Tu peux apporter ton camion jouet hors de mon quartier. | Open Subtitles | بأمكانك ان تأخذي شاحنتكِ اللعبة بعيدا عن منطقتي. |
Tu peux partir si tu veux ma chérie mais on ne te laissera pas partir sans un sourire sur tes lèvres. | Open Subtitles | أنظري , بأمكانك الرحيل إن أردت يا عزيزتي لكننا لن ندعك تذهبين من دون أبتسامة على وجهك |
Attendre ici, et retourner en prison, ou partir maintenant et voir si vous pouvez les semer. | Open Subtitles | تنتظر هنا وتعود الى السجن أو تغادر الأن وترى اذا بأمكانك الفرار منهم |
Vous pouvez adopter, et il y a aussi l'insemination artificielle. | Open Subtitles | بأمكانك تبني أطفال وهناك طرق صناعية مختلفة للتخصيب |
En combien de temps penses-tu pouvoir écrire un livre ? | Open Subtitles | بكم من الوقت برأيك بأمكانك أنهاء كتاباً ؟ |
Tu pourrais me rendre un service ? Besoin de quoi ? | Open Subtitles | إذا كان بأمكانك أن تسدي لي خدمة ماذا تريد؟ |
C'est ce que je pensais aussi, mais une identité volée, on peut la récupérer. | Open Subtitles | هذا ما أظنه أيضاً و لكن سرقة الهوية بأمكانك أستردادها |
Donc je pensais, que tu pouvais en avoir parce que j'ai pas besoin de tout ça | Open Subtitles | لذا فكرتُ أن بأمكانك الحصول على بعض المال ، لأني لا أحتاجها كلها |
Si vous saviez que Vous pourriez, d'un seul coup, éradiquer tant de cruauté de laideur et de noirceur de votre univers ? | Open Subtitles | إذا عرفت انه بأمكانك, ان تصرعه بهجمه واحده, تقتلع الكثير من ما هو قاسي وقبيح ومظلم في عالمك؟ |
Tu peux revenir à la cours avec Condé sous ma protection. | Open Subtitles | بأمكانك ان تبقي في القصر مع كوندي تحت حمايتي |
On pose les rails. Tu peux amener le train demain. | Open Subtitles | جهزنا السكة الحديدية بأمكانك أن تأتي بالقطار غداً |
Il faudra faire du mieux que Tu peux, avec les gars qui sont partis. | Open Subtitles | بأمكانك فعل أفضل ما يمكنك فعلهُ مع الأولاد تذهب بأيّ طريقة |
Tu peux rester ici et retourner dans l'Illinois... ou je peux te laisser sortir en échange de la moitié du pognon. | Open Subtitles | بأمكانك أن تبقى هنا وتعود إلى ايلانوى.. أو أخرجك من هنا الآن على أن تعطينى نصف المال |
Tu peux rester 1 an sans payer le loyer. | Open Subtitles | تعرفين انه بأمكانك البقاء هنا لعام مجاناً |
Viens ici. Vous pouvez nous laisser une seconde ? | Open Subtitles | تعالي الى هنا هل بأمكانك أن تعذرنا للحظة ؟ |
Avec Dieu à vos cotés vous pouvez tuer le géant et vivre sans péché. | Open Subtitles | .. أن يكون الرب في جانبك بأمكانك ذبح عملاقك وتعيش حياةً خالية من الخطيئة |
Je veux dire, vous pouvez soit partager le code ou la vente de l'exploit et vous avez tout le monde sur les forums qui prennent à ce sujet, vous appeler un génie, et à ce moment, vous êtes dans. | Open Subtitles | بأمكانك أما أن تشارك البرمجيات التعليمية أو تبيع مأثرة الأختراق و سوف تجعل من جميع من في المنتدى يتحدثون عن عملك |
Vous pensez pouvoir jouer avec le gouvernement et gagner ? | Open Subtitles | اتظن انه بأمكانك ان تلعب مع الحكومة وتنتصر؟ |
J'espérais que tu pourrais me recommander à ta tante. | Open Subtitles | أنا أكتشفت , إنه بأمكانك وضع كلمة طيبة لعمتك |
Il peut posséder des anges supérieurs maintenant ? Et bien, je me suis entrainé. | Open Subtitles | هل بأمكانك السيطره على المخلوقات الساميه الآن؟ |
Mais parce que j'ai vu que tu pouvais t'envoler. | Open Subtitles | لا ، أنا منحتك اياه لاني رأيت أن بأمكانك ان تحلقي |
Vous pourriez louer un parc de limousines à ce prix. | Open Subtitles | سيدي بأمكانك توظيف سيارات فاخرة مقابل هذا المبلغ |
Vous n'auriez pas pu avoir d'autres amis qui vous auraient supplié de venir ici ? | Open Subtitles | لم يكن بأمكانك الحصول على أصدقاء آخرين يحرضوك للقدوم إلى هنا ؟ |
pouvez-vous afficher le journal télévisé sur le grand écran ? | Open Subtitles | هل بأمكانك وضع النشرة على الشاشة الكبيرة ؟ |
Et si vous pouviez me remplir ça le plus tôt possible. | Open Subtitles | هل بأمكانك ان تملأ هذه لي بأسرع وقت ممكن ؟ |
La dernière échographie sera vendredi à 2 h, tu crois que tu pourras être là ? | Open Subtitles | الفحص الاخير سيكون يوم الجمعة في الساعة الثانية هل تعتقد بأن بأمكانك الحضور؟ |
Monty, peux-tu accéder aux dossiers hospitaliers des récentes greffes ou morts impliquant des locaux dans sa zone de confort ? | Open Subtitles | مونتي .. هل بأمكانك البحث في سجلات المستشفى لعمليات زرع مؤخراً أو حالات وفيات لها صلة بالسكان المحليين |