"بإختراع" - Translation from Arabic to French

    • inventé
        
    • inventer
        
    • invention
        
    Vous savez, j'aimerai serrer la main de celui qui a inventé les balles explosives et ensuite... le tuer. Open Subtitles كُنت لأحب مصافحة يد من قام بإختراع الرصاصة المنفجرة ومن ثم قتله ، أجل
    Il a inventé ces trucs appelés égo, super-égo, et les cartes d'indentité. Open Subtitles وقام بإختراع تلك الأشياء المسماه الأنا والأنا العليا والهو
    Il a gagné la Seconde Guerre à lui seul, puis il a inventé l'ordinateur. Open Subtitles انتصر في الحرب العالمية الثانية دون مساعدة، قام بإختراع الكمبيوتر
    Tu sais, quand j'étais amoureux, je n'arrêtais pas d'inventer des trucs. Open Subtitles هل تعلم؟ ؟ متى وقعت في الحب، وأستمريت بإختراع
    j'ai d'une manière ou d'une autre inventer un faux agent du FBI qui se trouve avoir le même nom que le vrai diplomate, que je n'ai jamais rencontré ni même jamais entendu parler. Open Subtitles قمت بإختراع عميل فيدرالي .. صادف وانه يحمل نفس الاسم للمندوب الحقيقي التي لم ألتق بها أو حتى أسمع عنها أبداً
    Wayne Industries lance un concours avec un prix de 100 000 $ pour l'employé dont l'invention Open Subtitles صناعات وين ستعقد مُسابقة مُكافئتها ١٠٠ الف دولار للموظف الذي سيأتي بإختراع
    Hetty vous étiez là quand ils ont inventé Internet ? Open Subtitles ...هيتي, أنتي كنتي من عندما قامو بإختراع الإنترنت؟
    Tu as inventé un robot qui peut appuyer sur les boutons ? Open Subtitles هل قمت بإختراع يدٍ آلية ستقوم بالضغط على الأزرار؟
    On l'a inventé, c'est plus cool. Open Subtitles قمنا بإختراع تسميه لنجعل الأمر يبدو أروع
    On a popularisé la fête païenne, inventé le brunch. Open Subtitles لقد قمنا عمليّاً بإختراع الغداء.
    Est ce qu'un patient a inventé une boisson énergisante ? Open Subtitles هل يقوم رجل صبورٌ بإختراع مشروب للطاقة؟
    Edwards a inventé et amélioré nos procédures, technique après technique. Open Subtitles قام " إيدواردز " بإختراع وتحسين إجراء تلو الآخر تقنية بعد تقنية
    Tu sais qui a inventé la fête de la St Valentin? Open Subtitles هل تعرفين من قام بإختراع عيد الحب ؟
    J'ai inventé un jeu. Open Subtitles قمت بإختراع لعبة.
    Vous pensez qu'il jouait au chat et à la souris, qu'il a inventé la fille pour berner Duncan Prince, et le faire dégoupiller ? Open Subtitles هل تعتقدين أنه يترصدهم عبر الإنترنت، بإختراع شخصية الفتاة (لتحريض (دانكن برانس، لدفعه فوق الحافة؟
    J'ai rencontré ce groupe d'impérissable entre les étagères, et ils m'ont dit... qu'ils avaient inventé le Merveilleux Au-delà parce que les Dieux sont méchants Open Subtitles قابلتُ هذة المجموعة من الأغذية الغير قابلة للتلف ...بين الرفوف، ولقد قالوا لي أنهم قاموا بإختراع الجانب العظيم ... لأن الإلهة كانت شريرة
    Tu vois, pour rencontrer des dames, il faut inventer quelque chose. Open Subtitles أرأيت، إذا أردت الحصول على سيدة أنيقة عليك بإختراع الأشياء فعلت
    Si je pouvais inventer quelque chose. Quelque chose qui rapporterait un max. Open Subtitles لو أمكنني التفكير بإختراع ، شيء ينتج المال الكثير
    Faites marcher vos méninges et rentrez avec une bonne invention. Open Subtitles عظيم. ضعوا جميعكم قبعات التفكير اليوم وارجعوا للمنزل بإختراع جيد علي الأقل.
    Salle de bains avec l'invention de M. Bidet. Open Subtitles الحمام مجهز بإختراع السيد بيديت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more