"بأعمال اللجنة المعنية" - Translation from Arabic to French

    • les travaux du Comité pour
        
    • les travaux du Comité des
        
    • ceux du Comité des
        
    • des travaux menés par la Commission de
        
    Moyens d'accélérer les travaux du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes UN سبل ووسائل التعجيل بأعمال اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    Moyens d'accélérer les travaux du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes UN سبل ووسائل التعجيل بأعمال اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    Moyens d'accélérer les travaux du Comité pour l'élimination de la violence UN سبل ووسائل التعجيل بأعمال اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    28. Se félicite que le Secrétaire général, tenant compte des suggestions du Comité des droits de l'homme, ait décidé de prendre des mesures énergiques, notamment par l'intermédiaire du Département de l'information du Secrétariat, pour faire plus largement connaître les travaux du Comité et de procéder de la même manière en ce qui concerne les travaux du Comité des droits économiques, sociaux et culturels ; UN 28 - ترحب بمبادرة الأمين العام إلى القيام، آخذا اقتراحات اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في الاعتبار، باتخاذ خطوات حاسمة، ولا سيما عن طريق إدارة الإعلام بالأمانة العامة، لزيادة التعريف بأعمال تلك اللجنة، وكذلك بأعمال اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية؛
    23. Se félicite que le Secrétaire général, tenant compte des suggestions du Comité des droits de l'homme, ait décidé de prendre des mesures énergiques, notamment par l'intermédiaire du Département de l'information du Secrétariat, pour faire plus largement connaître les travaux dudit comité et ceux du Comité des droits économiques, sociaux et culturels; UN 23- ترحب بمبادرة الأمين العام إلى اتخاذ خطوات حاسمة، ولا سيما عن طريق إدارة شؤون الإعلام بالأمانة العامة، لزيادة التعريف بأعمال اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، وبأعمال اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، مراعياً في ذلك اقتراحات اللجنة المعنية بحقوق الإنسان؛
    Se félicitant des travaux menés par la Commission de la science et de la technique au service du développement sur le thème < < Développement technologique et renforcement des capacités pour une plus grande compétitivité dans une société numérique > > , et notant les conclusions dégagées qui indiquent entre autres ce qui suit : UN إذ يرحب بأعمال اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية المتعلقة بموضوع " تطوير التكنولوجيا وبناء القدرات من أجل المنافسة في مجتمع التكنولوجيا الرقمية " ويلاحظ النتائج التي تشير في جملة أمور إلى ما يلي:
    Moyens d'accélérer les travaux du Comité pour l'élimination de la discrimination UN سبل ووسائل التعجيل بأعمال اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    Moyens d'accélérer les travaux du Comité pour l'élimination de la discrimination UN سبـــــل ووسائــل التعجيل بأعمال اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    Moyens d'accélérer les travaux du Comité pour l'élimination de la violence à l'égard des femmes UN سبل ووسائل التعجيل بأعمال اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    Moyens d'accélérer les travaux du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes UN سبل ووسائل التعجيل بأعمال اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    Moyens d'accélérer les travaux du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes UN سبل ووسائل التعجيل بأعمال اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    Moyens d'accélérer les travaux du Comité pour l'élimination de la discrimination UN سبل ووسائل التعجيل بأعمال اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    de la discrimination à l'égard des femmes Moyens d'accélérer les travaux du Comité pour l'élimination de la discrimination UN سبل ووسائل التعجيل بأعمال اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    Moyens d'accélérer les travaux du Comité pour l'élimination de la discrimination UN سبل ووسائل التعجيل بأعمال اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    I. Introduction Le présent rapport contient des renseignements utiles pour les travaux du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes. UN 1 - يتضمن هذا التقرير معلومات هامة تتصل بأعمال اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    Le présent rapport contient des renseignements utiles pour les travaux du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes. UN 1 - يتضمن هذا التقرير معلومات تتصل بأعمال اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    Les trois premiers projets de résolution portent respectivement sur les travaux du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien, sur ceux de la Division des droits des Palestiniens et sur ceux du Département de l'information. UN وتتعلق مشاريع القرارات الثلاثة الأولى بأعمال اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، وأعمال شعبة حقوق الفلسطينيين، وأعمال إدارة شؤون الإعلام.
    I. Introduction Le présent rapport contient des renseignements utiles pour les travaux du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes. UN 1 - يتضمن هذا التقرير معلومات تتصل بأعمال اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    Le présent rapport contient des renseignements utiles pour les travaux du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes. UN 1 - يتضمن هذا التقرير معلومات تتصل بأعمال اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    19. Demande de nouveau instamment au Secrétaire général, compte tenu des suggestions du Comité des droits de l'homme, de prendre des mesures énergiques, en recourant en particulier au Bureau de la communication et de l'information du Secrétariat, pour faire plus largement connaître les travaux de ce comité et d'en faire autant en ce qui concerne les travaux du Comité des droits économiques, sociaux et culturels; UN ١٩ - تحث مرة أخرى اﻷمين العام على أن يقوم، آخذا اقتراحات لجنة حقوق اﻹنسان في الحسبان، باتخاذ خطوات حاسمة، خاصة عن طريق مكتب الاتصالات واﻹعلام باﻷمانة العامة لزيادة التعريف بأعمال تلك اللجنة، وكذلك بأعمال اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية؛
    30. Se félicite que le Secrétaire général, tenant compte des suggestions du Comité des droits de l'homme, ait décidé de prendre des mesures énergiques, notamment par l'intermédiaire du Département de l'information du Secrétariat, pour faire plus largement connaître les travaux dudit comité et ceux du Comité des droits économiques, sociaux et culturels; UN 30 - ترحب بمبادرة الأمين العام إلى القيام، آخذا اقتراحات اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في الاعتبار، باتخاذ خطوات حاسمة، ولا سيما عن طريق إدارة الإعلام بالأمانة العامة، لزيادة التعريف بأعمال تلك اللجنة، وكذلك بأعمال اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية؛
    Se félicitant des travaux menés par la Commission de la science et de la technique au service du développement sur le thème < < Développement technologique et renforcement des capacités pour une plus grande compétitivité dans une société numérique > > , et notant les conclusions dégagées qui indiquent entre autres ce qui suit : UN إذ يرحب بأعمال اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية المتعلقة بموضوع " تطوير التكنولوجيا وبناء القدرات من أجل المنافسة في مجتمع التكنولوجيا الرقمية " ويلاحظ النتائج التي تشير في جملة أمور إلى ما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more