"باب إلى" - Translation from Arabic to French

    • porte à
        
    • chapitre à l
        
    • section à l
        
    • à porte
        
    • 'une section à
        
    Des campagnes d'information allant du porte à porte à des initiatives de grande échelle doivent être menées sur l'ensemble du territoire, y compris dans les zones rurales reculées. UN ويلزم التواصل من باب إلى باب، وشن حملات توعية على نطاق واسع بحيث تصل إلى الناس في جميع أنحاء البلد، بما في ذلك المناطق الريفية البعيدة.
    Malheureusement, cela est dû aux importantes mesures de sécurité actuellement prises, qui m'ont forcée à aller d'une porte à l'autre sur le long chemin qui mène à cette salle. UN وللأسف إن تأخري مردّه إلى النشاطات الأمنية الكبيرة الجارية التي اقتضت مني أن أقطع مسافة طويلة للتوجه من باب إلى آخر.
    Ces conseils sont chargés de mener une campagne de porte à porte contre la violence familiale. UN وتكون هذه المجالس مسؤولة عن حملة تسير من باب إلى باب لمناهضة العنف المنزلي.
    Toutefois, il est clair à ses yeux qu'au cas où le Bureau nouvellement créé aurait besoin de ressources supplémentaires, tout transfert de ressources d'un chapitre à l'autre ne pourrait être effectué qu'après consultation préalable de l'Assemblée générale. UN ومع ذلك فهي ترى أنه في حالة احتياج المكتب المنشأ حديثا إلى موارد إضافية، فإنه لن يتم نقل موارد من باب إلى آخر إلا بعد استشارة مسبقة للجمعية العامة.
    Si le Secrétaire général est autorisé à virer des crédits d'une ligne à l'autre à l'intérieur d'un même chapitre du budget, en revanche il doit obtenir l'assentiment préalable du Comité consultatif avant de procéder à des virements d'un chapitre à l'autre. UN وإذا أعطي الأمين العام الإذن لنقل الاعتمادات من بند إلى آخر داخل باب من أبواب الميزانية إلا أن عليه أن يحصل على موافقة مسبقة من اللجنة الاستشارية قبل نقل اعتمادات من باب إلى آخر.
    On trouvera dans le tableau 14 la ventilation des crédits demandés et dans le tableau 15 la répartition de la croissance budgétaire entre croissance réelle et croissance apparente (celle découlant du transfert de crédits d'une section à l'autre). UN 32 - يبين الجدول 14 الموارد المالية المطلوبة، بينما يبين الجدول 15 توزيع هذه الموارد بين النمو الحقيقي والنمو الظاهري (الموارد المنقولة من باب إلى آخر). تقديرات 2008-2009 قبل إعادة تقدير التكاليف
    L'auteur et le Président de l'Association de la jeunesse ont manifesté leur opposition à la candidature de M. Rawlings et ont entrepris une campagne porte à porte contre le Gouvernement. UN وأعرب صاحب البلاغ ورئيس رابطة الشباب عن اعتراضهما على ترشيح رولينغز، وشرعا في شن حملة من باب إلى باب ضد الحكومة.
    :: Il y a également des séances de sensibilisation porte à porte invitant les femmes à fréquenter les services médicaux; UN :: يجري أيضا إجراء أنشطة توعية من باب إلى باب تستهدف دعوة النساء إلى الاستفادة من الخدمات الطبية.
    Donc on est sensés faire du porte à porte pour la retrouver ? Open Subtitles إذن هل علينا أن نتتبّعها من باب إلى باب ؟
    On devait faire du porte à porte avec ces pyramides en aluminium. Open Subtitles وأضطررنا الذهاب من باب إلى آخر لبيع أهرامات الألومنيوم الكبيره تلك؟
    Les toilettes sont au fond, deuxième porte à droite. Open Subtitles ،الحمّام في آخر الرواق ثاني باب إلى يمينك
    Quand les gens cessent d'acheter couteaux et aspirateurs au porte à porte, ça ne peut-être que pour une seule raison, Deandra. Open Subtitles عندما يَتوقّف الناس عن شِراء المكانس و السكاكينَ من باب إلى البابِ، هو يُمْكِنُ أَنْ يَعْني فقط شيء واحد، دياندرا
    Faites du porte à porte. Open Subtitles فتشوا النطاق المحيط، من باب إلى باب
    Le budget est adopté chapitre par chapitre, le Secrétaire général n'étant pas habilité à transférer des ressources d'un chapitre à l'autre sans l'assentiment du Comité consultatif. UN فالميزانية يتم اعتمادها بابا بابا، والأمين العام ليس مخولا صلاحية نقل الموارد من باب إلى باب آخر من دون موافقة اللجنة الاستشارية.
    a) De donner l'autorisation de virer des crédits d'un chapitre à l'autre à l'intérieur des titres du budget-programme approuvé; UN (أ) منحه السلطة لنقل الموارد من باب إلى آخر ضمن أجزاء الميزانية البرنامجية المعتمدة؛
    Les crédits demandés sont indiqués au tableau 7 et la répartition entre croissance réelle et croissance apparente (crédits virés d'un chapitre à l'autre) se trouve au tableau 8. (dépenses effectives) Croissance UN 62 - وترد الموارد المالية المطلوبة في الجدول 7، بينما يرد التوزيع بين النمو الحقيقي للموارد والنمو الظاهر للموارد (الموارد المنقولة من باب إلى آخر) في الجدول 8.
    Le Comité consultatif note que, dans cette partie du projet de budget-programme, la présentation des ressources nécessaires au titre des technologies de l'information et des communications est différente d'un chapitre à l'autre et même parfois à l'intérieur d'un même chapitre. UN خامسا - 2 وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن عرض الاحتياجات من الموارد لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في هذا الجزء من الميزانية البرنامجية المقترحة يتفاوت من باب إلى آخر، بل وحتى داخل بعض الأبواب.
    a) D'autoriser le Secrétaire général à virer des crédits d'un chapitre à l'autre du budget avec l'assentiment du Comité consultatif ; UN (أ) أن يؤذن للأمين العام بتحويل الاعتمادات من باب إلى آخر في الميزانية، بموافقة اللجنة الاستشارية؛
    Le tableau 16 fait apparaître les crédits demandés et le tableau 17 la ventilation de la croissance budgétaire entre croissance réelle et croissance apparente (due au transfert de crédits d'une section à l'autre). UN 45 - وترد الموارد المالية المطلوبة في الجدول 16، بينما يرد التوزيع بين النمو الحقيقي والظاهر للموارد (الموارد المنقولة من باب إلى آخر) في الجدول 17. اعتمادات2006-2007
    Les prévisions de dépenses figurent dans le tableau 17, avec indication de l'accroissement effectif et apparent (ressources transférées d'une section à l'autre). UN 70 - ترد في الجدول 17 الموارد المالية المطلوبة مع التوزيع حسب النمو الحقيقي للموارد والنمو الظاهري للموارد (الموارد المنقولة من باب إلى آخر).
    Les montants demandés figurent au tableau 2, et leur répartition entre croissance réelle des ressources et croissance apparente (ressources transférées d'une section à une autre) au tableau 3. UN 13 - ويرد تبيان الموارد المالية المطلوبة في الجدول 2، ويرد تبيان التوزيع حسب النمو الحقيقي للموارد والنمو الظاهري للموارد (الموارد المنقولة من باب إلى آخر) في الجدول 3.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more