"بئر كلاب" - Translation from Arabic to French

    • Bir Kilab
        
    — À 19 h 30, les forces israéliennes postées à Bir Kilab ont tiré cinq obus de mortier de 120 mm sur les zones riveraines de Nab'at-Tassa. UN - الساعة ٣٠/١٩ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في بئر كلاب ٥ قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم سقطت على مجرى نبع الطاسة.
    — À 19 h 5, des éléments de la milice susmentionnée postés à Bir Kilab ont tiré deux obus de mortier de 120 mm sur Mazra'at Oqmata. UN - في الساعة ٠٥/١٩ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في بئر كلاب قذيفتي هاون من عيار ١٢٠ ملم على مزرعة عقماتا.
    — Entre 7 h 30 et 9 heures, les forces israéliennes d'occupation et des éléments de la milice de Lahad à leur solde postés à Zafata, Kassarat al Arouch, Bir Kilab et Hawla ont tiré plusieurs obus de 120 mm et 81 mm en direction des communes de Louiza, Mazraât Aqmata, la colline de Milita, Jabel Safi et Jabel Rafi'. UN - بين الساعة ٣٠/٧ والساعة ٠٠/٩ أطلقت القوات اﻹسرائيلية المحتلة وميليشيا لحد العميلة من مراكزها في الزفاتة - كسارة العروش - بئر كلاب وحولا عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم وقذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم باتجاه أطراف بلدة اللويزة - مزرعة عقماتا - تلة مليتا - جبلي صافي والرفيع.
    — Entre 9 h 45 et 11 h 55, les forces israéliennes et des éléments de la milice à leur solde postés à Zafata, Kassarat al Arouch et Bir Kilab ont tiré des obus d'artillerie de 155 mm et des obus de mortier de 120 mm en direction de la colline de Sajed et de Nab'Atassa. UN - بين الساعة ٤٥/٩ والساعة ٥٥/١١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مراكزهما في الزفاتة - كسارة العروش - بئر كلاب من عيار ١٥٥ ملم وهاون من عيار ١٢٠ ملم تلة سجد ومجرى نبع الطاسة.
    — À 15 h 5, les forces israéliennes et des éléments de la milice à leur solde postés à Bir Kilab et Kassarat al arouch ont tiré des obus de mortier de 120 mm et 81 mm en direction de Mazraât Aqmata et Nab'Atassa. UN - في الساعة ٠٥/١٥ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مركزيهما في بئر كلاب وكسارة العروش عدة قذائف هاون من عياري ١٢٠ و ٨١ ملم على مزرعة عقماتا ومجرى نبع الطاسة.
    — Entre 20 h 10 et 21 h 25, des appareils de combat israéliens ont survolé la région du sud. À 21 heures, ils ont lancé une attaque contre les environs de la position de Bir Kilab, tenue par la milice de Lahad, et tiré un missile air-sol. UN - بين الساعة ٠١/٠٢ و ٥٢/١٢، حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقة الجنوب حيث أغار الساعة ٠٠/١٢ على محيط موقع ميليشيا العملاء في بئر كلاب ملقيا صاروخ جو - أرض.
    — Entre 18 h 20 et 18 h 40, les forces israéliennes postées à Bir Kilab ont tiré deux obus de mortier de 120 mm sur Jabal Soujoud. UN - الساعة ٢٠/١٨ والساعة ٤٠/١٨، أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في بئر كلاب قذيفتي هاون من عيار ١٢٠ ملم سقطتا على جبل سجد.
    — Entre 15 h 40 et 17 h 10, les forces israéliennes postées à Bir Kilab ont tiré des obus de mortier de 120 mm sur Mazra'at Oqmata et les zones riveraines de Nab'at-Tassa. UN - بين الساعة ٤٠/١٥ والساعة ١٠/١٧، أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في بئر كلاب عدة قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم على مزرعة عقماتا ومجرى نبع الطاسة.
    — Entre 20 heures et 21 h 45, les forces israéliennes et des éléments de la milice de Lahad ont, à partir de leurs positions situées à Bir Kilab et sur les collines de Soujoud et Roum, tiré des obus de mortier de 120 mm sur les environs des collines de Soujoud et Mlita. UN - بين الساعة ٠٠/٢٠ والساعة ٤٥/٢١، أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مراكزهما في بئر كلاب وتلتي سجد وروم عدة قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم على محيط تلتي سجد ومليتا.
    — Le même jour, entre 14 h 10 et 15 heures, des éléments de la milice traître, stationnés à Bir Kilab et à Zaffata, ont tiré plusieurs obus de mortier de 120 mm sur les environs de Jiba'et sur Jabal-ar-Rafi'. UN - بين الساعة ١٠/١٤ والساعة ٠٠/١٥ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مركزيهما في بئر كلاب والزفاتة عدة قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم على خراج بلدة جباع وجبل الرفيع.
    — Entre 16 h 30 et 18 h 48, les forces israéliennes et des éléments de la milice de Lahad ont, à partir de leurs positions situées à Bir Kilab et sur la colline de Roum, tiré sept obus de mortier de 120 mm, ainsi que des coups de feu à l'aide d'armes de moyen calibre, en direction des environs de la colline de Soujoud et Horch al-Mouayta. UN - بين الساعة ٠٣/٦١ والساعة ٨٤/٨١، أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مركزيها في بئر كلاب وتلة روم سبع قذائف هاون من عيار ٠٢١ ملم وعدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه أطراف تلة سجد وحرش المعيطة.
    — Entre 0 h 5 et 7 h 45, les forces israéliennes et des éléments de la milice de Lahad ont, à partir de leurs positions situées à Zifata, Bir Kilab et Kassarat al-Ourouch ainsi que sur la colline de Bal'awine, tiré des obus de 155 mm et des obus de mortier de 81 mm sur les communes de Touline et Arab Salim, Jabal al-Rafi'et les environs des collines de Bala'awine et Soujoud. UN - بين الساعة ٥٠/٠ والساعة ٥٤/٧، أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مراكزها في الزفاتة - تلة بلعويل - بئر كلاب وكسارة العروش عــدة قذائــف مدفعيـة مــن عيار ٥٥١ ملم وقذائف هاون من عيار ١٨ ملم على خراج بلدتي تولين وعربصاليم - جبل الرفيع ومحيط تلتي بلعوين وسجد.
    — Entre 20 h 15 et 22 h 5, les forces israéliennes et des éléments de la milice de Lahad ont, à partir de leurs positions situées à Zifata et Bir Kilab ainsi que sur la colline de Dabcha, tiré des obus de 120 mm sur Jabal al-Rafi', Jabal Soujoud, la commune de Yohmor et la caserne abandonnée de l'armée qui se trouve à Nabatiya. UN - بين الساعة ٥١/٠٢ والساعة ٥٠/٢٢، أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مراكزهما في الزفاتة - بئر كلاب وتلة الدبشة عدة قذائف مدفعية من عيار ٠٢١ ملم باتجاه جبلي الرفيع وسجد - خراج بلدة يحمر - ثكنة الجيش المهجورة في النبطية.
    — Entre 7 h 30 et 8 h 30, les forces israéliennes et la milice à leur solde postées à Zafata, Kassarat al harouch, Bir Kilab et Hawla ont tiré des obus de 120 mm sur les environs de Louiza, Mazraât Aqmata, la colline de Milita et les monts Safi et Rafa'i. UN - بين الساعة ٣٠/٧ والساعة ٣٠/٨ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مراكزها في الزفاتة - كسارة العروش - بئر كلاب وحولا عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم وقذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم باتجاه أطراف بلدة اللويزة - مزرعة عقماتا - تلة مليتا وجبلي صافي الرفيع.
    — Entre 17 h 10 et 19 heures, les forces israéliennes et des éléments de la milice susmentionnée ont, à partir de leurs positions situées à Bawabat Mays aj-Jabal, Atlar Jaffine, Bir Kilab et Kassarat al-Ourouch, tiré des obus d'artillerie de 155 mm et des obus de mortier de 120 mm en direction des communes de Majdal Silm, Chaqra, Majdal Zoun et Wadi al-Qayssiya. UN - بين الساعة ١٠/١٧ والساعة ٠٠/١٩ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مراكزهما في بوابة ميس الجبل - اتلر جفين - بئر كلاب - كسارة العروش عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم وهاون من عيار ١٢٠ ملم باتجاه خراج بلدات مجدل سلم - شقرا - مجدل زون ووادي القيسية.
    — À 16 h 30, les forces israéliennes et des éléments de la milice susmentionnée ont, à partir de leurs positions situées à Tall Ya'qoub, Bir Kilab et Aramta, tiré des obus d'artillerie de 155 mm et des projectiles à trajectoire directe sur les communes de Yatar, Jibal al-Botm, Zibqine et Kafra et les zones riveraines de Nab'at-Tassa. UN - في الساعة ٣٠/١٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مركزهما في تل يعقوب - بئر كلاب وعرمتي عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم وقذائف مباشرة على خراج بلدات ياطر - جبال البطم - زبقين كفرا ومجرى نبع الطاسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more