"بإعلان الاجتماع" - Translation from Arabic to French

    • adoption de la Déclaration de la Réunion
        
    • la déclaration que la réunion
        
    La délégation du Myanmar se joint aux autres pour se féliciter de l'adoption de la Déclaration de la Réunion de haut niveau sur l'état de droit et confirme sa volonté de coopérer avec l'Organisation des Nations Unies et les États Membres à la promotion de l'état de droit. UN 82 - ويشاطر وفده سائر الوفود الترحيب بإعلان الاجتماع الرفيع المستوى بشأن سيادة القانون، ويؤكد رغبته في التعاون مع الأمم المتحدة والدول الأعضاء الأخرى في تعزيز سيادة القانون.
    M. Otsuka (Japon) dit que sa délégation se félicite de l'adoption de la Déclaration de la Réunion de haut niveau sur l'état de droit et est résolue à participer activement aux débats visant à en assurer le suivi. UN 27 - السيد أوتسوكا (اليابان): قال إن وفده يرحب بإعلان الاجتماع الرفيع المستوى بشأن سيادة القانون، ويلتزم بالمشاركة النشطة في مناقشات المتابعة.
    M. Yadav (Inde), se félicitant de l'adoption de la Déclaration de la Réunion de haut niveau sur l'état de droit aux niveaux national et international et soulignant certaines de ses dispositions, dit que sa délégation considère qu'il est essentiel de réformer le Conseil de sécurité afin qu'il soit plus représentatif, efficace et transparent. UN 30 - السيد ياداف (الهند): رحب بإعلان الاجتماع الرفيع المستوى بشأن سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي، وأبرز العديد من أحكامه، قائلا إن وفده يرى أن من المهم إصلاح مجلس الأمن ليكون واسع التمثيل وفعالا وشفافا.
    Prenant note de la déclaration que la réunion ministérielle de la Conférence sur la mise en oeuvre de la paix a faite à Madrid le 16 décembre 1998 (S/1999/139, annexe), ainsi que des conclusions auxquelles elle est parvenue lors de ses réunions antérieures, UN وإذ يحيط علما بإعلان الاجتماع الوزاري لمؤتمر تنفيذ السلام المعقود في مدريد في ١٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ S/1999/139)، المرفق( وبما توصل إليه من استنتاجات في اجتماعاته السابقة،
    Prenant note de la déclaration que la réunion ministérielle de la Conférence sur la mise en oeuvre de la paix a faite à Madrid le 16 décembre 1998 (S/1999/139, annexe), ainsi que des conclusions auxquelles elle est parvenue lors de ses réunions antérieures, UN وإذ يحيط علما بإعلان الاجتماع الوزاري لمؤتمر تنفيذ السلام المعقود في مدريد في ١٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ S/1999/139)، المرفق( وبما توصل إليه من استنتاجات في اجتماعاته السابقة،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more