"بإبنتك" - Translation from Arabic to French

    • votre fille
        
    • ta fille
        
    Pour le moment nous attendons que le saignement abdominal de votre fille se résorbe seul. Open Subtitles إذن , إلى الآن , نحن سننتظر لنرى إن كان النزيف البطني الخاص بإبنتك سيتوقّف من تلقاء نفسه
    Avez-vous fait à mon fils ce que vous avez fait à votre fille ? Open Subtitles لمَ يجب عليَّ أن أصدقك بأنك لم تفعل بإبني ما فعلته بإبنتك
    Nous avons accueilli votre fille dans cette famille comme la nôtre. Open Subtitles لقد رحبنا بإبنتك, بهذه العائلة كواحدة منا
    - Quoi qu'il arrive, tu continueras de prendre soin de toi, et tu prendras soin de ta fille. Open Subtitles أي كان ما سيحدث سوف تعتني بنفسك وسوف تعتني بإبنتك
    Tu ne te soucies pas assez de ta fille pour que ça en soit une. Open Subtitles لا لا لست مهتم بإبنتك بما يكفي كي يكون تهديداً
    L'argent, c'est le pouvoir, je sais. Mais vous n'êtes pas assez responsable pour tenir votre fille. Open Subtitles المال يجلب السلطة، أعلم، ولكنّكَ لستَ مسؤولاً بما فيه الكفاية، للتحكم بإبنتك
    Ecoutez, si un penny à 2 millions est plus important pour vous qu'avoir une relation avec votre fille, alors partez. Open Subtitles انظر، إذا كانت عملات بقيمة 2 مليون دولار أكثر أهمية بالنسبة لك من وجود علاقة لك بإبنتك
    Il veut vous dire combien il admire votre fille. Open Subtitles لمدة أسبوعين إنه يريد أن يخبرك كم أنه معجب بإبنتك
    Je peux demander à une infirmière de sureveiller votre fille. Nous allons... Open Subtitles يمكنني إحضار ممرضه لتعتني بإبنتك , سوف...
    Ou vous pouvez appeler votre fille. Open Subtitles ـ نعم ـ أو يُمكنك الإتصال بإبنتك
    Le meurtre de cet homme est lié à votre fille et à nos deux agents tués. Open Subtitles مقتل هذا الرجل مرتبط بإبنتك و بمقتل إثنان من عملائنا...
    Il ne s'agit pas de votre fille, Mme Townsend, il s'agit de vous. Open Subtitles هذا لا يتعلق بإبنتك سيدة " تاونسيند " بل يتعلق بك
    votre fille ne m'intéresse plus. Open Subtitles إننى لست مهتماً بإبنتك بعد الأن يا سيدي
    Vous ne vous êtes pas précipité chez vous avec votre fille ce matin. Open Subtitles لم تسرع بإبنتك للمنزل هذا الصباح
    Mon dieu, vous devez arrêter de faire ça à votre fille. Open Subtitles بئسـًا، يجب أنْ تتوقف عن عمل هذا بإبنتك
    Mais je n'ai jamais cessé de tenir à votre fille. Open Subtitles ولكننى لم أتوقف أبدا عن الإهتمام بإبنتك
    Tu sais, Becky s'est occupée de ta fille. Tu devrais peut-être la remercier pour ça. Open Subtitles بيكي قامت بالاعتناء بإبنتك, ربما تريد ان تشكرها على ذلك
    Tu n'as pas de place pour ta fille et pour eux ? Pas de morale. Open Subtitles ألا تستطيع الموازنه بين الإهتمام بإبنتك وهؤلاء الفتيه ؟
    J'aurai ta fille et je la rendrai comme moi: Open Subtitles سوف أمسك بإبنتك لن أقتلها أنا فقط سأجعلها مثلى
    Je me fiche de ta fille. En fait, rien de ce que tu dis sur les vampires ne me fera changer d'avis. Open Subtitles حسناً ، أنا لا أهتم بك أو بإبنتك ، في الحقيقة لا شئ مما قلته عن حقوق مصاصي الدماء
    Lorsque tout cela sera terminé, Je veux épouser ta fille. Open Subtitles عندما ينتهي كل هذا أريد الزواج بإبنتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more