"بأنشطة هندسية" - Translation from Arabic to French

    • des travaux de génie
        
    • des activités de génie
        
    • de procéder à des
        
    • procéder à des travaux
        
    • à des travaux de terrassement
        
    142. Le 7 septembre 1997, des soldats iraquiens équipés d'engins du génie ont été observés procédant à des travaux de génie dans la zone frontalière en face d'Abadan et de Khosro-Abad. UN ١٤٢ - وفي ٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، شوهدت قوات عراقية مزودة بعدد من اﻵليات الهندسية تقوم بأنشطة هندسية في منطقة الحدود قبالة عبدان وخسرو - آباد.
    162. Le 18 septembre 1997, deux pelles mécaniques, une chargeuse et trois camions iraquiens ont été observés procédant à des travaux de génie dans la zone frontalière en face de Khosro-Abad et de l'Alishir. UN ١٦٢ - وفي ١٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، شوهدت جرافة ميكانيكية وشاحنة تحميل وثلاث شاحنات عراقية بصدد القيام بأنشطة هندسية في منطقة الحدود قبالة خسرو - آباد ونهر أليشير.
    14. Le 24 novembre, à 7 heures, des militaires iraquiens ont été observés procédant à des travaux de génie et de réparation de routes à l'aide de deux chargeuses-pelleteuses et de cinq camions près du point de coordonnées QV 560-650 sur la carte de Hooralhoveizeh, dans le no man's land, au sud de la borne frontière 148 et au nord de la borne frontière 14/A3. UN ٤١ - وفي الساعة ٠٠/٧ من يوم ٢٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، شوهدت القوات العراقية وهي تقوم بأنشطة هندسية وإصلاح الطرق باستخدام شاحنتي تحميل وشاحنتين بالقرب من اﻹحداثيين الجغرافيين QV 560-650 على خريطة هور الحفيظة، في المنطقة الحرام، جنوب الشاخص الحدودي ١٤٨، وشمال الشاخص الحدودي ١٤/ألف ٣.
    272. Le 22 octobre 1997, à 9 heures, des forces iraquiennes accompagnées d'un bouteur, d'une pelle mécanique, d'une chargeuse et de plusieurs camions ont été observées effectuant des activités de génie au point de coordonnées 39R TP 2800065000 sur la carte de Khorramchar, dans le no man's land, en face de l'île d'Abadan et d'Al-Matawaea en Iraq. UN ٢٧٢ - وفي يوم ٢٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، الساعة ٠٠/٩، شوهدت قوات عراقية معها جرافة لشق الطرق وجرافة آلية وشاحنة تحميل وعدة شاحنات تقوم بأنشطة هندسية عند اﻹحداثيين الجغرافيين 39R TP 2800065000 على خريطة خرم - شهر في المنطقة المجردة من السلاح قبالة جزيرة عبدان والمطوعة العراقية.
    4. Le 2 avril 1995, entre 8 heures et 8 h 55, des forces iraquiennes ont été observées en train de procéder à des travaux de terrassement à l'aide d'une pelleteuse mécanique et de deux chargeuses près du point de coordonnées TP 180-720 sur la carte de Khorramshahr, au sud de la borne frontière 1/7. UN ٤ - وفي ٢ نيسان/ابريل ١٩٩٥، شوهدت في الساعة ٠٠/٠٨ حتى الساعة ٥٥/٠٨، قوات عراقية تضطلع بأنشطة هندسية مستخدمة مجرفة آلية وحاملتين قرب اﻹحداثيين الجغرافيين TP 180-720 على خريطة خورمشهر، جنوب العمود الحدودي ١/٧.
    3. Le 29 mars 1995 à 10 h 45, des soldats iraquiens ont été observés procédant à des travaux de terrassement au moyen de deux pelles mécaniques près du point de coordonnées TP 530-260 sur la carte de Khosro-Abad, dans le no man's land, à l'est du cours du Ma'amir. UN ٣ - وفي ٢٩ آذار/مارس ١٩٩٥، الساعة ٤٥/١٠، شوهدت قوات عراقية تضطلع بأنشطة هندسية مستخدمة مجرفتين آليتين قرب اﻹحداثيين الجغرافيين TP 530-260 على خريطة خوسرو - آباد في المنطقة الحرام، شرق نهر معامير.
    15. Le même jour et à la même heure, des forces iraquiennes ont été observées effectuant des travaux de génie autour du point de coordonnées géographiques TP 527-251 sur la carte Khosro-Abad, au nord d'Al-Sawadi en Iraq, de l'autre côté du cours d'eau Karim en Iran. UN ١٥ - وفي ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، الساعة ٤٠/٨، شوهدت القوات العراقية وهي تقوم بأنشطة هندسية حول اﻹحداثيين الجغرافيين TP527-251 على خريطة خسرو أباد، شمال مجرى السوادي العراقي وفي مواجهة مجرى كريم اﻹيراني.
    7. Le 5 janvier 1995, à 10 h 35, les forces iraquiennes ont utilisé sept pelles mécaniques pour effectuer des travaux de génie près du point de coordonnées géographiques TP 523-275 sur la feuille de Khosro-Abad dans le no man's land, au nord du cours d'eau Osman et au sud du cours d'eau al-Khashi. UN ٧ - وفي ٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، في الساعة ٣٥/١٠، استخدمت القوات العراقية سبع مجارف آلية للقيام بأنشطة هندسية بالقرب من الاحداثيين الجغرافيين TP 523-275 على خريطة خوسرو - آباد في اﻷرض الحرام شمال مجرى عثمان وجنوب مجرى الخاشى.
    8. Le 5 janvier 1995, à 15 h 28, les forces iraquiennes ont utilisé sept pelles mécaniques pour effectuer des travaux de génie à proximité du point de cordonnées géographiques TP 282-625 sur la feuille de Khorramshahr dans le no man's land, et près de al-Motavaeh en Iraq. UN ٨ - وفي ٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، في الساعة ٢٨/١٥، استخدمت القوات العراقية سبع مجارف آلية للقيام بأنشطة هندسية بالقرب من الاحداثيين الجغرافيين TP 282-625 على خريطة خورامشهر في اﻷرض الحرام وبالقرب من المطاوية في العراق.
    13. Le 5 janvier 1995, à 10 h 20, les forces iraquiennes ont utilisé neuf pelles mécaniques pour effectuer des travaux de génie à proximité du point de coordonnées géographiques TP 524-276 sur la feuille de Khosro-Abad dans le no man's land, au nord du cours d'eau Osman et au sud du cours d'eau al-Khashi. UN ٣١ - وفي ٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، في الساعة ٢٠/١٠، استخدمت القوات العراقية تسع مجارف آلية للقيام بأنشطة هندسية بالقرب من الاحداثيين الجغرافيين TP 524-276 على خريطة خوسرو - آباد في اﻷرض الحرام بالقرب من مجرى عثمان وجنوب مجرى الخاشى.
    16. Le 11 janvier 1995, à 12 h 34, les forces iraquiennes ont utilisé cinq pelles mécaniques afin d'effectuer des travaux de génie à proximité du point de coordonnées géographiques TP 520-240 sur la feuille de Khosro-Abad, au sud du cours d'eau Majanin et au sud-est de Kout. UN ١٦ - وفي ١١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، في الساعة ٣٤/١٢، استخدمت القوات العراقية خمس مجارف آلية للقيام بأنشطة هندسية بالقرب من الاحداثيين الجغرافيين TP 520-240 على خريطة خوسرو - آباد جنوب مجرى مجانين وجنوب غربي كوت.
    14. Le 10 mars 1995, à 11 h 50, les forces iraquiennes ont été observées utilisant trois pelleteuses et une chargeuse pour effectuer des travaux de génie près du point de coordonnées TP 530-260 sur la carte de Khosro-Abad, dans le no man's land, à l'est du cours d'eau iraquien Ma'amir. UN ١٤ - وفي ١٠ آذار/مارس ١٩٩٥، عند الساعة ١١٥٠، شوهدت قوات عراقية تقوم بأنشطة هندسية مستخدمة ثلاث مجارف ميكانيكية وعربة تحميل، قرب الاحداثيين الجغرافيين TP 530-260 على خريطة خسرو - أباد، في المنطقة الحرام، شرقي نهر معمر العراقي.
    3. Le même jour, à 13 h 40, les forces iraquiennes ont utilisé quatre pelles mécaniques et une chargeuse pour effectuer des travaux de génie à proximité du point de coordonnées géographiques TP 525-273 sur la feuille de Khosro-Abad, au nord du cours d'eau iraquien Osman et au sud du cours d'eau al-Khashi. UN ٣ - وفي ٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، في الساعة ٤٠/١٣ استخدمت القوات العراقية أربع مجارف آلية وشاحنة تحميل )لودر( للقيام بأنشطة هندسية بالقرب من الاحداثيين الجغرافيين TP 525-273 على خريطة خوسرو - أباد شمال مجرى عثمان العراقي وجنوب مجرى الخاشي.
    12. Le 7 janvier, à 10 h 16, les forces iraquiennes ont utilisé au total neuf pelles mécaniques et chargeuses pour effectuer des travaux de génie à proximité du point de coordonnées géographiques TP 286-652 sur la feuille de Khorramshahr dans le no man's land. UN ١٢ - وفي ٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، في الساعة ١٦/١٠، استخدمت القوات العراقية ما مجموعه تسع مجارف آلية وشاحنات تحميل )لودر( للقيام بأنشطة هندسية بالقرب من الاحداثيين الجغرافيين TP 286-652 على خريطة خورامشهر في اﻷرض الحرام.
    19. Le même jour, les forces iraquiennes ont utilisé quatre chargeuses et pelles mécaniques afin d'effectuer des travaux de génie à proximité du point de coordonnées géographiques TP 360-560 sur la feuille d'Abadan et au point de coordonnées géographiques TP 520-240 sur la feuille de Khosro-Abad, au sud du cours d'eau Majanin et à l'est de Kout-Nogh-Mish en Iraq. UN ١٩ - وفي ١٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، استخدمت القوات العراقية أربع شاحنات تحميل )لودر( ومجارف آلية للقيام بأنشطة هندسية بالقرب من الاحداثيين الجغرافيين TP 360-560 على خريطة عبدان والاحداثيين الجغرافيينTP 520-240 على خريطة خوسرو - آباد جنوب مجرى مجانين وشرق كوت - نوغ - ميش في العراق.
    26. Le même jour, à 11 heures, une chargeuse et deux camions iraquiens ont été observés effectuant des travaux de génie au point de coordonnées géographiques TP 529-251 sur la carte Khosro-Abad, au nord du cours d'eau iraquien Al-Sawadi, de l'autre côté du cours d'eau iranien Karim. UN ٢٦ - وفي ٢٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، الساعة ٠٠/١١، شوهدت مركبة تحميل )لودر( عراقية وشاحنتان عراقيتان تقوم بأنشطة هندسية حول اﻹحداثيين الجغرافيين TP529-251 على خريطة خسرو أباد، شمال مجرى السوادي العراقي وفي مواجهة مجرى كريم اﻹيراني.
    10. Le 29 avril 1992, à 9 heures, 10 éléments iraquiens ont procédé à des travaux de génie à l'aide d'une grue, au point de coordonneés QA 29-81 (carte de Nahr-Ambar), au sud de la borne frontière 22/31. UN ١٠ - في ٢٩ نيسان/ابريل ١٩٩٢ ، في الساعة ٠٠/٠٩ ، قام ١٠ أفراد من القوات العراقية ومعهم ونش بالاضطلاع بأنشطة هندسية عند الاحداثية الجغرافية رقم ٨١ - ٢٩ QA على خريطة نهر اﻷنبار ، جنوب علامة الحدود رقم ٣١/٢٢ .
    1. Le 1er juin 1995, à 7 h 56 et 15 heures, les forces iraquiennes ont été observées procédant à des activités de génie à l'aide de trois pelles mécaniques, à proximité du point de coordonnées géographiques TP 520-260 (feuille Khosro-Abad, dans le no man's land, au nord du cours d'eau Khalfan et au sud du cours d'eau iraquien Ma'amir. UN ١ - في ١ حزيران/يونيه ١٩٩٥، الساعة ٥٦/٠٧ و ٠٠/١٥، شوهدت القوات العراقية وهي تضطلع بأنشطة هندسية باستخدام ثلاثة جرافات آلية بالقرب من اﻹحداثيين الجغرافيين TP 520-260 على خريطة خسرو أباد في المنطقة المجردة من السلاح، إلى الشمال من نهر خلفان وإلى الجنوب من نهر مامير في العراق.
    3. Le 2 juin 1995, les forces iraquiennes ont été observées procédant à des activités de génie à l'aide de trois pelles mécaniques à proximité du point de coordonnées géographiques TP 500-260 (feuille Khosro-Abad), dans le no man's land, au nord du cours d'eau Khalfan et au sud du cours d'eau iraquien Ma'amir. UN ٣ - وفي ٢ حزيران/يونيه ١٩٩٥، شوهدت القوات العراقية وهي تقوم بأنشطة هندسية باستخدام جراف آلي بالقرب من اﻹحداثيين الجغرافيين TP 500-260 على خريطة خسرو أباد في المنطقة المجردة من السلاح، إلى الشمال من نهر خلفان وإلى الجنوب من نهر مامير.
    9. Le 12 avril 1995, à 6 h 35 et 12 h 30, des soldats iraquiens ont été observés en train de procéder à des travaux de terrassement au moyen de deux chargeuses et d'une pelleteuse mécanique près du point de coordonnées TP 520-260 sur la carte de Khosroabad, au nord du cours de Khalfan et au sud de celui du Ma'amir. UN ٩ - وفي ١٢ نيسان/ابريل ١٩٩٥، الساعة ٣٥/٠٦ والساعة ٣٠/١٢ شوهدت قوات عراقية تضطلع بأنشطة هندسية مستخدمة حاملتين ومجرفة آلية قرب اﻹحداثيين الجغرافيين TP 520-260 على خريطة خوسرو آباد، شمال نهر خلفان وجنوب نهر معامير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more