"بأن المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند" - Translation from Arabic to French

    • que des consultations officieuses sur cette question
        
    • que les consultations officieuses sur cette question
        
    • que des consultations officieuses sur la question
        
    • que les consultations officieuses sur la question
        
    • que les consultations officieuses sur ce point
        
    Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur cette question auront lieu sous la conduite de M. Frank Davis (Bahamas). UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند سوف تجري تحت رئاسة السيد فرانك ديفيز (جزر البهاما).
    Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur cette question commenceront le mercredi 2 novembre, à l'issue de la séance formelle, sous la conduite de Mme Mari Skaare (Norvège). UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند ستبدأ يوم الأربعاء، 2 تشرين الثاني/نوفمبر، في أعقاب رفع الجلسة الرسمية، برئاسة السيدة ماري سكار (النرويج).
    Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur cette question auront lieu sous la conduite de M. Alejandro Torres Lepori (Argentine). UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند ستجرى برئاسة السيد أليخاندرو توريس ليبوري (الأرجنتين).
    Le Président informe la Commission que les consultations officieuses sur cette question commenceront le lundi 10 novembre 2003, dans l'après-midi, sous la conduite de M. Guillermo Kendal (Argentine). UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند ستبدأ بعد ظهر يوم الاثنين، 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، برئاسة السيد غيليرمو كيندل (الأرجنتين).
    Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur la question commenceront le mardi 27 mars, dans l'après-midi, sous la conduite de M. Ramesh Chandra (Inde), Vice-Président de la Commission. UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند من جدول الأعمال ستبدأ بعد ظهر يوم الثلاثاء، 27 آذار/مارس، برئاسة السيد راميش تشاندرا (الهند)، نائب رئيس اللجنة.
    Le Président informe la Commission que les consultations officieuses sur la question commencera le jour même, vendredi 31 octobre, dans l'après-midi, sous la conduite de M. Aizaz Chaudhry (Pakistan). UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند ستبدأ في ذلك اليوم، الجمعة 31 تشرين الأول/أكتوبر، في فترة ما بعد الظهر، برئاسة السيد إعزاز شودهري (باكستان).
    Le Président informe la Commission que les consultations officieuses sur ce point de l'ordre du jour commenceront le vendredi 2 novembre 2001, dans l'après-midi, sous la conduite de M. Thomas Schlesinger (Autriche). UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند من جدول الأعمال ستبدأ يوم الجمعة، 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، بعد الظهر، برئاسة السيد توماس شليزنغر (النمسا).
    Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur cette question commenceront le jour même, mercredi 28 novembre, à la suite de la séance, sous la conduite de M. Durga Bhattarai (Népal), Vice-Président de la Commission. UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند ستبدأ اليوم، الأربعاء، 28 تشرين الثاني/نوفمبر، عقب رفع الجلسة الرسمية تحت رئاسة السيد دورغا باتاراي (نيبال)، نائب رئيس اللجنة.
    Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur cette question seront coordonnées par M. George Orina (Kenya). UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند سيتولى تنسيقها السيد جورج أورينا (كينيا).
    Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur cette question seront coordonnées par Mme Julie M. Jacobsen Takahashi (Norvège). UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند ستتولى تنسيقها السيدة جولي م. جاكوبسن تاكاهاشي (النرويج).
    Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur cette question seront coordonnées par M. Justin Kisoka (République-Unie de Tanzanie) et le Rapporteur de la Commission. UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند سيتولى تنسيقها مقرر اللجنة السيد جاستين كيسوكا (جمهورية تنـزانيا المتحدة).
    Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur cette question auront lieu sous la conduite de M. Dariusz Manczyk (Pologne), Vice-Président de la Commission. UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند ستجرى تحت رئاسة السيد داريوش ماينيك (بولندا)، نائب رئيس اللجنة.
    Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur cette question auront lieu sous la conduite de M. Dariusz Manczyk (Pologne), Vice-Président de la Commission. UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند ستجرى برئاسة السيد داريوج مانجيك (بولندا)، نائب رئيس اللجنة.
    Le Président informe les membres que des consultations officieuses sur cette question auront lieu le jour même, mercredi 15 mai, dans l'après-midi, sous la conduite de M. Ayman Elgammal (Égypte). UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند ستبدأ بعد ظهر ذلك اليوم، الأربعاء 15 أيار/مايو 2002، برئاسة السيد أيمن الجمال (مصر).
    Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur cette question commenceront le jour même, vendredi 23 mars, à l'issue de la séance formelle, sous la conduite de Mme Jasminka Dinić (Croatie), Vice-Présidente de la Commission. UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند ستبدأ يوم الجمعة، 23 آذار/مارس نفسه، عقب رفع الجلسة الرسمية، برئاسة السيدة ياسمينكادينيتش (كرواتيا)، نائبة رئيس اللجنة.
    Le Président informe la Commission que les consultations officieuses sur cette question commenceront le jour même, vendredi 29 octobre, dans l'après-midi, sous la conduite de M. David Dutton (Australie). UN وأبلـغ الرئيس اللجنة بأن المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند ستبـدأ بعد ظهر يوم الجمعة، 29 تشرين الأول/أكتوبر، برئاسة السيد ديفيـد داتـون (أستراليـا).
    Le Président informe la Commission que les consultations officieuses sur cette question commenceront le jour même, à l'issue de la séance formelle, dans la salle de conférence 5, sous la conduite de M. Yasser Elnaggar (Égypte). UN وأعلم الرئيس اللجنة بأن المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند سيشرع فيها في ذلك اليوم، إثر رفع الجلسة الرسمية، في غرفة الاجتماعات 5، تحت رئاسة السيد ياسر النجار (مصر).
    Le Président informe la Commission que les consultations officieuses sur cette question commenceront le mercredi 8 octobre, à l'issue de la séance formelle, dans la salle de conférence 5, sous la conduite de Mme Karen Lock (Afrique du Sud). UN وأعلم الرئيس اللجنة بأن المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند سيشرع فيها يوم الأربعاء 8 تشرين الأول/أكتوبر، إثر رفع الجلسة الرسمية، في غرفة الاجتماعات 5، برئاسة السيدة كارن لوك (جنوب أفريقيا).
    Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur la question se poursuivront le jour-même, mardi 4 octobre, à l'issue de la séance formelle, sous la conduite de Mme Sirithon Wairatpanij (Thaïlande). UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند من جدول الأعمال ستستمر في ذلك اليوم، الثلاثاء 4 تشرين الأول/أكتوبر، عقب رفع الجلسة الرسمية، وستنسقها السيدة سيريثون وايراتبانيج (تايلند).
    Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur la question commenceront le jour même, vendredi 15 octobre, à l'issue de la séance formelle, dans la salle de conférence 5 (NLB), sous la conduite de M. Mohamed Ibrahim El Shinawy (Égypte). UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند ستبدأ في ذلك اليوم، الجمعة 15 تشرين الأول/أكتوبر، بعد رفع الجلسة الرسمية، في قاعة الاجتماعات 5 (مبنى المرج الشمالي)، ويتولى تنسيقها السيد محمد إبراهيم الشناوي (مصر).
    Le Président informe la Commission que les consultations officieuses sur la question commenceront le vendredi 11 mai, dans la matinée, sous la conduite de M. Aizaz Chaudhry (Pakistan). UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند من جدول الأعمال ستبدأ برئاسة السيد أيزاز تشودري (باكستان) صباح يوم الجمعة، 11 أيار/مايو، عقب رفع الجلسة الرسمية.
    Le Président informe la Commission que les consultations officieuses sur ce point de l'ordre du jour commenceront le lundi 14 mai, dans la matinée, à l'issue de la séance formelle, sous la conduite de M. Ayman Elgammal (Égypte). UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند من جدول الأعمال ستبدأ برئاسة السيد أيمن الجمال (مصر) صباح يوم الاثنين، 14 أيار/مايو، عقب رفع الجلسة الرسمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more