"بأقل من أسبوعين" - Translation from Arabic to French

    • moins de deux semaines
        
    • deux semaines au moins
        
    À cause de leur longueur, les six autres documents ont été publiés moins de deux semaines avant la séance. UN ونظرا لطول الوثائق الست المتبقية، فقد صدرت قبل الاجتماع بأقل من أسبوعين.
    Aucun document n'a été publié moins de deux semaines avant la date de la séance correspondante. UN ولم تكن هناك وثائق صدرت قبل الاجتماع بأقل من أسبوعين.
    Les 26 autres documents ont été publiés moins de deux semaines avant la séance pour des raisons échappant à la volonté du Secrétariat, comme une inscription tardive dans le système de créneaux, une longueur excessive ou une soumission tardive. UN أما الوثائق المتبقية وعددها 26 وثيقة، فقد صدرت قبل الاجتماع المقرر لها بأقل من أسبوعين نظرا لمجموعة من العوامل تمثلت في تأخر جدولتها وأسباب أخرى خارجة عن سيطرة الأمانة العامة، وطولها المفرط وتأخّر تقديمها.
    Le Comité consultatif relève que les 26 documents restants ont été publiés moins de deux semaines avant la séance à laquelle ils devaient être examinés (A/68/122, par. 45). UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الوثائق المتبقية، وعددها 26 وثيقة، صدرت قبل الاجتماع المقرر لها بأقل من أسبوعين (A/68/122، الفقرة 45).
    Toutefois, sur sa demande et sous réserve de la présentation d'un certificat d'un médecin ou d'une sage-femme dûment qualifiée attestant qu'elle est apte à continuer à travailler, l'intéressée peut être autorisée à entrer en congé moins de six semaines, mais normalement deux semaines au moins, avant la date prévue pour l'accouchement. UN إلا أنه يجوز، إذا طلبت الموظفة ذلك وقدمت شهادة من طبيب مؤهل رسميا أو قابلة مؤهلة رسميا تفيد بأنها قادرة على الاستمرار في العمل، بدء الغياب قبل الموعد المتوقع للولادة بأقل من ستة أسابيع ولكن ليس، عادة، بأقل من أسبوعين.
    Toutefois, sur sa demande et sous réserve de la présentation d'un certificat d'un médecin dûment qualifié attestant qu'elle est apte à continuer à travailler, l'intéressée peut être autorisée à entrer en congé moins de six semaines, mais en règle générale deux semaines au moins, avant la date prévue pour l'accouchement; UN إلاّ أنه، إذا طلبت الموظفة ذلك وقدّمت شهادة من طبيب ممارس معترف به رسميا تبيّن أنها قادرة على الاستمرار في العمل، يجوز بدء الغياب قبل الموعد المتوقع للولادة بأقل من ستة أسابيع ولكن ليس بأقل من أسبوعين عادة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more