"بابا لويس" - Translation from Arabic to French

    • Papa Louis
        
    Nous louons le dynamisme de l'Ambassadeur Papa Louis Fall et du travail du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien. UN ونحن نثني على قيادة السفير بابا لويس فول وعلى عمل لجنة ممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف.
    Conformément à la décision prise plus tôt à la séance, le Conseil entend une déclaration de M. Papa Louis Fall, conformément à l'article 39 de son règlement intérieur provisoire. UN ووفقا لما تقرر في وقت سابق من الجلسة، استمع المجلس، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى بيان أدلى به السيد بابا لويس فال.
    Sénégal Papa Louis Fall, Malick Thiermo Sow, Leysa Faye UN السنغال بابا لويس فال، ومالك ثيمو سو، وليسا فاي
    Le Président par intérim propose M. Papa Louis Fall, Représentant permanent du Sénégal auprès de l'Organisation des Nations Unies, pour l'élection au poste de Président. UN 4 - الرئيس بالنيابة: رشح السيد بابا لويس فال، الممثل الدائم للسنغال لدى الأمم المتحدة، لتولي منصب الرئيس.
    ii) L'Ambassadeur Papa Louis Fall du Sénégal pour sa réélection comme membre du Corps commun d'inspection (CCI) des Nations Unies; M. Kanayo F. Nwanze du Nigeria pour le poste de Président du Fonds international pour le développement agricole (FIDA); UN ' 2` السفير بابا لويس فال من السنغال لإعادة انتخابه عضوا في وحدة التفتيش المشتركة التابعة للأمم المتحدة؛ ' 3` الدكتور كنايو ف. نوانزي من نيجيريا لمنصب رئيس الصندوق الدولي للتنمية الزراعية؛
    Le Comité, sous la direction avisée de l'Ambassadeur Papa Louis Fall du Sénégal, continue de jouer un rôle essentiel dans les efforts visant à promouvoir un règlement global de la question de Palestine. UN ولا تزال اللجنة، تحت القيادة المقتدرة للسفير السنغالي بابا لويس فال، تضطلع بدور أساسي في الجهود الرامية إلى تحقيق تسوية شاملة للقضية الفلسطينية.
    Nos remerciements vont, bien entendu, au Président, aux membres et aux observateurs du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien, en particulier l'Ambassadeur Papa Louis Fall, Représentant permanent du Sénégal. UN وبطبيعية الحال هذا الشكر موجّه إلى رئيس وأعضاء اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، وبصفة خاصة السفير بابا لويس فال الممثل الدائم للسنغال.
    Conformément à la décision prise plus tôt à la séance, le Conseil entend une déclaration de M. Papa Louis Fall, conformément à l'article 39 de son règlement intérieur provisoire. UN ووفقا للقرار الذي اتخذ سابقا، استمع المجلس إلى بيان أدلى به السيد بابا لويس فاول بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    Conformément à la décision prise plus tôt à la séance, le Conseil entend une déclaration de Son Excellence M. Papa Louis Fall, conformément à l'article 39 du règlement intérieur provisoire du Conseil. UN ووفقا لقرار سبق اتخاذه في أثناء الجلسة، استمع المجلس إلى بيان بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، أدلى به سعادة السيد بابا لويس فول.
    Conformément à la décision prise antérieurement pendant la séance, le Conseil entend une déclaration en vertu de l'article 39 de son règlement intérieur provisoire, de M. Papa Louis Fall. UN ووفقا لما قرره المجلس في وقت سابق من الجلسة، استمع المجلس إلى بيان بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس أدلى به السيد بابا لويس فول.
    Enfin, nous remercions le Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien et son Président, l'Ambassadeur Papa Louis Fall, de leurs efforts inlassables au service de la cause palestinienne et aux fins de la sécurité et de la stabilité au Moyen-Orient. UN كما نوجه الشكر للجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف ولرئيسها بابا لويس فال على جهودهم المثابرة في خدمة القضية الفلسطينية لإرساء الأمن والاستقرار في ربوع الشرق الأوسط.
    Le Président (parle en arabe) : Comme indiqué dans le document A/64/805, l'Assemblée générale doit, à sa session en cours, nommer quatre membres du Corps commun d'inspection afin de pourvoir les sièges qui seront devenus vacants à l'expiration, le 31 décembre 2010, des mandats de MM. Gérard Biraud, Papa Louis Fall, István Posta et Cihan Terzi. UN الرئيس: كما هو مبين في الوثيقة A/64/805، يتعين على الجمعية العامة أن تقوم في دورتها الحالية بتعيين أربعة أعضاء في وحدة التفتيش المشتركة لملء الشواغر التي سوف تنشأ عن انتهاء فترة ولاية السيد جيرار بيرو، والسيد بابا لويس فال، والسيد إستيفان بوستا، والسيد ييهان ترزي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010.
    Me référant à la récente décision de l'Assemblée générale sur les nominations au Corps commun d'inspection, j'ai l'honneur de vous confirmer la candidature du Sénégal en la personne de l'Ambassadeur Papa Louis Fall, présentement membre du Corps commun d'inspection. L'Ambassadeur UN بالإشارة إلى المقرر الذي اتخذته الجمعية العامة في الفترة الأخيرة بخصوص تعيين أعضاء وحدة التفتيش المشتركة، أتشرف بإبلاغكم قرار السنغال ترشيح السفير بابا لويس فال، الذي يُعد حاليا بين أعضاء وحدة التفتيش المشتركة.
    Le Président du Comité, Papa Louis Fall, a pris part au débat et a fait une déclaration (voir A/ES-10/PV.23 et Corr.1). UN وشارك رئيس اللجنة، بابا لويس فال، في المناقشة وأدلى ببيان (انظر A/ES-10/PV.23 و Corr.1).
    S.E. M. Papa Louis Fall, Président du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien, fait une déclaration, au cours de laquelle il présente les projets de résolution A/58/L.23, A/58/L.24, A/58/L.25 et A/58/L.26/Rev.1. UN أدلى سعادة السيد بابا لويس فال، رئيس اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، ببيان عرض فيه مشاريع القرارات A/58/L.23 و A/58/L.24 و A/58/L.25 و A/58/L.26/Rev.1.
    3. La candidature de l'Ambassadeur Papa Louis Fall (République du Sénégal) pour être membre de l'unité d'inspection commune des Nations Unies. UN 3 - ترشيح السفير/ بابا لويس فال (جمهورية السنغال) لعضوية وحدة التفتيش المشتركة التابعة للأمم المتحدة.
    Pour terminer, je voudrais exprimer ma profonde reconnaissance à tous les participants ainsi qu'à S. E. l'Ambassadeur Papa Louis Fall, Président du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien, et qu'aux membres de ce Comité. UN وختاما، لا يفوتني أن أتوجه بعميق الشكر إلى جميع السادة الحضور وإلى سعادة السفير بابا لويس فال، رئيس اللجنة المعنية وأعضاء اللجنة الموقرة، متمنيا لجهودهم الكبيرة في خدمة قضية الشعب الفلسطيني كل نجاح وتوفيق.
    En réponse à la demande contenue dans une lettre datée du 12 juin 2002 émanant du Président du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien, M. Papa Louis Fall, le Président, conformément à l'article 39 du Règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité, a invité M. Fall à participer au débat. UN واستجابة للطلب الوارد في رسالة مؤرخة 12 حزيران/يونيه 2002 من رئيس اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، وجّه الرئيس بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، دعوة إلى السيد بابا لويس فال، رئيس اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف.
    Papa Louis Fall (Sénégal) (2015) UN بابا لويس فال (السنغال) (2015)
    À sa soixante-quatrième session, l'Assemblée générale a reconduit les personnes ci-après dans leurs fonctions d'inspecteurs pour un mandat prenant effet le 1er janvier 2010 et expirant le 31 décembre 2015 : M. Gérard Biraud, M. Papa Louis Fall, M. István Posta et M. Cihan Terzi. UN وفي الدورة الرابعة والستين، أعادت الجمعية العامة تعيين الأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في وحدة التفتيش المشتركة لفترة عضوية تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2011 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2015: السيد إستفان بوستا والسيد جيرار بيرو والسيد جيهان ترزي والسيد بابا لويس فال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more