"بإختراق" - Translation from Arabic to French

    • piraté
        
    • pirater
        
    • pirate
        
    • hacké
        
    • hacker
        
    • pénétré
        
    Alors ma femme de ménage revancharde, que je n'ai pas, a piraté mon système très sécurisé et a effacé ses traces ? Open Subtitles اذن , كانت عملة التنظيف والتى ليس لدى اياها قامت بإختراق منطقة مأمنة للغاية ومسحت السجل الخاص بها
    Elle m'a coincée dans les toilettes, m'a accusée d'avoir gâché sa fête, puis d'avoir piraté son site et effacé ses photos. Open Subtitles حشرتني في حمّامات المدرسة، وقالت أنني أفسدتُ حفلتها، وبعدها إتّهمتني بإختراق موقعها، وحذف تلك الصور التي إلتقطتها،
    Si tu penses à pirater le système de la prison pour aider ton père, oublie ça. Open Subtitles لو كنتِ تُفكّرين بإختراق شبكة السجن لمُساعدة والدكِ، ففكّري ثانية.
    Donc, la seule façon de l'obtenir hors de lui est de pirater son cerveau. Open Subtitles إذا ، السبيل الوحيد لنستله منه هو بإختراق عقله
    Ce que je veux comprendre c'est comment on pirate un être humain. Open Subtitles ما أريد أن أفهمه هُو كيف تقوم بإختراق إنسان.
    J'ai hacké mon contact à Dark Army. Open Subtitles قمت بإختراق الشخص الذي أعرفه في جيش الظلام
    Donc, pendant qu'il les surveillait, ils ont utilisé son ordinateur pour hacker notre système d'alerte. Open Subtitles لذا فبينما كان هو يشاهدهم إستخدموا حاسبوه ليقوموا بإختراق نظامنا التحذيرى
    Moi et les miens, on a piraté un drone terrestre des N.U. Open Subtitles أنا ونفسي، قمنا بإختراق طائرة بدون طيار تابعة للأمم المتحدة على الأرض
    J'ai piraté les images de la vidéo surveillance de la banque centrale qui a été attaqué la nuit dernière. Open Subtitles قمت بإختراق كاميرات مراقبة البنك الإحتياطي الفيدرالي الذي تعرض للهجوم ليلة أمس
    Je utilisé la liste, piraté une de leurs voitures à quelques rues de là, il a conduit ici. Open Subtitles وأستخدمت القائمة، وقمت بإختراق أحد السيارات التي على بعد مبنيين سكنيين، وسقتها إلى هنا
    Tu penses que j'ai piraté les Impôts ? Open Subtitles هل تعتقد أنني قٌمت بإختراق مصلحة الضرائب؟
    J'ai piraté votre téléphone et modifié votre carte SIM. Open Subtitles قُمت بإختراق هاتفك و عدّلت من شريحة هاتفك
    On veut juste savoir comment vous avez piraté nos serveurs, car ce noeud n'est pas mentionné dans la presse, ce qui signifie que vous n'avez pu l'apprendre que par nous. Open Subtitles كل ما نريده هو معرفة كيف قمت بإختراق أجهزتنا، لأن هذه العقدة غير مذكورة في الصحف، مما يعني أنك علمت بخصوصها من عندنا.
    - On a pu pirater mon... Open Subtitles أتعلم، ربما قام أحدهم .. بإختراق حسابي أو أمر مشابه
    Ces gars peuvent pirater la CIA. Open Subtitles لقد قام هؤلاء الأشخاص بإختراق الإستخبارات المركزية
    As-tu pirater le Département d'Etat en 1991 pour gagner de l'argent ? Open Subtitles هل قمت بإختراق موقع وزراة الخارجية بعام 91 للحصول علي المال؟
    Je vais activer le modem radio et pirater le système de sécurité. Open Subtitles حسناً ، الأن سأُنشط المودم وأقوم بإختراق النظام الأمني
    J'essaie de me caler sur les recherches des flics pendant que je pirate la banque de données nationale. Open Subtitles أنا أقوم بإبطاء البحث الذي تُجريه الشرطة بينما أقوم بإختراق قاعدة البيانات القومية
    C'est quand quelqu'un pirate le jeu et peut rendre son personnage immortel, c'est ça? Open Subtitles انه حينما يقوم شخص بإختراق لعبة وبإمكانه جعل شخصيته خالدا، أليس كذلك ؟
    Vous devez comprendre que j'ai hacké des gens dangereux. Open Subtitles ،عليك أن تفهم أنني ساعدت بإختراق بعض الأشخاص الخطيرين للغاية
    Parce que ça va plus vite que de hacker l'ordinateur pour trouver d'où viennent les drogues. Open Subtitles لأنه أسرع من أن نقوم بإختراق جهاز حاسبكَ الشخصي لنكتشف من أين تحصل على مخدراتك
    S'il avait pénétré mon pare-feu, il aurait pu télécharger mon disque dur. Open Subtitles -أجل أيّها الرئيس . وإذا قام بإختراق جداري الناري، يمكنه أن يحمّل قرصي الصلب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more