Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur cette question commenceront le jeudi 14 décembre, dans la soirée, sous la conduite de M. Thomas Schlesinger (Autriche). | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة بأن المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة ستبدأ مساء يوم الخميس، 14 كانون الأول/ديسمبر، برئاسة السيد توماس شليزنغر (النمسا). |
Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur cette question se tiendront le jour même, jeudi 6 novembre, à l'issue de la séance formelle, sous la conduite de M. Conrad Lamont Sheck (Canada). | UN | وأعلم الرئيسُ اللجنةَ بأن المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة ستبدأ في ذلك اليوم، الخميس 6 تشرين الثاني/نوفمبر، بعد رفع الجلسة الرسمية، وسيتولى تنسيقها السيد كونراد لامونت شيك (كندا). |
Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur cette question auront lieu sous la conduite de M. Karl Van den Bossche (Belgique). | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة بأن المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة سوف تجري تحت رئاسة السيد كارل فان دين بوش (بلجيكا). |
Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur la question commenceront le samedi 16 décembre, dans l'après-midi, sous la conduite de M. Michiel Crom (Pays-Bas). | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة بأن المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة ستبدأ يوم السبت، 16 كانون الأول/ديسمبر، بعد الظهر، برئاسة السيد ميشيل كروم (هولندا). |
Le Président informe la Commission que les consultations officieuses sur cette question auront lieu sous la conduite de M. Morteza Mirmohammad (République islamique d'Iran). | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة بأن المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة سوف تجري تحت رئاسة السيد مرتضى مير محمد (جمهورية إيران الإسلامية). |
Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur cette question commenceront le vendredi 10 octobre, dans l'après-midi, dans la salle de conférence 5, sous la conduite de M. Jerry Kramer (Canada). | UN | وأعلم الرئيس اللجنة بأن المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة سيشرع فيها يوم الجمعة، 10 تشرين الأول/أكتوبر، بعد الظهر، في غرفة الاجتماعات 5، برئاسة السيد جيري كريمر (كندا). |
Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur cette question commenceront le jeudi 9 octobre, dans la matinée, dans la salle de conférence 5, sous la conduite de S.E. Mme Inga Eriksson Fogh (Suède). | UN | وأعلم الرئيس اللجنة بأن المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة سيشرع فيها يوم الخميس، 9 تشرين الأول/أكتوبر، صباحا، في غرفة الاجتماعات 5، برئاسة صاحبة السعادة إينغا إريكسون فوخ (السويد). |
Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur cette question commenceront le jour même, lundi 18 novembre, à l'issue de la séance officielle, et sous la conduite de M. Jedidiah Reuben Adogla (Ghana). | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة بأن المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة ستبدأ في ذلك اليوم، الاثنين 18 تشرين الثاني/نوفمبر، في أعقاب رفع الجلسة الرسمية، وسينسقها السيد جديدية روبن أدوغلا (غانا). |
La Vice-Présidente (Hongrie) informe la Commission que des consultations officieuses sur cette question auront lieu sous la conduite de M. François Naeff (Pays-Bas). | UN | وأبلغ نائب الرئيس (هنغاريا) اللجنة بأن المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة سينسِّقها السيد فرانسوا نايف (هولندا). |
Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur cette question auront lieu sous la conduite de M. Conrad Lamont Sheck (Canada). | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة بأن المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة سينسِّقها السيد كونراد لامونت شيك (كندا). |
Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur cette question commenceront le jour même, vendredi 7 décembre, à l'issue de la séance formelle, et seront coordonnées par le Vice-Président de la Commission, M. Bilal Taher Muhammad Wilson (Arabie saoudite). | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة بأن المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة ستبدأ ذلك اليوم، الجمعة 7 كانون الأول/ديسمبر، عقب رفع الجلسة الرسمية، وأن نائب رئيس اللجنة، السيد بلال طاهر محمد ويلسون (المملكة العربية السعودية)، سيتولّى تنسيقها. |
Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur cette question commenceront le jour même, vendredi 7 décembre, à l'issue de la séance formelle, et seront coordonnées par M. Tesfa Alem Seyoum (Érythrée). | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة بأن المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة ستبدأ هي الأخرى في ذلك اليوم، الجمعة 7 كانون الأول/ديسمبر، عقب رفع الجلسة الرسمية، وأن السيد تسفا أليم سِيوم (إريتريا)، سيتولّى تنسيقها. |
Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur cette question commenceront le jour même, vendredi 14 décembre, à l'issue de la séance formelle, et seront coordonnées par M. Jan de Preter (Belgique). | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة بأن المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة تبدأ ذلك اليوم، الجمعة 14 كانون الأول/ديسمبر، عقب رفع الجلسة الرسمية، ويتولى تنسيقها السيد جان دي بريتر (بلجيكا). |
Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur cette question seront coordonnées par M. Olivio Fermín (République dominicaine). | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة بأن المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة يتولى تنسيقها السيد أوليفيو فرمين (الجمهورية الدومينيكية). |
Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur cette question commenceront le jour même, vendredi 8 novembre, à l'issue de la séance officielle, dans la salle de conférence 5 (NLB) et sous la conduite de M. Adou Mohamed Ali (Djibouti). | UN | وأعلم الرئيسُ اللجنةَ بأن المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة ستُعقد في اليوم نفسه، الجمعة 8 تشرين الثاني/نوفمبر، في غرفة الاجتماعات 5 (مبنى المرج الشمالي) عقب رفع الجلسة الرسمية، وسينسقها السيد أدو محمد علي (جيبوتي). |
Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur cette question commenceront le jour même, vendredi 22 novembre, à l'issue de la séance officielle, et sous la conduite de M. Rashid Bayat Mokhtari (République islamique d'Iran). | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة بأن المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة ستبدأ في ذلك اليوم، الجمعة 22 تشرين الثاني/ نوفمبر بعد رفع الجلسة الرسمية، وسينسّقها السيد رشيد بيات مختاري (جمهورية إيران الإسلامية). |
La Vice-Présidente (Rwanda) informe la Commission que des consultations officieuses sur cette question se tiendront le jour même, le lundi 10 novembre, à l'issue de la séance formelle, sous la conduite de M. Paisan Rupanichkij (Thaïlande). | UN | وأبلغ نائب الرئيس (رواندا) اللجنة بأن المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة ستبدأ في ذلك اليوم، الاثنين 10 تشرين الثاني/نوفمبر، عقب رفع الجلسة الرسمية، وأن السيد بايسان روبانيشيكي (تايلاند) سيتولّى تنسيقها. |
Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur cette question commenceront le jour même, le 4 novembre, dans l'après midi, sous la conduite de M. Najib Elji (République arabe syrienne), Vice-Président de la Commission. | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة بأن المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة ستبدأ بعد ظهر هذا اليوم، 4 تشرين الثاني/نوفمبر، برئاسة السيد نجيب إلجي (الجمهورية العربية السورية)، نائب رئيس اللجنة. |
Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur la question auront lieu le jour même, lundi 1er décembre 2014, à l'issue de la séance formelle, sous la conduite de M. Sazali Mustafa Kamal (Malaisie). | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة بأن المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة ستبدأ في ذلك اليوم، الاثنين 1 كانون الأول/ديسمبر، عقب رفع الجلسة الرسمية، وأن السيد سازالي مصطفى كمال (إريتريا)، سيتولّى تنسيقها. |
Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur la question commenceront le mercredi 16 mai, dans la matinée, sous la conduite de M. Eduardo Ramos (Portugal), Rapporteur de la Commission. | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة بأن المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة ستبدأ صباح يوم الأربعاء، 16 أيار/مايو برئاسة مقرر اللجنة السيد إدواردو راموس (البرتغال). |
Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur la question commenceront le samedi 16 décembre, dans l'après-midi, sous la conduite de M. Eduardo Ramos (Portugal), Rapporteur de la Commission. | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة بأن المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة ستبدأ يوم السبت، 16 كانون الأول/ديسمبر، بعد الظهر، برئاسة السيد إدواردو راموس (البرتغال)، مقرر اللجنة. |
Le Président informe la Commission que les consultations officieuses sur cette question commenceront le jour même, 22 mars, dans la soirée, sous la présidence de Mme Mary Jo Aragon (Philippines). | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة بأن المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة سوف تبدأ في مساء اليوم نفسه أي ٢٢ آذار/ مارس ١٩٩٩ تحت رئاسة السيدة ماري دجو آراغون )الفلبين(. |