"بابكوك" - Translation from Arabic to French

    • Babcock
        
    • Babcocks
        
    À l'époque de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq, Babcock était le maître d'œuvre retenu par le client pour construire la centrale thermique d'Al Anbar en Iraq. UN وعند غزو العراق واحتلاله للكويت، كانت شركة بابكوك المقاول الرئيسي في مشروع بناء محطة الأنبار للطاقة الحرارية في العراق.
    Babcock affirme que les travaux ont été interrompus en raison de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq. UN وتدعي شركة بابكوك أن الأشغال توقفت نتيجة غزو العراق واحتلاله للكويت.
    Babcock demande donc une indemnité correspondant au montant restant à payer de KWD 175 616. UN وبناء عليه تلتمس شركة بابكوك تعويضاً قدره 616 175 ديناراً كويتياً وهو الرصيد المتبقي المستحق الدفع.
    Seule la signature de la société Babcock - et non celle du Ministère - figure dans ces documents, qui ne sont pas datés. UN وتحمل هذه المستندات توقيع شركة بابكوك فقط وليس وزارة الكهرباء والماء وهي ليست مؤرخة.
    - Je m'appelle Andrew Babcock. Open Subtitles في الحقيقة لم أقل اسمي يا تشارلز، ولكن اسمي اندرو بابكوك اندرو؟
    "Babcock s'est tu." Open Subtitles وبدت المراة، ذات الشعر الأحمر، عصبية، وتوقف بابكوك عن الكلام
    "Le lendemain, Babcock était dans le hall avec des cigarettes, sans son amie." - Ça va ? Open Subtitles وفي صباح اليوم التالي، كان بابكوك يجلس في البهو مع كارتونه من سجائر الكنت، وبدون صديقته
    Ils veulent de nouveau parler à Babcock. Open Subtitles إنهم يريدون أن يتحدثون إلي بابكوك مرة أخري اليوم ظهراً
    "On est venus en mission, c'est fait." Que voulait dire Babcock ? Open Subtitles لقد جئنا إلي هنا لتنفيذ مهمة، وقد نفذت ما الذي كان يعنيه بابكوك بهذا؟
    B. Récapitulation des indemnités recommandées pour Babcock 408 94 UN باء - ملخص التعويضات الموصى بدفعها لشركة بابكوك 408 92
    40. Indemnité recommandée pour Babcock 94 UN 40- التعويض الموصى بدفعه لشركة بابكوك 92
    388. Babcock demande une indemnité de USD 19 767 251 (GBP 10 397 574) au titre de pertes liées à des contrats. UN 388- تلتمس شركة بابكوك تعويضا قدره ٢5١ 767 ١9 دولارا (574 397 ١٠ جنيها استرلينيا) عن خسائر العقود.
    Tableau 39. Réclamation de Babcock au titre des pertes liées aux contrats UN الجدول 39- مطالبة شركة بابكوك بخسائر العقود
    392. Le Comité n'est pas d'avis que Babcock ait subi une perte résultant directement de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq. UN 39٢- ولا يعتبر الفريق أن شركة بابكوك تكبدت خسارة ناجمة مباشرة عن غزو العراق واحتلاله للكويت.
    B. Récapitulation des indemnités recommandées pour Babcock UN باء- ملخص التعويضات الموصى بدفعها لشركة بابكوك
    Tableau 40. Indemnité recommandée pour Babcock UN الجدول 4٠- التعويض الموصى بدفعه لشركة بابكوك
    VII. Babcock ENTREPRISE 302 - 313 66 UN سابعاً- شركة بابكوك BABCOCK ENTERPRISE 302-313 82
    B. Récapitulation des recommandations concernant la société Babcock 313 67 UN باء- ملخص التعويض الموصى به لشركة بابكوك 313 84
    302. Babcock Entreprise ( < < Babcock > > ) est une société de droit français. UN 302- شركة بابكوك شركة مؤسسة وفقاً للقوانين الفرنسية.
    306. Babcock n'a pas soumis de copie du contrat conclu avec le Ministère de l'électricité et de l'eau. UN 306- ولم تقدم شركة بابكوك نسخاً عن العقد الذي يربطها بوزارة الكهرباء والماء.
    Babcocks, uh, ils tuent les Mobleys, pas les autres Babcocks Open Subtitles آل (بابكوك) يقتلون آل (موبلي)، وليس آل (بابكوك) الآخرين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more