"بأن السيد" - Translation from Arabic to French

    • que Mr
        
    • que monsieur
        
    • that Mr
        
    • Sir
        
    • pense que
        
    Je pense que Mr Channing a estimé que c'était inapproprié. Open Subtitles اعتقد بأن السيد تشانينغ اعتقد بأنها غير ملائمة
    Mais je vous assure que Mr.Clarke ne risque pas de s'enfuir. Open Subtitles لكن اؤكد لك بأن السيد كلارك لن يقوم بالهرب
    Je suis consciente que Mr Fletcher et le Gouverneur ont eu leurs différents dans le passé, mais dans ce cas là, le bien-être d'un membre du personnel Open Subtitles أنا على علم بأن السيد فليتشر و القائدة لديهم خلافاتهم في الماضي , لكن في هذه الحالة تهتم بـصالح فريق عمل السجن
    Inscrivez que monsieur Hill a identifié le prévenu James Conway. Open Subtitles دع المحكمة تسجل بأن السيد هيل تعرف على المتهم: جيمس كونواي
    10. The source argues that Mr. Al-Shammari is being arbitrarily deprived of his liberty. His detention is contrary to both Saudi Arabian domestic laws and relevant international standards set forth in the Universal Declaration of Human Rights. UN 10- ويحتج المصدر بأن السيد الشمري محروم من حريته حرماناً تعسفياً، وأن احتجازه يتنافى مع القوانين السعودية المحلية ومع المعايير الدولية ذات الصلة المبينة في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
    Votre Majesté, doit se rappeler que c'est Sir John qui l'a décrite comme étant... Open Subtitles صاحب الجلالة يتذكر بأن السيد جون هو الذي وصفها بأنها مثل
    Et je pense que Mr Jackson vous contre-attaquera pour agression. Open Subtitles و أظن بأن السيد جاكسون سيرفع عليك دعوة مضاده بهجومك عليه
    Je suis sûre que Mr X sera vraiment déçu étant donné qu'il a travaillé si dur pour se les procurer. Open Subtitles أنا واثقة بأن السيد إكس سوف يحبط نظراً لعمله بشده لإكتسابهم
    J'ai dit que Mr Lermontov n'est pas la. Open Subtitles سبق وان قلت لك بأن السيد ليرمونتوف ليس موجوداً
    Considérant que Mr Lansing a plutôt choisit d'envoyer un mot, pour la construction du barrage à l'extérieur de Buenos Aires, la seule offre qualifiante qui reste est celle du Général Donovan. Open Subtitles بأعتبار بأن السيد لانسنغ قد أرسل رسالة , بأنه قد أختار , بدلا من ذلك , بأن يبدء البناء على سد خارج بوينس آيرس
    Je déteste savoir que Mr Thornton pense du mal de moi. Open Subtitles أكره أن أفكر بأن السيد "ثورنتن" يفكر فيني بسوء.
    Mr Carson, est-il vrai que Mr Barrow s'en va ? Open Subtitles سيد "كارسون"، هل صحيحٌ بأن السيد "بارو" سيرحل؟
    Je suppose que Mr Moray veut que vous finissiez ce que vous avez commencé. Open Subtitles أفترض بأن السيد موراي يريدكِ لإكمال ما بدأتيه
    Le 9 décembre 1994, le gouvernement a fait savoir au Rapporteur spécial que Mr Castillo avait informé le ministère public de sa décision de retirer sa plainte. UN وفي ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١ ابلغت الحكومة المقرر الخاص بأن السيد كاستييو أبلغ النيابة العامة بعزمه على سحب الشكوى.
    Vous disiez que Mr Kendall avait fait des cadeaux à Consuela. Open Subtitles لقد ذكرت بأن السيد " كاندل " أعطى إبنتك هدية
    S'il pouvait oublier que Mr Thornton est un patron - et faire appel à son cœur ! Open Subtitles لو أنه ينسى بأن السيد "ثورنتن" هو من السادةويتحدثمن قلبة!
    Inscrivez que monsieur Hill a identifié le prévenu Paul Cicero. Open Subtitles دع المحكمة تسجل بأن السيد هيل تعرف على المتهم: بول سيسيرو
    Malheureusement je viens d'apprendre que monsieur Pope est affligé d'une maladie. Open Subtitles لسوء الحظ ...وصلتني رسالة للتو ...(تفيد بأن السيد (بوب...
    13. Finally, the source reports that Mr. Al-Shammari has been transferred to a prison in Damman, where he is being detained to date. UN 13- وأخيراً، يفيد المصدر بأن السيد الشمري قد نقل إلى سجن في منطقة الدمام حيث هو محتجز حتى اليوم.
    The reply confirms that Mr. Oshchepkov was arrested on 22 July 1998 under order of the Prosecutor's Office of the Minsk District in Kiev and was charged with a crime under art. 93 (g) of the Penal Code of Ukraine. UN ويؤكد الرد بأن السيد أوشيبكوف أوقف في 22 تموز/يوليه 1998 بناء على أمر من مكتب المدعي العام لدائرة مينسك في كييف، واتهم بارتكاب جريمة في إطار المادة 93(ز) من قانون العقوبات في أوكرانيا.
    Sous-entendez vous que Sir Fletcher m'ait menti sur le fait que M. Fraser soit autorisé à écrire une lettre à sa famille ? Open Subtitles هل تقصد بأن السيد فليتشر كذب علي بشأن السماح للسيد فرايزر بكتابة رساله لعائلته؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more