Alors ma femme de ménage revancharde, que je n'ai pas, a piraté mon système très sécurisé et a effacé ses traces ? | Open Subtitles | اذن , كانت عملة التنظيف والتى ليس لدى اياها قامت بإختراق منطقة مأمنة للغاية ومسحت السجل الخاص بها |
Elle m'a coincée dans les toilettes, m'a accusée d'avoir gâché sa fête, puis d'avoir piraté son site et effacé ses photos. | Open Subtitles | حشرتني في حمّامات المدرسة، وقالت أنني أفسدتُ حفلتها، وبعدها إتّهمتني بإختراق موقعها، وحذف تلك الصور التي إلتقطتها، |
Si tu penses à pirater le système de la prison pour aider ton père, oublie ça. | Open Subtitles | لو كنتِ تُفكّرين بإختراق شبكة السجن لمُساعدة والدكِ، ففكّري ثانية. |
Donc, la seule façon de l'obtenir hors de lui est de pirater son cerveau. | Open Subtitles | إذا ، السبيل الوحيد لنستله منه هو بإختراق عقله |
Ce que je veux comprendre c'est comment on pirate un être humain. | Open Subtitles | ما أريد أن أفهمه هُو كيف تقوم بإختراق إنسان. |
J'ai hacké mon contact à Dark Army. | Open Subtitles | قمت بإختراق الشخص الذي أعرفه في جيش الظلام |
Donc, pendant qu'il les surveillait, ils ont utilisé son ordinateur pour hacker notre système d'alerte. | Open Subtitles | لذا فبينما كان هو يشاهدهم إستخدموا حاسبوه ليقوموا بإختراق نظامنا التحذيرى |
Moi et les miens, on a piraté un drone terrestre des N.U. | Open Subtitles | أنا ونفسي، قمنا بإختراق طائرة بدون طيار تابعة للأمم المتحدة على الأرض |
J'ai piraté les images de la vidéo surveillance de la banque centrale qui a été attaqué la nuit dernière. | Open Subtitles | قمت بإختراق كاميرات مراقبة البنك الإحتياطي الفيدرالي الذي تعرض للهجوم ليلة أمس |
Je utilisé la liste, piraté une de leurs voitures à quelques rues de là, il a conduit ici. | Open Subtitles | وأستخدمت القائمة، وقمت بإختراق أحد السيارات التي على بعد مبنيين سكنيين، وسقتها إلى هنا |
Tu penses que j'ai piraté les Impôts ? | Open Subtitles | هل تعتقد أنني قٌمت بإختراق مصلحة الضرائب؟ |
J'ai piraté votre téléphone et modifié votre carte SIM. | Open Subtitles | قُمت بإختراق هاتفك و عدّلت من شريحة هاتفك |
On veut juste savoir comment vous avez piraté nos serveurs, car ce noeud n'est pas mentionné dans la presse, ce qui signifie que vous n'avez pu l'apprendre que par nous. | Open Subtitles | كل ما نريده هو معرفة كيف قمت بإختراق أجهزتنا، لأن هذه العقدة غير مذكورة في الصحف، مما يعني أنك علمت بخصوصها من عندنا. |
- On a pu pirater mon... | Open Subtitles | أتعلم، ربما قام أحدهم .. بإختراق حسابي أو أمر مشابه |
Ces gars peuvent pirater la CIA. | Open Subtitles | لقد قام هؤلاء الأشخاص بإختراق الإستخبارات المركزية |
As-tu pirater le Département d'Etat en 1991 pour gagner de l'argent ? | Open Subtitles | هل قمت بإختراق موقع وزراة الخارجية بعام 91 للحصول علي المال؟ |
Je vais activer le modem radio et pirater le système de sécurité. | Open Subtitles | حسناً ، الأن سأُنشط المودم وأقوم بإختراق النظام الأمني |
J'essaie de me caler sur les recherches des flics pendant que je pirate la banque de données nationale. | Open Subtitles | أنا أقوم بإبطاء البحث الذي تُجريه الشرطة بينما أقوم بإختراق قاعدة البيانات القومية |
C'est quand quelqu'un pirate le jeu et peut rendre son personnage immortel, c'est ça? | Open Subtitles | انه حينما يقوم شخص بإختراق لعبة وبإمكانه جعل شخصيته خالدا، أليس كذلك ؟ |
Vous devez comprendre que j'ai hacké des gens dangereux. | Open Subtitles | ،عليك أن تفهم أنني ساعدت بإختراق بعض الأشخاص الخطيرين للغاية |
Parce que ça va plus vite que de hacker l'ordinateur pour trouver d'où viennent les drogues. | Open Subtitles | لأنه أسرع من أن نقوم بإختراق جهاز حاسبكَ الشخصي لنكتشف من أين تحصل على مخدراتك |
S'il avait pénétré mon pare-feu, il aurait pu télécharger mon disque dur. | Open Subtitles | -أجل أيّها الرئيس . وإذا قام بإختراق جداري الناري، يمكنه أن يحمّل قرصي الصلب. |