"بأقاليم" - Translation from Arabic to French

    • des territoires
        
    • territoires d
        
    • ses territoires
        
    • les territoires
        
    • territoires britanniques
        
    • territoires de
        
    • aux territoires
        
    Les activités relevant du programme 4 sont donc précisées dans un certain nombre de résolutions relatives à des territoires particuliers ou à des questions spéciales à caractère politique, adoptées chaque année ou tous les deux ans. UN ويزاد لذلك تطوير ولايات البرنامج ٤ في عدد من القرارات فيما يتعلق بأقاليم محددة أو مسائل خاصة ذات طابع سياسي تعتمد على أساس سنوي أو على أساس كل سنتين.
    Il a mis l'accent sur l'importance de la reconnaissance au plan juridique des territoires des peuples autochtones. UN وشدد على أهمية الاعتراف القانوني بأقاليم الشعوب الأصلية.
    Tu veux ses pouvoirs pour faire la guerre et gagner des territoires. Open Subtitles تودّ قوّتها ليتسنّى لك شنّ حروب والفوز بأقاليم.
    L'Overseas Territories Directorate au Foreign and Commonwealth Office est chargé de gérer la relation du Royaume-Uni avec ses territoires d'outre-mer. Annexe 4 Liste des abbréviations UN وتضطلع مديرية أقاليم ما وراء البحار في وزارة الخارجية والكمنولث بالإشراف الكلي على إدارة علاقة المملكة المتحدة بأقاليم ما وراء البحار التابعة لها.
    Elle ne s'oppose pas au principal objectif de la résolution et continuera de respecter pleinement ses obligations à l'égard de ses territoires d'outre-mer. UN وإنها لم تعترض على القضية الرئيسية لمشروع القرار وستمضي في الوفاء بالتزاماتها المعنية وفاءً تاماًّ فيما يتعلق بأقاليم المملكة المتحدة فيما وراء البحار.
    1. Résolutions, consensus et décisions concernant des territoires particuliers UN ١ - القرارات وتوافقات اﻵراء والمقررات المتعلقة بأقاليم محددة
    Résolutions, consensus et décisions concernant des territoires particuliers UN ١ - القرارات وتوافقات اﻵراء والمقررات المتعلقة بأقاليم محددة
    Chapitres du rapport du Comité spécial chargé d’étudier la situation en ce qui concerne l’application de la Déclaration sur l’octroi de l’indépendance aux pays et aux peuples coloniaux ayant trait à des territoires particuliers qui ne sont pas examinés au titre d’autres points de l’ordre du jour UN ما تضمنه تقرير اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة من فصول تتصل بأقاليم معينة لا تشملها بنود أخرى من جدول اﻷعمال
    2.12 Au sein du Ministère des affaires étrangères et des affaires du Commonwealth, le nouveau Département des territoires d’outre-mer est responsable de toutes les questions relatives à ces territoires et relève du Ministre chargé des territoires d’outre-mer. UN ٢-١٢ واﻹدارة الجديدة للتنمية فيما وراء البحار، التابعة لوزارة الخارجية وشؤون الكمنولث، مسؤولة عن جميع المسائل المتعلقة بأقاليم ما وراء البحار، وهي مسؤولة أمام وزير أقاليم ما وراء البحار.
    1. Résolutions, consensus et décisions concernant des territoires particuliers UN 1 - القرارات وتوافقات الآراء والمقررات المتعلقة بأقاليم محددة
    1. Résolutions, consensus et décisions concernant des territoires particuliers UN 1 - القرارات وتوافقات الآراء والمقررات المتعلقة بأقاليم محددة
    1. Résolutions, consensus et décisions concernant des territoires particuliers UN 1 - القرارات وتوافقات الآراء والمقررات المتعلقة بأقاليم محددة
    Résolutions, consensus et décisions concernant des territoires particuliers UN ١ - القرارات وتوافقات اﻵراء والمقررات المتعلقة بأقاليم محددة
    Chapitres du rapport du Comité spécial chargé d’étudier la situation en ce qui concerne l’application de la Déclaration sur l’octroi de l’indépendance aux pays et aux peuples coloniaux ayant trait à des territoires particuliers qui ne sont pas examinés au titre d’autres points de l’ordre du jour UN ما تضمنـــه تقرير اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منـــح الاستقلال للبلـــدان والشعــوب المستعمرة من فصول تتصل بأقاليم معينة لا تشملها بنـود أخرى من جدول اﻷعمال
    Chapitres du rapport du Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux ayant trait à des territoires UN ما تضمنه تقرير اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقـلال للبلدان والشعوب المستعمرة من فصول تتصل بأقاليم معينة لا تشملها بنود أخرى من جدول اﻷعمال
    Des décret analogues imposent les mêmes restrictions dans les territoires d'outre-mer et les dépendances de la Couronne. UN - وتفرض أوامر مماثلة القيود نفسها فيما يتعلق بأقاليم ما وراء البحار والأقاليم التابعة للتاج.
    Des décrets analogues imposent les mêmes restrictions dans les territoires d'outre-mer. UN وتفرض أوامر مماثلة القيود نفسها فيما يتعلق بأقاليم ما وراء البحار.
    Des ordonnances analogues imposent les mêmes restrictions en ce qui concerne les territoires d'outre-mer et les territoires de la Couronne. UN وتفرض أوامر مماثلة قيودا مماثلة فيما يتصل بأقاليم ما وراء البحار والمناطق التابعة للتاج البريطاني.
    Les Saint-Héléniens peuvent désormais détenir un passeport britannique et travailler n'importe où au sein de l'Union européenne puisqu'aux termes de la loi de mai 2002 sur les territoires britanniques d'outre-mer, ils ont de nouveau pu bénéficier de leur droit à la citoyenneté britannique. UN 9 - ويجوز لرعايا سانت هيلانة حمل جواز السفر البريطاني والعمل في أي مكان داخل منطقة الاتحاد الأوروبي بعد أن استردوا حقهم في حمل الجنسية البريطانية بموجب قانون المملكة المتحدة المتعلق بأقاليم ما وراء البحار الصادر في أيار/مايو 2002.
    2. Les chapitres du rapport du Comité spécial relatifs aux territoires dont la situation n'est pas examinée au titre d'autres points de l'ordre du jour concernaient les territoires suivants : UN ٢ - وتتناول فصول تقرير اللجنة الخاصة التي تتصل بأقاليم لم تشملها بنود أخرى من جدول اﻷعمال اﻷقاليم المحددة التالية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more