Reconnaissant que le Rapport sur le développement humain constitue un outil important pour appeler l'attention sur le développement humain dans le monde, | UN | وإذ يقر بأن تقرير التنمية البشرية يمثل أداة هامة في زيادة الوعي بالتنمية البشرية في جميع أنحاء العالم، |
Reconnaissant que le Rapport sur le développement humain constitue un outil important pour appeler l'attention sur le développement humain dans le monde, | UN | وإذ يقر بأن تقرير التنمية البشرية يمثل أداة هامة في زيادة الوعي بالتنمية البشرية في جميع أنحاء العالم؛ |
Reconnaissant que le Rapport sur le développement humain constitue un outil important pour appeler l'attention sur le développement humain dans le monde, | UN | وإذ يقر بأن تقرير التنمية البشرية يمثل أداة هامة في زيادة الوعي بالتنمية البشرية في جميع أنحاء العالم، |
Reconnaissant que le Rapport sur le développement humain constitue un outil important pour appeler l'attention sur le développement humain dans le monde, | UN | وإذ تعترف بأن تقرير التنمية البشرية يمثل أداة هامة في زيادة الوعي بالتنمية البشرية في جميع أنحاء العالم، |
Sachant que le Rapport sur le développement humain constitue un outil important pour appeler l'attention sur le développement humain dans le monde, | UN | " وإذ تعترف بأن تقرير التنمية البشرية يمثل أداة هامة في زيادة الوعي بالتنمية البشرية في جميع أنحاء العالم، |
1. Reconnaît que le Rapport sur le développement humain ne reflète pas les vues de l'ONU ou de ses Membres et réaffirme qu'il doit être le fruit d'un exercice intellectuel indépendant et que les politiques régissant les activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies continueront d'être définies par les États Membres; | UN | " 1 - تقر بأن تقرير التنمية البشرية لا يعكس آراء الأمم المتحدة أو آراء أعضائها، وتؤكد مجددا أنه ينبغي أن يكون نتاج عملية فكرية مستقلة، وأن وضع السياسات الناظمة للأنشطة التنفيذية من أجل التنمية في منظومة الأمم المتحدة سيظل من اختصاص الدول الأعضاء؛ |
Le Conseil d'administration a, dans sa décision de février 2011, reconnu que le Rapport sur le développement humain < < constitue un outil important pour appeler l'attention sur le développement humain dans le monde > > . | UN | 28 - يُسلم المجلس التنفيذي في مقرره الصادر في شباط/فبراير 2011 بأن تقرير التنمية البشرية " أداة هامة لزيادة الوعي بالتنمية البشرية في جميع أنحاء العالم " . |
d) A constaté que le Rapport sur le développement humain était un document d'importance, qui éclairait les débats sur le développement national et international, et a exprimé sa grave préoccupation quant aux sources et aux méthodes statistiques qui avaient servi à l'établir; | UN | (د) أقرت بأن تقرير التنمية البشرية وثيقة هامة تستنير بها المناقشات بشأن التنمية الوطنية والدولية، وأعربت لذلك عن قلق شديد بشأن المصادر والطرق الإحصائية المستخدمة في تقرير التنمية البشرية؛ |
Dans sa décision 2011/12 (voir E/2011/35), le Conseil d'administration du PNUD a indiqué que le Rapport sur le développement humain < < constitu[ait] un outil important pour appeler l'attention sur le développement humain dans le monde > > . | UN | وأقر المجلس التنفيذي، في مقرره 2011/12 (انظر E/2011/35)، بأن تقرير التنمية البشرية يمثل " أداة هامة لزيادة الوعي بالتنمية البشرية في جميع أنحاء العالم " . |