"بإدارة المواد الكيميائية" - Translation from Arabic to French

    • la gestion des produits chimiques
        
    • de gestion des produits chimiques
        
    • la gestion des substances chimiques
        
    • le contrôle des produits chimiques
        
    • la gestion des composés chimiques
        
    Le groupe de travail intègre toute autre orientation que la Conférence internationale sur la gestion des produits chimiques peut donner à sa deuxième session UN تأخذ جماعة العمل في اعتبارها أي توجيهات أخرى قد يضعها المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية في دورته الثانية
    Les principaux accords multilatéraux sur l'environnement traitant en particulier de la gestion des produits chimiques sont les suivants : UN ومن أكثر هذه الاتفاقات المتعلقة بإدارة المواد الكيميائية شيوعا ما يلي:
    Structure législative de la gestion des produits chimiques dans l'Union européenne UN الهيكل التشريعي الخاص بإدارة المواد الكيميائية في الاتحاد الأوروبي
    Conférence internationale sur la gestion des produits chimiques UN المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية
    Si un consensus ne peut être dégagé, l'ensemble des vues doivent être reflétées dans le rapport à soumettre à la Conférence internationale sur la gestion des produits chimiques. UN وإذا لم يتسنّ ذلك، يتم تجسيد طائفة الآراء في التقرير الذي سيُقدَّم إلى المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية.
    Conférence internationale sur la gestion des produits chimiques UN المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية
    Conférence internationale sur la gestion des produits chimiques UN المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية
    Conférence internationale sur la gestion des produits chimiques UN المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية
    La région Europe centrale et orientale a également sollicité la création d'un nouveau domaine d'intervention sur la gestion des produits chimiques au sein du Fonds pour l'environnement mondial. UN ودعا إقليم وسط وشرق أوروبا إلى إنشاء مجال تركيز جديد لمرفق البيئة العالمية يتعلق بإدارة المواد الكيميائية.
    Conférence internationale sur la gestion des produits chimiques UN المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية
    Conférence internationale sur la gestion des produits chimiques UN المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية
    Conférence internationale sur la gestion des produits chimiques UN المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية
    Rapport de la Conférence internationale sur la gestion des produits chimiques sur les travaux de sa deuxième session UN تقرير المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية عن أعمال دورته الثانية
    Un représentant a fait remarquer, toutefois, qu'il incombait au Conseil du FEM de décider s'il souhaitait ouvrir un guichet pour la gestion des produits chimiques. UN وأشار أحد الممثلين إلى أن الأمر يرجع إلى مجلس المرفق لتقرير فتح أو عدم فتح نافذة خاصة بإدارة المواد الكيميائية.
    Le processus d'examen des nouvelles questions de politique générale par la Conférence internationale sur la gestion des produits chimiques sera ouvert et transparent. UN سوف تكون عملية النظر في قضايا السياسات العامة الناشئة من جانب المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية عملية مفتوحة وشفافة.
    Faciliter les réunions et les travaux intersessions de la Conférence internationale sur la gestion des produits chimiques. UN تيسير اجتماعات المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية والأعمال الخاصة به فيما بين الدورات
    Conférence internationale sur la gestion des produits chimiques UN المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية
    Conférence internationale sur la gestion des produits chimiques UN المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية
    Conférence internationale sur la gestion des produits chimiques UN المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية
    Rapport du Conseil exécutif du Programme de démarrage rapide sur la Conférence internationale sur la gestion des produits chimiques à sa deuxième session UN تقرير المجلس التنفيذي لبرنامج البداية السريعة إلى المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية في دورته الثانية
    Dans tous les pays, le principe de précaution se trouve incorporé dans les politiques de gestion des produits chimiques. UN دمج النهج التحوطي ضمن السياسات ذات الصلة الخاصة بإدارة المواد الكيميائية في جميع البلدان.
    Des lois sur la gestion des substances chimiques et des pesticides existent; UN توجد قوانين تتعلق بإدارة المواد الكيميائية ومبيدات الآفات؛
    Dans sa résolution II/5 sur la gestion des composés chimiques perfluorés et de la transition vers des produits de remplacement plus sûrs, la Conférence a invité les responsables de programmes de bonne gestion à présenter un rapport d'activité sur les travaux menés. UN 9 - و دعا المؤتمر في القرار 2/5 المتعلق بإدارة المواد الكيميائية البيرفلورية والتحول إلى بدائل أكثر أماناً، إلى تقديم تقرير مرحلي عن العمل الجاري في هذا المجال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more