"بأنك لست" - Translation from Arabic to French

    • que tu n'es pas
        
    • que vous n'êtes pas
        
    • que tu n'étais pas
        
    • que t'es pas
        
    • que tu ne sois pas
        
    • que tu n'as pas
        
    • que tu es
        
    • vous êtes pas
        
    • de ne pas être
        
    Pourquoi tu demandes alors que tu sais que tu n'es pas une chauve-souris ? Open Subtitles لماذا تطرح هذا السؤال بعد أن علمت بأنك لست خفاشاً ؟
    Tu dis que tu n'es pas un meurtrier Mais comment qualifies-tu ce que tu fais ? Open Subtitles إذا كنت تقول بأنك لست بقاتل فبم تسمي ما تقوم بفعله ؟ وظيفتي
    Vous savez que dalle ! Je sais que tu n'es pas une tueuse. Open Subtitles لا تعلمين عني شيئاً أعلم بأنك لست بقاتلة
    Dites-moi que vous n'êtes pas là pour signaler un ado disparu. Open Subtitles أرجوك أخبرني بأنك لست هنا لتبلغ عن مراهق مفقود
    S'il sent que vous n'êtes pas celui que vous prétendez être, il vous éliminera. Open Subtitles ، إذا شعر بأنك لست الشخص الذي تدعيه فسوف يتخلص منك
    J'en reviens pas qu'il ait essayé de me faire croire que tu n'étais pas assez bien pour moi. Open Subtitles لا أستطيع أنه حملني على التصديق بأنك لست جيدة بالشكل الكافي
    J'espère que t'es pas malade, on a un problème avec une patiente. Open Subtitles مرحباً وايد أتمنى بأنك لست مريض لأنه للأسف
    J'ai peur que tu ne sois pas suffisamment distinctives en termes de but ainsi que physiquement. Open Subtitles أنا أخشى بأنك لست مميزه بما فيه الكفايه من ناحية الشكل أو الأهداف
    Syd, je sais que tu n'es pas du style à rester en contact, mais j'espère t'envoyer des e-mails. Open Subtitles أعلم بأنك لست النوع الذي يبقى متصلاً لكن آمل أني أستطيع مراسلتك بالإيميل
    Tu peux faire une requête auprès du juge pour ne pas les payer, mais si tu le fais, ils le prennent souvent comme un signe que tu n'es pas prêt pour les choses d'adultes. Open Subtitles يمكنك رفع عريضه للقاضي لرفعها عنك ولكنك اذا فعلت فهم عاده ماياخذونها على انها علامه بأنك لست مستعدا لأن تكون بالغا
    Et tu ne peux pas reculer devant ta grandeur juste parce que tu as peur que tu n'es pas assez bon. Open Subtitles ولا يمكنكَ بأن تخفي عظمتك .فقط بسبب أنك خائف بأنك لست رائع بمافيه الكفاية
    Ou tu pourrais laisser tomber et admettre que tu n'es pas ce genre de mec. Open Subtitles أو يمكنك الإستسلام والإقرار بأنك لست ذلك النوع من الرجال
    Je suppose que tu n'es pas à 100% un con finalement. Open Subtitles ‏ أعتقد بأنك لست 100% حثالة في نهاية الأمر.
    Tu dis que tu n'es pas Athénien, mais tu en as le goût. Open Subtitles لقد قلت بأنك لست من أثينا ولكن مذاقك مثلهم
    Tu sais quoi, je peux dire que vous n'êtes pas à l'aise avec la prise de vie, donc je vais rendre les choses plus facile pour vous. Open Subtitles سأخبرك شيئاً , أستطيع الجزم بأنك لست مرتاحاً بحصد الأرواح , لذا سأجعل الأمور أسهل بالنسبة لك
    A toute réunion d'agents, boîte aux lettres morte, ou collecte de renseignements, vous devez supposer que vous n'êtes pas seul. Open Subtitles في أية مقابلة مع أي عميل سواءً كان بهدف إعطائه شيئاً أو لجمع المعلومات الاستخباراتية عليك أن تفترض بأنك لست وحيداً
    Oh, la police est convaincue que vous n'êtes pas impliquée dans la combine de Mr Taylor. Open Subtitles الشرطة اقتنعت بأنك لست متورطة مع السيد تايلور
    Vous êtes d'accord avec tout ce qui est dit en votre nom, que vous n'êtes pas responsable des actions de votre père ? Open Subtitles هل أنت موافق على كل ما قيل نيابة عنك بأنك لست مسؤول عن ما فعل والدك ؟
    Alors quoi, tu... tu vas me quitter parce que quelqu'un t'a mis dans la tête que tu n'étais pas assez bien? Open Subtitles واذا ماذا أنت أنت فقط ستتخلى عني لأن شخصاً ما وضع الفكره برأسك ,بأنك لست جيد بما فيه الكفايه؟
    Quand je dis que t'es pas malin, voilà ce que je veux dire ! Open Subtitles عندما قلت بأنك لست ذكي . .. فهذا ما أعني
    C'est une bonne chose que tu ne sois pas en prison parce que tu n'aurais pas le choix là-bas. Open Subtitles من الشيء الجيد بأنك لست في السجن لأنك ليس لديك خيار اخر هنالك
    Je sais que tu n'as pas l'habitude des longues relations. Open Subtitles أعلم بأنك لست معتاداً على العلاقات العاطفية المستقرة
    Je suis sûr que tu es toujours puceau. Open Subtitles كنت لا ازال اقول بأنك لست صاحب مقالب ايها الفتى
    Vue la façon dont vous parlez et dont vous bougez, vous êtes pas très actif. Open Subtitles بالطريقة التي تتكلم و تتصرف بها بأنك لست محترفاً
    Ca vous laisse avec le distinct sentiment de ne pas être seul. Open Subtitles إنها تترك في نفسك شعوراً بأنك لست وحيداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more