Je pensais qu'elle serait plus sympa, depuis qu'elle -- qu'elle sait que je ne peux pas rentrer chez moi. | Open Subtitles | اعتقدت بأنها ستكون متعاطفةً أكثر بما أنها.. أنها تعرف بانني لا أستطيع ان اعود لمنزلي |
Elle a déclaré qu'elle serait très prudente dans son traitement des documents établis expressément en vue de cette affaire et des documents corroborés par une seule source. | UN | وذكرت المحكمة بأنها ستكون حذرة في تناولها للمواد الإثباتية المعدة خصيصا لتلك القضية والمواد الصادرة عن مصدر واحد. |
Et si je fais gaffe, que je garde les bons trucs, je suis sûr qu'elle sera contente. | Open Subtitles | واذا كنت حذر , وحافظت على الاغراض الصحيحة أنا متأكد بأنها ستكون سعيدة |
Premièrement, je dirige une thérapie de groupe une fois par semaine, et je pense que ce serait très bon pour toi. | Open Subtitles | أول شيء, أتجهت لجلسة علاج الجماعي مره واحده في الأسبوع وأعتقد بأنها ستكون جيده حقاً بالنسبة لك |
Tu as remarqué que ce sera notre premier repas ensemble depuis fort longtemps ? | Open Subtitles | هل يخال لك بأنها ستكون أول وجبة قمنا بها معاً منذ عقود ؟ |
Bien sûr que non, mais tu peux pas nier que c'était un joli coup. | Open Subtitles | بالتأكيد لا, يا لويس لكن حتى أنتِ لا يمكنك إنكار بأنها ستكون دائماً أموالاً ضخمة |
Est-ce que ça te ferait te sentir mieux si je te promets qu'elle ira bien ? | Open Subtitles | هل سيطيب خاطرك إذا وعدتك بأنها ستكون بخير؟ |
Je vois que ta carrière d'écrivain n'est pas exactement ce que tu pensais que ça serait. | Open Subtitles | أفهم من ذلك أن حياتك الوظيفية كمؤلفة ليس بالضبط ما فكرتِ بأنها ستكون |
Je lui ai donc promis qu'elle serait une Noire riche. | Open Subtitles | لذا وعدتها بأنها ستكون سوداء لعينة ثرية. |
Nop, j'pensais qu'elle serait ici depuis le temps. | Open Subtitles | لا، ظننت بأنها ستكون هنا بحلول هذا الوقت |
C'était une bombe à retardement. J'ignorais qu'elle serait là. | Open Subtitles | لقد كان الحريق مؤقتاً , لم أكن أعلم بأنها ستكون هنا |
Elle a juste dit qu'elle serait seule samedi soir... | Open Subtitles | جميع ما قالته بأنها ستكون لوحدها ليلة السبت مع البيتزا |
Parce que j'ignorais qu'elle serait là. | Open Subtitles | لمَ أنت منزعجة لهذا الحد؟ لأني لم أكن أعرف بأنها ستكون موجودة، أفهمت؟ |
Non, elle a posté sur Facebook disant qu'elle serait là, et si quelqu'un d'autre voulait passer... | Open Subtitles | لا , لقد نشرت علي الفيسبوك تقول بأنها ستكون هناك ولو أراد أي أحد أن يمر |
Je ne doute pas qu'elle sera une des toutes meilleures du bureau. | Open Subtitles | ليس لدى أدنى شك بأنها ستكون من أفضل العملاء المكتب |
Promettez-nous qu'elle sera en sécurité. | Open Subtitles | اوعدنا بأنها ستكون بأمان. |
Je pensais que ce serait une occase pour tous, mais honnêtement... | Open Subtitles | شعّرت بأنها ستكون فرصة سانحة للجميع. لكن بحقيقة الأمر |
Tu penses que ce serait... grave, si je ne reprenais pas le travail ? | Open Subtitles | هل تعتقد بأنها ستكون غير لائقة إذا لم ارجع الى العمل.. |
Oh, Philip, c'est très joli. Je suis sûre que ce sera aussi romantique. | Open Subtitles | . فيليب , هذا جميل . أنا متأكدة بأنها ستكون رومانسية |
Je voulais m'assurer que c'était sûr avant de vous le donner, à toi et au bébé. | Open Subtitles | أردت أن أتأكد بأنها ستكون آمنه للاستخدام قبل أن اجلبها لك وللطفل |
Mais je suis sûr qu'elle ira bien. | Open Subtitles | لكنني متأكد بأنها ستكون بخير |
Je me suis juste cogné la tête ce matin et Henry a pensé que ça serait une bonne idée. | Open Subtitles | انه فقط قد ضربت رأسي وهنري اعتقد بأنها ستكون فكرة جيدة اذا ما نظرت اليها |
Elle va aller bien. Je sais qu'elle va aller bien, elle le doit. | Open Subtitles | ستكون بخير أَعرف بأنها ستكون كذلك، يَجِب أَن تَكُون كذلك |
Quand j'ai vu son castor, cuisinant les plâts de Josh, j'ai su qu'elle ferait une bonne épouse. | Open Subtitles | ولا اعرف عنكم لكنني اعتقد بأنها ستكون عارضة بسهولة لولا انفها عندما رأيتها أول مرة |