"بإنهاء الاستعمار للفترة" - Translation from Arabic to French

    • de décolonisation pour la période
        
    a) Lettre datée du 16 mai 2006, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de Sainte-Lucie auprès de l'Organisation des Nations Unies, transmettant le Plan d'exécution du mandat en matière de décolonisation pour la période 2006-2007 (A/60/853-E/2006/75) (voir également les points 9 et 10); UN (أ) رسالة مؤرخة 16 أيار/مايو 2006 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لسانت لوسيا لدى الأمم المتحدة يحيل بها خطة تنفيذ الولاية المتعلقة بإنهاء الاستعمار للفترة 2006-2007 (A/60/853-E/2006/75) (أيضا في إطار البندين 9 و 10 من جدول الأعمال)؛
    Se félicitant du Plan d'exécution du mandat en matière de décolonisation pour la période 2006-2007 , qui établit les domaines d'action relatifs au mandat en matière de décolonisation, dont la mise en œuvre incombe à l'ensemble du système des Nations Unies, UN وإذ ترحب بخطة تنفيذ الولاية المتعلقة بإنهاء الاستعمار للفترة 2006-2007() التي تنظم إجراءات الولاية المتعلقة بإنهاء الاستعمار التي من المقرر أن تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة الأوسع نطاقا،
    Se félicitant du Plan d'exécution du mandat en matière de décolonisation pour la période 20062007 , qui établit les domaines d'action relatifs au mandat en matière de décolonisation, dont la mise en œuvre incombe à l'ensemble du système des Nations Unies, UN وإذ ترحب بخطة تنفيذ الولاية المتعلقة بإنهاء الاستعمار للفترة 2006-2007() التي تنظم إجراءات الولاية المتعلقة بإنهاء الاستعمار التي من المقرر أن تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة الأوسع نطاقا،
    Conçu de manière à créer une certaine dynamique là où l'inertie était souvent la règle, ce document - le présent Plan d'exécution du mandat en matière de décolonisation pour la période 2006-2007 - met à jour le document correspondant pour la période 2005-2006 conformément à des consultations approfondies avec les États Membres et de hauts fonctionnaires du Secrétariat de l'ONU. UN وتشكل هذه الوثيقة الخطة المذكورة لتنفيذ الولاية المتعلقة بإنهاء الاستعمار للفترة 2006-2007، كما أنها تقدم استكمالا للوثيقة السابقة الخاصة بالفترة 2005-2006 يأتي على إثر مشاورات مكثفة مع الدول الأعضاء وكبار المسؤولين في الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    Le Comité spécial, eu égard à la mise en œuvre du plan d'action de la deuxième Décennie internationale de l'élimination du colonialismea et du Plan d'exécution du mandat en matière de décolonisation pour la période 2006-2007b, décide : UN إذ تضع في اعتبارها تنفيذ خطة العمل للعقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار() وخطة تنفيذ الولاية المتعلقة بإنهاء الاستعمار للفترة 2006-2007() تقرر:
    Se félicitant du Plan d'exécution du mandat en matière de décolonisation pour la période 2006-2007, qui établit les domaines d'action relatifs au mandat en matière de décolonisation, dont la mise en œuvre incombe à l'ensemble du système des Nations Unies, UN وإذ ترحب بخطة تنفيذ الولاية المتعلقة بإنهاء الاستعمار للفترة 2006-2007() التي تنظم إجراءات الولاية المتعلقة بإنهاء الاستعمار التي من المقرر أن تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة الأوسع نطاقا،
    a) Lettre datée du 16 mai 2006, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de Sainte-Lucie auprès de l'Organisation des Nations Unies, transmettant le Plan d'exécution du mandat en matière de décolonisation pour la période 2006-2007 (A/60/853-E/2006/75), [voir aussi sous les points 10 et 13 c)]; UN (أ) رسالة مؤرخة 16 أيار/مايو 2006 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لسانت لوسيا لدى الأمم المتحدة تحيل خطة تنفيذ الولاية المتعلقة بإنهاء الاستعمار للفترة 2006-2007 (A/60/853-E/2006/75) (أيضا في إطار البندين 10 و13 (ج))؛
    a) Lettre datée du 16 mai 2006, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de Sainte-Lucie auprès de l'Organisation des Nations Unies, transmettant le Plan d'exécution du mandat en matière de décolonisation pour la période 2006-2007 [A/60/853-E/2006/75, voir aussi sous les points 10 et 13 c)]; UN (أ) رسالة مؤرخة 16 أيار/مايو 2006 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لسانت لوسيا لدى الأمم المتحدة تحيل خطة تنفيذ الولاية المتعلقة بإنهاء الاستعمار للفترة 2006-2007 (A/60/853-E/2006/75) (أيضا في إطار البندين 10 و 13 (ج))؛
    a) Lettre datée du 16 mai 2006, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de Sainte-Lucie auprès de l'Organisation des Nations Unies, transmettant le Plan d'exécution du mandat en matière de décolonisation pour la période 2006-2007 (A/60/853-E/2006/75), [voir aussi sous les points 10 et 13 c)]; UN (أ) رسالة مؤرخة 16 أيار/مايو 2006 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لسانت لوسيا لدى الأمم المتحدة تحيل خطة تنفيذ الولاية المتعلقة بإنهاء الاستعمار للفترة 2006-2007 (A/60/853-E/2006/75) (أيضا في إطار البندين 10 و13 (ج))؛
    a) Lettre datée du 16 mai 2006, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de Sainte-Lucie auprès de l'Organisation des Nations Unies, transmettant le Plan d'exécution du mandat en matière de décolonisation pour la période 2006-2007 [A/60/853-E/2006/75, voir aussi sous les points 10 et 13 c)]; UN (أ) رسالة مؤرخة 16 أيار/مايو 2006 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لسانت لوسيا لدى الأمم المتحدة تحيل خطة تنفيذ الولاية المتعلقة بإنهاء الاستعمار للفترة 2006-2007 (A/60/853-E/2006/75) (أيضا في إطار البندين 10 و 13 (ج))؛
    11. Reconnaît que le plan d'action pour la deuxième Décennie internationale de l'élimination du colonialisme, le processus d'évaluation au cas par cas de l'accession à l'autonomie dans chaque territoire et le Plan d'exécution du mandat en matière de décolonisation pour la période 2006-2007 constituent des cadres de référence importants pour l'accession à l'autodétermination d'ici à 2010; UN 11 - تسلم بأن خطة عمل العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار()، وعملية تقييم كل حالة على حدة فيما يتعلق ببلوغ الحكم الذاتي في كل إقليم، وخطة التنفيذ من أجل الاضطلاع بالولاية المتعلقة بإنهاء الاستعمار للفترة 2006-2007(2)، تمثل سلطة تشريعية هامة لبلوغ الحكم الذاتي بحلول نهاية عام 2010؛
    11. Reconnaît que le plan d'action pour la deuxième Décennie internationale de l'élimination du colonialisme, le processus d'évaluation au cas par cas de l'accession à l'autonomie dans chaque territoire et le Plan d'exécution du mandat en matière de décolonisation pour la période 20062007 constituent des cadres de référence importants pour l'accession à l'autodétermination d'ici à 2010 ; UN 11 - تسلم بأن خطة عمل العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار()، وعملية تقييم كل حالة على حدة فيما يتعلق ببلوغ الحكم الذاتي في كل إقليم، وخطة التنفيذ من أجل الاضطلاع بالولاية المتعلقة بإنهاء الاستعمار للفترة 2006-2007(2)، تمثل سلطة تشريعية هامة لبلوغ الحكم الذاتي بحلول نهاية عام 2010؛
    a) Lettre datée du 16 mai 2006, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de Sainte-Lucie auprès de l'Organisation des Nations Unies, transmettant le Plan d'exécution du mandat en matière de décolonisation pour la période 2006-2007 (A/60/853-E/2006/75) (voir également les points 9 et 10); b) Rapport de la Commission de statistique sur les travaux de sa trente-septième session (E/2006/24). UN (أ) تقرير اللجنة الإحصائية عن دورتها السابعة والثلاثين (E/2006/24)()؛ (ب) رسالة مؤرخة 16 أيار/مايو 2006 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لسانت لوسيا لدى الأمم المتحدة يحيل بها خطة تنفيذ الولاية المتعلقة بإنهاء الاستعمار للفترة 2006-2007 (A/60/853-E/2006/75) (أيضا في إطار البندين 9 و 10 من جدول الأعمال).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more