"بأن الناتج المحلي" - Translation from Arabic to French

    • que le produit intérieur
        
    Consciente que le produit intérieur brut n'est pas un indicateur approprié pour mesurer la dégradation de l'environnement résultant de l'activité humaine, UN وإذ تسلم بأن الناتج المحلي الإجمالي مؤشر غير كاف لقياس التدهور البيئي المترتب على الأنشطة التي يقوم بها البشر،
    Consciente que le produit intérieur brut n'est pas un indicateur approprié pour mesurer la dégradation de l'environnement résultant de l'activité humaine, UN وإذ تسلم بأن الناتج المحلي الإجمالي مؤشر غير كاف لقياس التدهور البيئي الناتج عن الأنشطة البشرية،
    Consciente que le produit intérieur brut n'est pas un indicateur suffisant pour mesurer la dégradation causée par la surexploitation de la nature, UN " وإذ تسلم بأن الناتج المحلي الإجمالي مؤشر غير كاف لقياس التدهور الناتج عن الإفراط في استغلال الطبيعية،
    Cela est particulièrement inquiétant, étant donné que la dette extérieure du pays s'élève à environ 28 milliards de dollars, et que le produit intérieur brut est estimé à 41,1 milliards de dollars en 2003. UN وتلك مسالة تثير قلقا شديدا بالنظر إلى أن ديون البلد الخارجية من الوثيقة تبلغ 28 مليار دولار تقريبا، مع تقديرات بأن الناتج المحلي الإجمالي بلغ نحو 41.1 بليون دولار في عام 2003.
    Considérant que le produit intérieur brut n'a pas été conçu comme un indicateur permettant de mesurer la dégradation de l'environnement résultant de l'activité humaine, et consciente de la nécessité de combler cette lacune dans l'optique du développement durable, et du travail effectué dans ce sens, UN وإذ تسلم بأن الناتج المحلي الإجمالي لم يصمم لكي يكون مؤشرا لقياس التدهور البيئي الناجم عن الأنشطة البشرية، وبضرورة التغلب على هذا القصور فيما يتعلق بالتنمية المستدامة والعمل المضطلع به في هذا الصدد،
    La Commission rappelle que le produit intérieur brut est une donnée essentielle pour mesurer l'activité économique mais qu'il est insuffisant pour mesurer le bien-être économique. UN 4 - تُذكِّر اللجنة بأن الناتج المحلي الإجمالي يعد معطى أساسيا لقياس النشاط الاقتصادي لكنه غير كاف لقياس الرفاه الاقتصادي.
    Considérant que le produit intérieur brut n'a pas été conçu comme un indicateur permettant de mesurer la dégradation de l'environnement résultant de l'activité humaine, et consciente de la nécessité de combler cette lacune dans l'optique du développement durable, et du travail effectué dans ce sens, UN وإذ تسلم بأن الناتج المحلي الإجمالي لم يكن يراد به أن يكون مؤشرا على قياس التدهور البيئي الناجم عن الأنشطة البشرية، وبضرورة التغلب على هذا القصور فيما يتعلق بالتنمية المستدامة والعمل المضطلع به في هذا الصدد،
    Considérant que le produit intérieur brut n'est pas un indicateur conçu pour mesurer la dégradation de l'environnement qui résulte de l'activité humaine et consciente de la nécessité de combler cette lacune dans l'optique du développement durable et de l'action menée dans ce sens, UN وإذ تسلم بأن الناتج المحلي الإجمالي لم يقصد به أن يكون مؤشرا لقياس التدهور البيئي الناجم عن الأنشطة البشرية وأن من الضروري التغلب على هذا القصور فيما يتعلق بالتنمية المستدامة والعمل المضطلع به في هذا الصدد،
    Considérant que le produit intérieur brut n'a pas été conçu comme un indicateur permettant de mesurer la dégradation de l'environnement résultant de l'activité humaine, et consciente de la nécessité de combler cette lacune dans l'optique du développement durable, et du travail effectué dans ce sens, UN وإذ تسلم بأن الناتج المحلي الإجمالي لم يقصد به أن يكون مؤشرا لقياس التدهور البيئي الناجم عن الأنشطة البشرية وأن من الضروري التغلب على هذا القصور فيما يتعلق بالتنمية المستدامة والعمل المضطلع به في هذا الصدد،
    Considérant que le produit intérieur brut n'est pas un indicateur conçu pour mesurer la dégradation de l'environnement qui résulte de l'activité humaine et consciente de la nécessité de combler cette lacune dans l'optique du développement durable et de l'action menée dans ce sens, UN ' ' وإذ تسلم بأن الناتج المحلي الإجمالي لم يُقصد به أن يكون مؤشرا لقياس التدهور البيئي الناجم عن الأنشطة البشرية وأن من الضروري التغلب على هذا القصور فيما يتعلق بالتنمية المستدامة والعمل المضطلع به في هذا الصدد،
    Considérant que le produit intérieur brut n'est pas un indicateur conçu pour mesurer la dégradation de l'environnement qui résulte de l'activité humaine et consciente de la nécessité de combler cette lacune dans l'optique du développement durable et de l'action menée dans ce sens, UN وإذ تسلم بأن الناتج المحلي الإجمالي لم يُقصد به أن يكون مؤشرا لقياس التدهور البيئي الناجم عن الأنشطة البشرية وأن من الضروري التغلب على هذا القصور فيما يتعلق بالتنمية المستدامة والعمل المضطلع به في هذا الصدد،
    Considérant que le produit intérieur brut n'est pas un indicateur conçu pour mesurer la dégradation de l'environnement qui résulte de l'activité humaine et consciente de la nécessité de combler cette lacune dans l'optique du développement durable et de l'action menée dans ce sens, UN وإذ تسلم بأن الناتج المحلي الإجمالي لم يُقصد به أن يكون مؤشرا لقياس التدهور البيئي الناجم عن الأنشطة البشرية وأن من الضروري التغلب على هذا القصور فيما يتعلق بالتنمية المستدامة والعمل المضطلع به في هذا الصدد،
    Considérant que le produit intérieur brut n'est pas un indicateur conçu pour mesurer la dégradation de l'environnement qui résulte de l'activité humaine et consciente de la nécessité de combler cette lacune dans l'optique du développement durable et de l'action menée dans ce sens, UN " وإذ تسلم بأن الناتج المحلي الإجمالي لم يقصد به أن يكون مؤشرا لقياس التدهور البيئي الناجم عن الأنشطة البشرية وأن من الضروري التغلب على هذا القصور فيما يتعلق بالتنمية المستدامة والعمل المضطلع به في هذا الصدد،
    Considérant que le produit intérieur brut n'a pas été conçu comme un indicateur permettant de mesurer la dégradation de l'environnement résultant de l'activité humaine, et consciente de la nécessité de combler cette lacune dans l'optique du développement durable, et du travail effectué dans ce sens, UN " وإذ تسلم بأن الناتج المحلي الإجمالي لم يُردْ به أن يكون مؤشرا لقياس التدهور البيئي الناجم عن الأنشطة البشرية، وبضرورة التغلب على هذا القصور فيما يتعلق بالتنمية المستدامة والعمل المضطلع به في هذا الصدد،
    Sachant que le produit intérieur brut n'est pas un indicateur approprié pour mesurer la dégradation de l'environnement résultant de l'activité humaine et que les experts s'emploient à mettre au point des outils adéquats pour mesurer les progrès accomplis vers un environnement mondial durable, UN " وإذ تسلم بأن الناتج المحلي الإجمالي مؤشر غير كاف لقياس التدهور البيئي الناجم عن الأنشطة البشرية، وبالعمل الذي يضطلع به الخبراء بشأن الحاجة إلى استحداث أدوات مناسبة لقياس التقدم المحرز صوب تحقيق الاستدامة العالمية،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more