Ecoutez, je voulez simplement vous rencontrer et voir si je peux faire quoique ce soit pour vous aidez. | Open Subtitles | أردت ان ألتقي بك لأرى إن كان بإمكاني فعل أي شيء للمساعدة |
je peux faire aussi bien pour vous. | Open Subtitles | أعتقد ان بإمكاني فعل كل شيء فعله من أجلكم |
- Dimanche soir, je sais que c'est l'exposition de Maman, mais je peux faire les deux. | Open Subtitles | مساء الأحد ، وأنا أعلم أن يوم إفتتاح معرض أمي وأنا أعلم أنه مهم جدًا ولكن بإمكاني فعل الأثنين معًا |
Je me suis toujours demandé si j'aurais peut-être pu faire quelque chose. Entendre quelque chose. | Open Subtitles | دائماً ما أتساءل إذا كان بإمكاني فعل شيء ، أو سماع شيء. |
James, s'il te plaît, tu dois comprendre, je ne pensais pas qu'il y avait quelque chose que je puisse faire pour la sauver. | Open Subtitles | جيمس, أرجوك جيمس, عليك أن تفهم أنني لم أظن أنه بإمكاني فعل شيء لإنقاذها |
Tu sais, tu m'as dis que je pourrais faire des choses avec mes pouvoirs | Open Subtitles | أتعلمين، أخبرتني أنه بإمكاني فعل أشياء بقواي |
Parce que ça m'a frappé un jour. Et si je pouvais faire plus en tant qu'avocat ? | Open Subtitles | لأنني أدرت في يوم ما، ماذا لو أنه بإمكاني فعل المزيد من الخير كمحام؟ |
Car je ne sais pas si je peux faire quelque chose Ou être quoi que ce soit pour toi. | Open Subtitles | لأنه لم يعد بإمكاني فعل شيء أو أن أكون لكِ أيّ شيء. |
Si je peux faire quoi que ce soit... tu sais, si tu veux que je parle à ta mère... | Open Subtitles | حسناً , إذا كان بإمكاني فعل شيء , أو أردتي أتحدث لوالدتك لا |
Bonjour. je peux faire ça. | Open Subtitles | مرحباً, بإمكاني فعل هذا. |
Ce que vous ne comprenez pas c'est que je peux faire ce dont rêvent toutes les rock stars maintenant. | Open Subtitles | ما لم تفهميه هو أنه بإمكاني فعل كل ما يحلم به أي نجم غناء بإمكاني جعل الناس يرتجفون بإمكاني جعل الارض تتحرك لم تقف في وجه براندن؟ |
Ouais. Tu sais, Ron, je sais pas si je peux faire ça. | Open Subtitles | لا أعلم إذا ما كان بإمكاني فعل ذلك |
La constitution dit que je peux faire ça | Open Subtitles | القانون يقول أنه بإمكاني فعل هذا |
J'ai une seule chance. je peux faire mieux. | Open Subtitles | أظن أن بإمكاني فعل أفضل من ذلك. |
- Tu n'aurais rien pu faire. - Si, j'aurais pu le sauver. | Open Subtitles | ـ لم يكُن بإمكانك فعل أى شيء ـ بلى ، كان بإمكاني فعل شيء له |
Il n'y avais rien que je puisse faire et personne que je ne pouvais appeler. | Open Subtitles | لم يكن بإمكاني فعل شئ ولا أحد لأستنجد به |
Je sens parfois... que je pourrais faire mieux. | Open Subtitles | أشعر أحيانا أن بإمكاني فعل ذلك أفضل منها |
Je pensais que je pouvais faire quelque chose... Faire quelque chose par moi même. | Open Subtitles | ظننتُ بإمكاني فعل شيء وأن أحقق شيئًا بذاتي |
je peux faire quelque chose ? | Open Subtitles | هل بإمكاني فعل أي شيء للمساعدة؟ |
Je ne pense pas que je pourrais, sheriff Je suis désolé, je ne peux pas. | Open Subtitles | حسنٌ، لاأعتقد أنّ بإمكاني فعل ذلك . أيُّها الشريف، آسف لايمكنني ذلك |
Je t'ai dit que je ne pourrais pas y arriver sans toi. | Open Subtitles | أخبرتكِ أنه ما كان بإمكاني فعل هذا بدونكِ |
En revenant, je voulais voir si je le pouvais encore. | Open Subtitles | أظن أنني عدت كي أرى إن كان لا يزال بإمكاني فعل هذا |
J'ai senti que je pouvais le faire en toute bonne conscience. | Open Subtitles | . لقد شعرت بإن بإمكاني فعل ذلك بضمير مرتاح |