La Conférence devrait donc reconnaître qu'un accord de accords de garantie généralisées, avec un protocole additionnel, représente la nouvelle norme en matière de vérification. | UN | ولذلك ينبغي للمؤتمر أن يعترف بأن اتفاقا للضمانات الشاملة، مع بروتوكول إضافي، يمثلان معيار التحقق الجديد. |
La Conférence devrait donc reconnaître qu'un accord de accords de garantie généralisées, avec un protocole additionnel, représente la nouvelle norme en matière de vérification. | UN | ولذلك ينبغي للمؤتمر أن يعترف بأن اتفاقا للضمانات الشاملة، مع بروتوكول إضافي، يمثلان معيار التحقق الجديد. |
Le Gouvernement bulgare est convaincu qu'un accord de accords de garantie généralisées assorti du Protocole additionnel est la clef de l'actuelle norme de l'AIEA en matière de vérification. | UN | وتعتقد حكومة بلده بأن اتفاقا للضمانات الشاملة والبروتوكول الإضافي أساسيان بالنسبة إلى معيار التحقق الراهن للوكالة الدولية. |
un accord de accords de garantie généralisées, associé à un protocole additionnel, constitue une norme de base en matière de vérification. | UN | ينبغي أن يُعترف بأن اتفاقا للضمانات الشاملة، يُجمَع إليه بروتوكول إضافي، هو المعيار الأساسي للتحقق. |
Le Gouvernement bulgare est convaincu qu'un accord de accords de garantie généralisées assorti du Protocole additionnel est la clef de l'actuelle norme de l'AIEA en matière de vérification. | UN | وتعتقد حكومة بلده بأن اتفاقا للضمانات الشاملة والبروتوكول الإضافي أساسيان بالنسبة إلى معيار التحقق الراهن للوكالة الدولية. |
un accord de accords de garantie généralisées, associé à un protocole additionnel, constitue une norme de base en matière de vérification. | UN | ينبغي أن يُعترف بأن اتفاقا للضمانات الشاملة، يُجمَع إليه بروتوكول إضافي، هو المعيار الأساسي للتحقق. |