V. Questions relatives à la restructuration de la dette souveraine | UN | خامسا - قضايا تتعلق بإعادة هيكلة الديون السيادية |
Autres questions ayant trait à la restructuration de la dette souveraine | UN | سادسا - مسائل أخرى تتصل بإعادة هيكلة الديون السيادية |
L'incertitude qui entoure la restructuration de la dette souveraine augmente encore les risques par pays et les risques systémiques. | UN | ويزيد عدم اليقين المحيط بإعادة هيكلة الديون السيادية من حدة المخاطر الخاصة بكل بلد والمخاطر النظُمية. |
Le débat a permis de mieux faire comprendre les questions liées à la restructuration de la dette souveraine et de faire avancer les travaux entrepris dans un certain nombre de domaines en vue d'améliorer les procédures de restructuration. | UN | 132 - وقد أفادت المناقشة في التوصل إلى تفهم أفضل للمسائل المتصلة بإعادة هيكلة الديون السيادية وفي إحراز تقدم في العمل بشأن عدد من المجالات لتحسين ترتيبات إعادة الهيكلة. |
Compte tenu du poids des crises liées à la dette souveraine et du surendettement au regard du financement du développement durable, il est important que la communauté internationale continue de déployer des efforts pour améliorer l'architecture existante concernant la restructuration de la dette souveraine. | UN | وبالنظر إلى أهمية أزمة الديون السيادية واستفحال الديون الملتَزم بها لتمويل التنمية المستدامة، فمن المهم أن يواصل المجتمع الدولي الجهود الجارية لتعزيز البنية القائمة المتعلقة بإعادة هيكلة الديون السيادية. |
Il serait intéressant de savoir sur quels sujets ou domaines l'ONU devrait se concentrer pour compléter les activités du Fonds monétaire international et d'autres organes en ce qui concerne la restructuration de la dette souveraine. | UN | وسيكون من المثير للاهتمام معرفة المواضيع أو المجالات التي ينبغي للأمم المتحدة أن تركز عليها، كعنصر مكمل للأنشطة التي يضطلع بها صندوق النقد الدولي والهيئات الأخرى فيما يتعلق بإعادة هيكلة الديون السيادية. |
L'affaire République argentine c. NML Capital Ltd. établit d'importants précédents juridiques qui pourraient avoir de profondes répercussions sur le système financier international et représente un important revers pour la restructuration de la dette souveraine internationale. | UN | 47 - وقد أنشأت قضية جمهورية الأرجنتين ضد NML Capital Ltd (Republic of Argentina v. NML Capital Ltd.) سوابق قانونية جديدة هامة يمكن أن تكون لها عواقب وخيمة بالنسبة للنظام المالي الدولي، وهي تمثل انتكاسة كبيرة في ما يتعلق بإعادة هيكلة الديون السيادية على النطاق الدولي. |
Le FMI a décidé d'examiner ses politiques et pratiques concernant la restructuration de la dette souveraine après l'analyse par son Conseil du rapport intitulé Sovereign debt restructuring - recent developments and implications for the Fund's legal and policy framework (Restructuration de la dette souveraine - développements récents et implications pour le dispositif juridique et politique du Fonds), publié en mai 2013. | UN | وقرر صندوق النقد الدولي إعادة النظر في سياساته وممارساته المتعلقة بإعادة هيكلة الديون السيادية في أعقاب مناقشة مجلسه للتقرير المعنون " إعادة هيكلة الديون السيادية - المستجدات والتداعيات بالنسبة للإطار القانوني والسياساتي الذي يعتمده الصندوق " [Sovereign Debt Restructuring - Recent Developments and Implications for the Fund ' s Legal and Policy Framework] في أيار/مايو 2013(). |