Mon mariage était condamné. Ma relation avec mon fils a été trop longtemps en respiration artificielle. | Open Subtitles | كان زواجي محكوما عليه بالفشل، وعلاقتي بإبني على وشك النهاية منذ وقت طويل. |
- Chef. - Je trace le téléphone de mon fils. | Open Subtitles | ايها الرئيس انني اتعقب الهاتف المحمول الخاص بإبني |
J'ai surpris mon fils qui chiait dans le réservoir des toilettes. | Open Subtitles | أمسكت بإبني وهو يتفرغ على الجزء الأعلى من المرحاض |
Pouvez-vous me laisser un peu de temps avec mon fils. | Open Subtitles | من فضلك ، هل يمكنني الإنفراد بإبني للحظات؟ |
Si mon fils fait une overdose, tu es mort. | Open Subtitles | إن إنتهى المطاف بإبني يتناول جرعة زائده فستموت |
Quand je vois ça, je me sens fier de mon fils. | Open Subtitles | هل هذا وقت غريب لي لأقول أنني فخور للغاية بإبني ؟ |
J'essayais d'appeler mon fils pour Noël. | Open Subtitles | كنت أحاول فقط الإتصال بإبني في عيد الميلاد يا رجل |
Mon ex m'a dit que je me moquais de mon fils, que seul mon boulot m'importait, alors pourquoi les garder près de moi ? | Open Subtitles | رفيقي السابق أخبرني إنني لم أهتم بإبني وكل ما أهتم به هو العمل ولهذا السبب لم يبق أحد منهم بالجوار |
Avez-vous fait à mon fils ce que vous avez fait à votre fille ? | Open Subtitles | لمَ يجب عليَّ أن أصدقك بأنك لم تفعل بإبني ما فعلته بإبنتك |
Vous allez tout avouer... puis leur dire ce que vous avez fait de mon fils. | Open Subtitles | وستعترف بكل شيء قمت به وبعدها ستخبرهم بما فعلته بإبني |
Bien que je ne me remettrai jamais de la douleur de la perte de mon fils, je vous pardonne, car je pense que vous êtes malade et que vous avez besoin d'aide. | Open Subtitles | بالرغم اني لن أتخطى الألم من ما فعلته بإبني أنا أسامحك لأني أعتقد أنك مريض وتحتاج الى المساعدة |
M'obliger à fuir comme un lâche... me conduire ici pour avoir mon fils dans un donjon ! | Open Subtitles | جعلني أركض كالجبان يقودني إلى هنا لكي ألتقي بإبني في الزنزانة |
Vous n'êtes pas une ordure qui touche les parties intimes de mon fils ? | Open Subtitles | لا يبدو عليك أنك وضيع تقوم بالتحرش بإبني ، هل أنت كذلك؟ |
Tu vas appeler mon fils et tu vas lui dire que tu ne peux pas l'épouser. | Open Subtitles | ستتصلين بإبني و ستقومين بإخباره بأنك لا تستطيعين الزواج به |
À mon fils non plus, mais ça, tu le sais. | Open Subtitles | لايمكنك الوثوق بإبني كذلك بالطبع لكن أعتقد أنك تعرف ذلك |
Il peut au moins dire à mon fils que j'ai essayé de l'appeler ? | Open Subtitles | ربما بإمكانك الأتصال بإبني وإخباره بأني حاولت؟ |
tu sacrifierais mon fils pour que l'ame de ta mere trouve la paix | Open Subtitles | أنت ستضحّي بإبني لترك اي سلام بحث روح زوجة الأبّ |
Le juge à décidé qu'il voulait faire une évaluation plus poussée, et puis il va décider... (voix brisée) si oui ou non je peux garder mon fils. | Open Subtitles | القاضي قرر أنه يريد القيام بمزيد من التقييم وبعد ذلك سيقرر إما أن احتفظ بإبني أو لا |
Abandonnez l'affaire, effacer l'arrestation, et dites à ce stupide fils de pute d'agent de circulation d'appeler mon fils et de s'excuser. | Open Subtitles | أسقط القضية اسحب الإيقاف وأخبرا للعين شرطي المرور أن يتصل بإبني ويعتذر |
Le mec vient voir mon fils n'importe quand, lui envoie des emails privés. | Open Subtitles | رجل يلتقي بإبني لساعات، و يرسل له رسائل خاصة. |