"باباكار كارلوس" - Translation from Arabic to French

    • Babacar Carlos
        
    M. Babacar Carlos Mbaye, Ambassadeur, Mission permanente du Sénégal, Genève UN السيد باباكار كارلوس مبايي، سفير، البعثة الدائمة للسنغال، جنيف
    M. Babacar Carlos Mbaye, Ambassadeur, Mission permanente du Sénégal, Genève UN السيد باباكار كارلوس مبايي، سفير، البعثة الدائمة للسنغال، جنيف
    Présenté par l'Ambassadeur du Sénégal, M. Babacar Carlos Mbaye UN قدّمه السيد باباكار كارلوس مباي، سفير السنغال
    L'Ambassadeur Babacar Carlos Mbaye, Conseiller diplomatique auprès du Président de la République du Sénégal, dit qu'on ne soulignera jamais assez l'importance de la prévention en Afrique. UN قال السفير باباكار كارلوس مباي، المستشار الدبلوماسي لرئيس جمهورية السنغال، إنه مهما قال عن أهمية منع نشوب النزاعات في أفريقيا فإنه لن يوفيها حقها.
    À la 1re séance plénière, le 12 novembre 2009, la Réunion a confirmé par acclamation la désignation de l'Ambassadeur du Sénégal, M. Babacar Carlos Mbaye, comme Président de la Réunion. UN وفي الجلسة العامة الأولى، المعقودة في 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، أقر اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية بالتزكية تسمية سفير السنغال باباكار كارلوس مباي رئيساً للاجتماع.
    S. E. M. Babacar Carlos MBAYE UN السيد باباكار كارلوس مباي
    Coordonnateur: Ambassadeur Babacar Carlos M'BAYE (Sénégal) UN المنسق السفير باباكار كارلوس مباي (السنغال)
    d) L'Ambassadeur Babacar Carlos Mbaye, du Sénégal, pour le point 4 de l'ordre du jour (Arrangements internationaux efficaces pour garantir les États non dotés d'armes nucléaires contre l'emploi ou la menace de ces armes); UN (د) سفير السنغال باباكار كارلوس إمباي للبند 4 من جدول الأعمال المعنون " اتخاذ ترتيبات دولية فعالة لتأمين الدول غير الحائزة للأسلحة النووية من استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها ضدها " ؛
    d) L'Ambassadeur Babacar Carlos Mbaye, du Sénégal, pour le point 4 de l'ordre du jour (Arrangements internationaux efficaces pour garantir les États non dotés d'armes nucléaires contre l'emploi ou la menace de ces armes); UN (د) سفير السنغال باباكار كارلوس إمباي للبند 4 من جدول الأعمال المعنون " اتخاذ ترتيبات دولية فعالة لتأمين الدول غير الحائزة للأسلحة النووية من استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها ضدها " ؛
    9. Toujours à leur réunion de 2008, les Hautes Parties contractantes avaient désigné l'Ambassadeur du Sénégal, M. Babacar Carlos Mbaye, comme Président de leur réunion de 2009 et avaient nommé M. Gustavo Ainchil, de l'Argentine, comme Président du Groupe d'experts gouvernementaux. UN 9- وقرر اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية لعام 2008 أيضا أن يسمي سفير السنغال باباكار كارلوس مباي رئيساً لاجتماع الأطراف المتعاقدة السامية الذي سيعقد في عام 2009، وعيّن السيد غوستافو أينتشيل رئيسا لفريق الخبراء الحكوميين.
    L'Ambassadeur du Sénégal, M. Babacar Carlos Mbaye, pour le point 4 de l'ordre du jour (Arrangements internationaux efficaces pour garantir les États non dotés d'armes nucléaires contre l'emploi ou la menace de ces armes); UN السفير باباكار كارلوس إمبايا من السنغال منسقاً معنياً بالبند 4 من جدول الأعمال المعنون " اتخاذ ترتيبات دولية فعالة لتأمين الدول غير الحائزة للأسلحة النووية من استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها ضدها " ؛
    d) L'Ambassadeur du Sénégal, M. Babacar Carlos Mbaye, pour le point 4 de l'ordre du jour (Arrangements internationaux efficaces pour garantir les États non dotés d'armes nucléaires contre l'emploi ou la menace de ces armes); UN (د) سفير السنغال باباكار كارلوس إمبايا للبند 4 من جدول الأعمال المعنون (اتخاذ ترتيبات دولية فعالة لتأمين الدول غير الحائزة للأسلحة النووية من استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها ضدها)؛
    d) L'Ambassadeur du Sénégal, M. Babacar Carlos Mbaye, pour le point 4 de l'ordre du jour (Arrangements internationaux efficaces pour garantir les États non dotés d'armes nucléaires contre l'emploi ou la menace de ces armes); UN (د) سفير السنغال باباكار كارلوس إمبايا للبند 4 من جدول الأعمال المعنون (اتخاذ ترتيبات دولية فعالة لتأمين الدول غير الحائزة للأسلحة النووية من استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها ضدها)؛
    2. Le Président provisoire rappelle que, comme indiqué au paragraphe 38 de son rapport (document CCW/MSP/2008/4), la Réunion des Hautes Parties contractantes à la Convention a décidé en 2008 de désigner l'Ambassadeur du Sénégal, M. Babacar Carlos Mbaye, comme Président de la Réunion des Hautes Parties contractantes qui se tiendrait en 2009. UN 2- الرئيس المؤقت ذكّر بأن السفير باباكار كارلوس مباي، من السنغال، سُمي لتولي منصب رئيس اجتماع عام 2009 أثناء اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية لعام 2008 (CCW/MSP/2008/4، الفقرة 38).
    d) M. Babacar Carlos Mbaye, Ambassadeur du Sénégal, pour le point 4 de l'ordre du jour, intitulé < < Arrangements internationaux efficaces pour garantir les États non dotés d'armes nucléaires contre l'emploi ou la menace de ces armes > > ; UN (د) السيد باباكار كارلوس إمبايي، سفير السنغال، منسقاً معنياً بالبند 4 من جدول الأعمال المعنون " اتخاذ ترتيبات دولية فعالة لتأمين الدول غير الحائزة لأسلحة نووية من استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها ضدها " ؛
    Conformément au cadre organisationnel (CD/WP.553), le Coordonnateur pour le point 4 de l'ordre du jour (Arrangements internationaux efficaces pour garantir les États non dotés d'armes nucléaires contre l'emploi ou la menace de ces armes), l'Ambassadeur Babacar Carlos Mbaya (Sénégal), a tenu deux séances informelles les 12 et 26 février 2009, et a rendu compte oralement le 10 mars 2009 des résultats de ces séances (CD/1877, annexe IV). UN 45 - ووفقاً للإطار التنظيمي (CD/WP.553)، عقد المنسق المعني بالبند 4 من جدول الأعمال المعنون " اتخاذ ترتيبات دولية فعالة لتأمين الدول غير الحائزة لأسلحة نووية من استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها ضدها " ، السفير باباكار كارلوس إمبايا (السنغال) اجتماعين غير رسميين في 12 و 26 شباط/فبراير 2009، وقدم تقريراً شفوياً في 10 آذار/مارس 2009 CD/1877)، المرفق الرابع).
    J'ai l'impression de retourner à l'école et de retrouver tant de visages familiers ici, mais alors que nous entamons nos travaux d'aujourd'hui, j'aimerais, avec un peu de retard, dire au revoir aux collègues qui ont quitté la Conférence depuis septembre dernier. J'ai nommé l'Ambassadeur Babacar Carlos Mbaye, du Sénégal, et l'Ambassadeur Abdelwahèb Jemal, de la Tunisie. UN يخامرني شعور شبيه بالذي كان يخالجني لدى العودة إلى المدرسة إذ أرى هنا العديد من الوجوه المألوفة لدي، لكنني أود، ونحن نستهلّ أنشطتنا اليوم، أن أودِّع، متأخراً، زميليْنا اللذين غادرا المؤتمر منذ رفع جلستنا في أيلول/سبتمبر من العام الماضي، وأعني سفير السنغال، السيد باباكار كارلوس إمباي، وكذلك سفير تونس، السيد عبد الوهاب الجمل.
    45. Conformément au cadre organisationnel (CD/WP.553), le Coordonnateur pour le point 4 de l'ordre du jour (Arrangements internationaux efficaces pour garantir les États non dotés d'armes nucléaires contre l'emploi ou la menace de ces armes), l'Ambassadeur Babacar Carlos Mbaya (Sénégal), a tenu deux séances informelles les 12 et 26 février 2009, et a rendu compte oralement le 10 mars 2009 des résultats de ces séances (CD/1877, annexe IV). UN 45- ووفقاً للإطار التنظيمي (CD/WP.553)، عقد المنسق المعني بالبند 4 من جدول الأعمال المعنون " اتخاذ ترتيبات دولية فعالة لتأمين الدول غير الحائزة لأسلحة نووية من استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها ضدها " ، السفير باباكار كارلوس إمبايا (السنغال) اجتماعين غير رسميين في 12 و26 شباط/فبراير 2009، وقدم تقريراً شفوياً في 10 آذار/مارس 2009 CD/1877)، المرفق الرابع).
    Le texte de ce document informel est joint au présent rapport (appendice I). Pour établir ce document informel, je me suis inspiré des travaux réalisés sur le sujet en 2008, sous la coordination de S. E. M. Babacar Carlos Mbaye, Ambassadeur et Représentant permanent du Sénégal, et en 2007, sous la direction de M. Carlos Antonio Da Rocha Paranhos, Ambassadeur du Brésil. UN ومرفق بهذا التقرير (التذييل الأول) نسخة من الورقة غير الرسمية. وقد استندت، عند إعدادي للورقة غير الرسمية، إلى الأعمال التي أُجريت بشأن الموضوع في عام 2008، والتي قام بتنسيقها سعادة السفير السيد باباكار كارلوس مباي، سفير السنغال ومندوبها الدائم، وتلك التي أجريت في عام 2007 بتوجيه سفير البرازيل كارلوس أنتونيو دا روتشا بارانهوس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more