"بابتيستا" - Translation from Arabic to French

    • Baptista
        
    Aucun des véhicules dont il est fait étant dans le mémorandum n'est immatriculé en Zambie et l'on n'a pas pu établir que l'un d'entre eux appartenait à M. Baptista. UN ولا تحمل أي من المركبات المشار إليها في المذكرة وثائق تسجيل زامبية ولم يثبت أن أي منها مملوك للسيد بابتيستا.
    Angola F.L. De Figueiredo, Agostinho Domingos, Teresa Rodrigues Dias, Joao Baptista Da Costa, Jorge De Mendonca, Valmiro Da Cruz Verdades, Augusto André Manuel Melo UN ل. دي فيغيريدو، اغوستينو دمينغوس، تيريسا رودريغيس دياس، خواو بابتيستا دا كوستا، خورخي دي ميندونكا، فالميرو دا كروس فيرداديس، اوغوستو اندريه مانويل ميلو
    Joao Baptista da Costa Mission permanente de la République d'Angola auprès de l'Organisation des Nations Unies UN جواو بابتيستا دا كوستا - البعثة الدائمة لجمهورية أنغولا لدى اﻷمم المتحدة
    Le duc s'appelle Gonzago et sa femme, Baptista. Open Subtitles "الملك اسمه "جونزاجو "والملكة اسمها "بابتيستا
    9. Lopes Baptista. La question a fait l'objet d'une enquête et il a été établi que M. Baptista s'était livré à un commerce transfrontière à destination de l'Angola et portant sur des denrées alimentaires, en éludant la réglementation en matière de douanes et d'immigration. UN ٩ - لوبيز بابتيستا - تم التحقيق في هذه المسألة، ووجد أن السيد بابتيستا اتجر عبر الحدود في أنغولا بالمــواد الغذائيــة متجنبا قواعد الهجرة والجمارك.
    M. José L. Baptista MORALES (Bolivie) UN السيد خوسيه ل. بابتيستا موراليس )بوليفيا(
    Sur l'invitation du Président, M. Baptista (Angola), M. Tegos (Grèce), Mme Dockendorf (Luxembourg, M. Bonifaz (Pérou), Mme Popovici (République de Moldova) et Mme Wairatpanij (Thaïlande) assument les fonctions de scrutateur. UN بدعوة من الرئيس، تولى فرز الأصوات السيد بابتيستا (أنغولا)، والسيد بونيفاز (بيرو)، والسيدة ويراتبانيج (تايلند)، والسيدة بوبوفيسي (جمهورية مولدوفا)، والسيدة دوكيندورف (لكسمبرغ)، والسيد تيغوس (اليونان).
    (Signé) Luiz Olavo Baptista Président (Signé) Jean Naudet UN (توقيع) لويس أولافو بابتيستا (توقيع) جان نوديه (توقيع) جيانكسي وانغ
    Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Joâo Baptista Kussuma, Président du Conseil national des enfants et Ministre de l'aide et de la réinsertion sociales de l'Angola. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد خواو بابتيستا كوسوموا، رئيس المجلس الوطني للأطفال، ووزير المساعدة الاجتماعية وإعادة الإدماج في أنغولا.
    João Baptista (comptes bancaires gelés) UN هواو بابتيستا (جمدت الحسابات المصرفية)
    (Signé) Luiz Olavo Baptista Président UN (توقيع) لويس أولافو بابتيستا الرئيس
    Sur l'invitation du Président, M. Baptista (Angola), Mme Köhler (Autriche), M. Ahmed (Bangladesh), M. Mathlassen (Danemark), M. Jatmiko (Indonésie) et M. Peralta (Paraguay) assument les fonctions de scrutateurs. UN بناء على دعوة الرئيس، تولى فرز الأصوات السيد جاتميكو (إندونيسيا) والسيد بابتيستا (أنغولا) والسيد أحمد (بنغلاديش) والسيد بيرالتا (باراغواي) والسيد ماثياسن (الدانمرك) والسيدة كوهلر (النمسا).
    José Luis Baptista Morales (Bolivie) UN خوسيه لويس بابتيستا موراليس )بوليفيا(
    58. M. Baptista (Indonésie), soulevant un point d'ordre, s'élève contre les propos de l'orateur précédent qui, à son avis, sont sans rapport avec le sujet. UN ٥٨ - السيد بابتيستا )اندونيسيا(: أشار إلى نقطة نظام واعترض على مقترحات المتكلم السابق حيث أنها، في رأيه، ليست ذات صلة بالموضوع.
    (Signé) Luiz Olavo Baptista UN (توقيع) لويس أولافو بابتيستا
    1. À sa trentième session, tenue du 14 au 16 décembre 1998, le Conseil d'administration de la Commission d'indemnisation des Nations Unies (la " Commission " ) a nommé le deuxième Comité de commissaires (le " Comité " ), composé de MM. Luiz Olavo Baptista (Président), Jean Naudet et Jianxi Wang, auquel revenait la tâche d'examiner les réclamations de la catégorie " E4 " . UN 1- قام مجلس إدارة لجنة الأمم المتحدة للتعويضات ( " اللجنة " ) في دورته الثلاثين المعقودة من 14 إلى 16 كانون الأول/ديسمبر 1998 بتعيين السادة لويس أولافو بابتيستا ( " رئيساً " ) وجان نوديه وجيانكسي وانغ ليتشكل منهم فريق المفوضين الثاني ( " الفريق " ) المكلف باستعراض المطالبات من الفئة " هاء-4 " .
    (Signé) Luiz Olavo Baptista UN (توقيع) لويس أولافو بابتيستا
    1. À sa trentième session, tenue du 14 au 16 décembre 1998, le Conseil d'administration de la Commission d'indemnisation des Nations Unies (la " Commission " ) a nommé le deuxième Comité de commissaires (le " Comité " ) composé de MM. Luiz Olavo Baptista (Président), Jean Naudet et Jianxi Wang auquel revenait la tâche d'examiner les réclamations de la catégorie " E4 " . UN 1- قام مجلس إدارة لجنة الأمم المتحدة للتعويضات ( " اللجنة " ) في دورته الثلاثين المعقودة من 14 إلى 16 كانون الأول/ديسمبر 1998 بتعيين السادة لويس أولافو بابتيستا ( " رئيساً " ) وجان نوديه وجيانكسي وانغ ليتشكل منهم فريق المفوضين الثاني ( " الفريق " ) المكلف باستعراض المطالبات من الفئة " هاء-4 " .
    (Signé) Luiz Olavo Baptista UN (توقيع) لويس أولافو بابتيستا
    1. À sa trentième session, tenue du 14 au 16 décembre 1998, le Conseil d'administration de la Commission d'indemnisation des Nations Unies (la " Commission " ) a nommé le deuxième Comité de commissaires (le " Comité " ), composé de MM. Luiz Olavo Baptista (Président), Jean Naudet et Jianxi Wang, auquel revenait la tâche d'examiner les réclamations de la catégorie " E4 " . UN 1- قام مجلس إدارة لجنة الأمم المتحدة للتعويضات ( " اللجنة " )، في دورته الثلاثين المعقودة من 14 إلى 16 كانون الأول/ديسمبر 1998، بتعيين السادة لويس أولافو بابتيستا ( " رئيساً " ) وجان نوديه وجيانكسي وانغ ليتشكل منهم فريق المفوضين الثاني ( " الفريق " ) المكلف باستعراض المطالبات من الفئة " هاء-4 " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more