"بإعداد البلاغات الوطنية" - Translation from Arabic to French

    • 'établissement des communications nationales
        
    • 'élaboration des communications nationales
        
    • préparation des communications nationales
        
    • to the preparation of national communications
        
    • préparer les communications nationales
        
    • 'établir en continu les communications nationales
        
    1. Les objectifs des présentes directives pour l'établissement des communications nationales sont les suivants: UN ألف- الأهداف 1- إن أهداف هذه المبادئ التوجيهية الخاصة بإعداد البلاغات الوطنية هي:
    Cette situation aussi a conduit à retarder l'exécution des projets devant conduire à l'établissement des communications nationales. UN وقد أدى ذلك إلى مزيد من التأخير في تنفيذ المشاريع ذات الصلة بإعداد البلاغات الوطنية.
    Le sous-programme a appuyé les négociations sur toutes les questions relatives aux communications nationales des Parties non visées à l'annexe I, notamment la révision et l'adoption des directives pour l'établissement des communications nationales. UN وقدم هذا البرنامج الفرعي دعماً لعملية التفاوض حول جميع المسائل المتصلة بإعداد البلاغات الوطنية.
    Le chapitre VI des directives serait désormais consacré aux besoins, aux difficultés et aux lacunes concernant l'élaboration des communications nationales; il comprendrait: UN :: يخصص الفصل السادس من المبادئ التوجيهية للاحتياجات والقيود والثغرات المتعلقة بإعداد البلاغات الوطنية:
    Nombre d'entre elles ont fait valoir que l'un des principaux obstacles était le manque d'arrangements institutionnels appropriés et le manque de précision des rôles et des responsabilités des experts et des institutions chargés d'exécuter les études techniques nécessaires à la préparation des communications nationales. UN ورأى العديد من الأطراف أن أحد القيود الرئيسية يتمثل في الافتقار إلى الترتيبات المؤسسية الملائمة وعدم وضوح أدوار ومسؤوليات الخبراء والمؤسسات في إجراء الدراسات التقنية المتعلقة بإعداد البلاغات الوطنية.
    Information on activities relating to the preparation of national communications from Parties not included in Annex I to the Convention. UN معلومات عن الأنشطة المتعلقة بإعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية.
    Des exposés sur des questions liées à l'établissement des communications nationales ont été présentés à l'occasion de 11 ateliers régionaux. UN وقدم عروضاً في إحدى عشرة حلقة تدريبية بشأن مسائل تتصل بإعداد البلاغات الوطنية.
    L'aide bilatérale a financé l'élaboration d'analyses des réductions des émissions et des inventaires nationaux des GES ainsi que l'évaluation de la vulnérabilité et des stratégies d'adaptation et d'autres activités qui ne sont pas liées directement à l'établissement des communications nationales. UN وقدم برنامج الدعم الثنائي أساساً لإعداد تحليل خفض الانبعاثات والقوائم الوطنية لجرد غازات الدفيئة وكذلك تقييم مدى الأثر والتكيف والأنشطة الأخرى غير المرتبطة مباشرة بإعداد البلاغات الوطنية.
    29. Il a été recommandé d'adopter une démarche de financement continu et durable dans certains secteurs, notamment en ce qui concerne les activités relatives à l'établissement des communications nationales. UN ٩٢- وأوصي بوضع نهج تمويل متواصل ومستدام في مجالات معينة، وبصفة خاصة لﻷنشطة المتعلقة بإعداد البلاغات الوطنية.
    L'institutionnalisation d'un comité spécialement chargé de l'établissement des communications nationales contribuerait grandement à garantir la continuité de ce travail. UN 17- وسيكون لإنشاء لجنة خاصة مكلفة بإعداد البلاغات الوطنية دور رئيسي في ضمان استمرارية هذا العمل.
    PROPOSITION CONCERNANT LA RÉVISION DES DIRECTIVES POUR L'établissement des communications nationales DES PARTIES VISÉES À L'ANNEXE I DE LA CONVENTION, PREMIÈRE PARTIE: DIRECTIVES UNFCCC POUR UN المتعلقة بإعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقيـة، الجزء الأول: المبادئ التوجيهية للإبلاغ عن قوائم الجرد السنوية
    Des membres du Groupe consultatif d'experts ont également présenté certains des exposés sur les directives FCCC pour l'établissement des communications nationales et rempli les fonctions de président de session et de rapporteur pendant les ateliers. UN كما قدّم أعضاء الفريق بعض العروض عن المبادئ التوجيهية لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ فيما يتعلق بإعداد البلاغات الوطنية وعملوا رؤساء ومقررين للجلسات أثناء الدورات التدريبية.
    Réunir les informations qui concernent les directives, décisions et conclusions intéressant l'élaboration des communications nationales et l'appui apporté par le secrétariat à l'établissement des communications nationales des Parties non visées à l'annexe I; UN :: توحيد المعلومات بشأن المبادئ التوجيهية والمقررات والاستنتاجات المناسبة المتعلقة بإعداد البلاغات الوطنية ودور الأمانة في دعم إعداد البلاغات الوطنية للأطراف غير المدرجة في المرفق الأول
    Ces ateliers permettent de présenter les nouvelles directives FCCC relatives à l'établissement des communications nationales émanant de Parties non visées à l'annexe I et de faire l'inventaire des cadres méthodologiques, méthodes et outils. UN وتقدم في حلقات العمل هذه المبادئ التوجيهية الجديدة للاتفاقية الإطارية فيما يتعلق بإعداد البلاغات الوطنية للأطراف غير المدرجة في المرفق الأول، وقائمة جرد الأطر المنهجية، والأساليب والأدوات.
    29. Le secrétariat a pris part à dix ateliers régionaux ou interrégionaux portant sur différentes questions liées à l'établissement des communications nationales initiales et a organisé quatre activités spéciales concernant les besoins des Parties non visées à l'annexe I en matière de renforcement des capacités. UN ٩٢- وشاركت اﻷمانة في ٠١ حلقات عمل إقليمية/أقاليمية تناولت قضايا مختلفة تتصل بإعداد البلاغات الوطنية اﻷولية، ونظمت أربعة أحداث خاصة تتعلق باحتياجات اﻷطراف غير المدرجة في المرفق اﻷول لبناء القدرات.
    En général, les pouvoirs publics ont associé différentes parties prenantes telles que les ONG, les établissements d'enseignement supérieur et, dans certains cas, le secteur privé à la mise en œuvre des activités de renforcement des capacités, notamment aux fins de l'établissement des communications nationales. UN وقامت الحكومات بصورة عامة بإشراك مختلف أصحاب المصالح مثل المنظمات غير الحكومية والمؤسسات الأكاديمية، والقطاع الخاص في بعض الحالات، في تنفيذ أنشطة بناء القدرات، وبخاصة فيما يتعلق بإعداد البلاغات الوطنية.
    56. Les Parties ont signalé qu'il fallait élargir l'accès à l'information et aux compétences pertinentes dans tous les domaines afin d'aider à aplanir les difficultés liées à l'établissement des communications nationales. UN 56- وأبلغت الأطراف عن الحاجة إلى تعزيز الوصول إلى المعلومات، والخبرات ذات الصلة في جميع المجالات للمساعدة على التصدي للمشاكل المتصلة بإعداد البلاغات الوطنية.
    17. Plusieurs autres organisations multilatérales fournissent des concours techniques et financiers utiles à l'élaboration des communications nationales. UN 17- هناك منظمات متعددة الأطراف عديدة أخرى تقدم الدعم التقني والمالي المتعلق بإعداد البلاغات الوطنية.
    SBI 2 : Examen des rapports d'examen approfondi disponibles et du rapport sur les directives pour l'élaboration des communications nationales par les Parties visées à l'annexe I UN الدورة ٢: النظر في تقارير الاستعراض المتعمق المتاحة وفي التقرير المتعلق بالمبادئ التوجيهية الخاصة بإعداد البلاغات الوطنية المقدمة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول
    Deuxième session : Examen des rapports d'examen approfondi disponibles, de récapitulations et synthèses et du rapport sur les directives pour l'élaboration des communications nationales par les Parties visées à l'Annexe I UN الدورة الثانية: النظر في تقارير الاستعراض المتعمق المتاحة وفي تجميعها وتوليفها وفي التقرير المتعلق بالمبادئ التوجيهية الخاصة بإعداد البلاغات الوطنية المقدمة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول
    56. Toutes les Parties ont signalé qu'il fallait élargir l'accès à l'information pour faire face aux problèmes liés à la préparation des communications nationales. UN 56- وأبلغ جميع الأطراف عن الحاجة إلى تعزيز الحصول على المعلومات للمساعدة على التصدي للمشاكل المتصلة بإعداد البلاغات الوطنية.
    Compilation of views of Parties on experience with the Global Environment Facility or its implementing agencies in relation to the preparation of national communications UN تجميع آراء الأطراف بشأن تجاربها مع مرفق البيئة العالمية أو وكالاته المنفذة فيما يتعلق بإعداد البلاغات الوطنية
    i) Pour couvrir l'intégralité des coûts convenus supportés par les pays en développement, d'une liste déterminée, pour s'acquitter de leurs obligations à préparer les communications nationales prévues au paragraphe 1 de l'article 12 de la Convention; UN `1` لتغطية التكاليف الكاملة المتفق عليها المتكبَّدة من قِبَل البلدان النامية، بالنسبة لقائمة محددة من التدابير، لكي تمتثل لالتزاماتها المتعلقة بإعداد البلاغات الوطنية بموجب المادة 12-1 من الاتفاقية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more