"بإبداء التحفظات" - Translation from Arabic to French

    • formulation des réserves
        
    • les réserves
        
    • formulation de réserves
        
    Le développement progressif des procédures relatives à la formulation des réserves était un moyen très utile d'encourager une large adhésion aux traités. UN وقيل إن التطوير التدريجي للإجراءات المتعلقة بإبداء التحفظات وسيلة هامة لتشجيع الانضمام إلى المعاهدات على نطاق واسع.
    2.1.4 [2.1.3 bis, 2.1.4] Absence de conséquence au plan international de la violation des règles internes relatives à la formulation des réserves UN 2-1-4 [2-1-3 مكرراً، 2-1-4] عدم ترتب أية آثار على الصعيد الدولي على انتهاك قواعد داخلية متعلقة بإبداء التحفظات
    2.1.4 Absence de conséquence au plan international de la violation des règles internes relatives à la formulation des réserves UN 2-1-4 عدم ترتب أي أثر على الصعيد الدولي على انتهاك قواعد داخلية متعلقة بإبداء التحفظات
    2.1.4 Absence de conséquence au plan international de la violation des règles internes relatives à la formulation des réserves UN عدم ترتب أي أثر على الصعيد الدولي على انتهاك قواعد داخلية متعلقة بإبداء التحفظات
    La délégation turque propose donc de procéder paragraphe par paragraphe et de présenter les réserves ou les objections au fur et à mesure. UN وهو يقترح لذلك النظر في تلك الفقرات فقرة فقرة، والسماح بإبداء التحفظات أو الاعتراضات وقتئذ.
    La Commission se propose d'examiner ce problème de façon plus approfondie dans le chapitre II du Guide de la pratique, relatif à la formulation des réserves et des déclarations interprétatives. UN وتعتزم اللجنة دراسة هذه المشكلة بمزيد من التعمق في الفصل الثاني من دليل الممارسة المتعلق بإبداء التحفظات والاعلانات التفسيرية.
    Projet de directives 2.1.4 (Absence de conséquences au plan international de la violation des règles internes relatives à la formulation des réserves) UN مشروع المبدأ التوجيهي 2-1-4 (عدم ترتب أية آثار على الصعيد الدولي على انتهاك قواعد داخلية متعلقة بإبداء التحفظات)
    2.1.4 Absence de conséquence au plan international de la violation des règles internes relatives à la formulation des réserves UN 2-1-4 عدم ترتب أي أثر على الصعيد الدولي على انتهاك قواعد داخلية متعلقة بإبداء التحفظات()
    2.1.4 Absence de conséquence au plan international de la violation des règles internes relatives à la formulation des réserves UN 2-1-4 عدم ترتب أي أثر على الصعيد الدولي على انتهاك قواعد داخلية متعلقة بإبداء التحفظات()
    2.1.4 [2.1.3 bis, 2.1.4] Absence de conséquence au plan international de la violation des règles internes relatives à la formulation des réserves UN 2-1-4 [2-1-3 مكرراً، 2-1-4] عدم ترتب أية آثار على الصعيد الدولي على انتهاك قواعد داخلية متعلقة بإبداء التحفظات()
    2.1.4 [2.1.3 bis, 2.1.4] Absence de conséquence au plan international de la violation des règles internes relatives à la formulation des réserves UN 2-1-4 [2-1-3 مكرراً، 2-1-4] عدم ترتب أية آثار على الصعيد الدولي على انتهاك قواعد داخلية متعلقة بإبداء التحفظات()
    2.1.4 [2.1.3 bis, 2.1.4] Absence de conséquence au plan international de la violation des règles internes relatives à la formulation des réserves UN 2-1-4 [2-1-3 مكرراً، 2-1-4] عدم ترتب أية آثار على الصعيد الدولي على انتهاك قواعد داخلية متعلقة بإبداء التحفظات()
    2.1.4 [2.1.3 bis, 2.1.4] Absence de conséquence au plan international de la violation des règles internes relatives à la formulation des réserves UN 2-1-4 [2-1-3 مكرراً، 2-1-4] عدم ترتب أية آثار على الصعيد الدولي على انتهاك قواعد داخلية متعلقة بإبداء التحفظات()
    2.1.4 [2.1.3 bis, 2.1.4] Absence de conséquence au plan international de la violation des règles internes relatives à la formulation des réserves UN 2-1-4 [2-1-3 مكرراً، 2-1-4] عدم ترتب أي أثر على الصعيد الدولي على انتهاك قواعد داخلية متعلقة بإبداء التحفظات()
    Les termes de cette disposition ne peuvent cependant pas être reproduits à l'identique puisqu'ils renvoient à d'autres paragraphes de l'article qui n'ont pas leur place dans la partie du Guide de la pratique relative à la formulation des réserves, de l'acceptation des réserves et des objections. UN غير أن شروط هذا الحكم لا يمكن استنساخها حرفيا لأنها تحيل إلى فقرات أخرى من المادة لا مكان لها في الجزء المتعلق بإبداء التحفظات وقبولها والاعتراض عليها من دليل الممارسة.
    64. Le projet de directive 2.6.9 transpose à la formulation des objections les règles procédurales applicables à la formulation des réserves. UN 64 - ونقل مشروع المبدأ التوجيهي 2-6-9 القواعد الإجرائية المتعلقة بإبداء التحفظات ليطبقها على إبداء الاعتراضات.
    En outre, il peut arriver qu'un organe juridictionnel soit appelé à intervenir dans la procédure interne de formulation des réserves. UN وعلاوة على ذلك، قد يُطلب من هيئة قضائية أن تتدخل في الإجراءات الداخلية الخاصة بإبداء التحفظات().
    Le projet de directive 2.4.1, < < Procédure relative aux déclarations interprétatives > > , est une adaptation de la directive 2.1.3 relatif à la formulation des réserves. UN 69 - مشروع المبدأ التوجيهي 2-4-1، †إصدار الإعلانات التفسيرية " ، هو تكييف لمشروع المبدأ التوجيهي 2-1-3 المتعلق بإبداء التحفظات.
    En particulier, il n'y a aucune raison de ne pas autoriser les réserves tardives dans les 12 mois de la notification de succession. UN وأضاف، على وجه الخصوص، أنه ليس هناك ما يدعو إلى السماح بإبداء التحفظات بعد فوات الأوان في خلال 12 شهرا من إخطار الدولة بالخلافة.
    D’autres délégations ont dit préférer de loin un article autorisant expressément les réserves. UN ولكن وفودا أخرى أعربت عن تفضيلها الشديد لوجود مادة تسمح على وجه التحديد بإبداء التحفظات .
    En ce qui concerne les projets de directive provisoirement adoptés par la CDI à sa cinquante-quatrième session, la délégation chilienne pense elle aussi que la violation des règles internes concernant la formulation de réserves ne doit pas avoir de conséquences au plan international. UN 8 - فيما يتعلق بمشاريع المواد التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الرابعة والخمسين بصورة مؤقتة قال إن وفده يؤيد الرأي الذي مؤداه أنه ينبغي أن لا تترتب على انتهاك القواعد الداخلية المتعلقة بإبداء التحفظات نتائج على المستوى الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more