Un crédit du même montant est inscrit au chapitre des recettes correspondant. | UN | أما المبلغ المعاوض فيرد تحت باب الإيرادات في الميزانية. |
Les montants considérés sont plus que compensés par les intérêts sur soldes créditeurs, qui sont inscrits au chapitre des recettes. | UN | ويقابل هذه التكاليف، وزيادة، إيرادات الفائدة المكتسبة من الأرصدة النقدية، والمدرجة في الميزانية تحت باب الإيرادات 2. |
Pour faire apparaître le niveau des dépenses brutes, la différence entre les traitements bruts et les traitements nets (c'est-à-dire la contribution du personnel) fait l'objet d'une rubrique distincte dans tous les tableaux de dépenses. Un montant équivalent est inscrit au chapitre des recettes correspondant. | UN | ولبيان مستويات النفقات الإجمالية فقد أدرج الفرق بين المرتبات الإجمالية والمرتبات الصافية، أي الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، كبند مستقل في جميع جداول النفقات، وقد أدرج المبلغ المقابل له في باب الإيرادات من الميزانية. |
Un montant identique est inscrit au chapitre premier des recettes (Recettes provenant des contributions du personnel). | UN | ويرد المبلغ نفسه أيضا في باب اﻹيرادات ١، اﻹيرادات اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين. |
chapitres des recettes | UN | باب الإيرادات |
Les contributions volontaires effectuées en espèces ou sous la forme de services et de fournitures jugés acceptables par le Secrétaire général sont comptabilisées comme recettes ou signalées dans les états financiers; | UN | وتقيَّد التبرعات التي تقدم في شكل خدمات ولوازم يوافق عليها الأمين العام في باب الإيرادات أو تذكر في البيانات المالية؛ |
Le produit des ventes de biens est porté au crédit du compte des recettes accessoires sauf : | UN | تقيَّـد عائدات بيع الممتلكات في باب الإيرادات المتنوعة، إلا في الحالات التالية: |
chapitre des recettes | UN | باب الإيرادات |
chapitre des recettes | UN | باب الإيرادات |
chapitre des recettes | UN | باب الإيرادات |
chapitre des recettes | UN | باب الإيرادات |
chapitre des recettes | UN | باب الإيرادات |
chapitre des recettes | UN | باب الإيرادات |
chapitre des recettes | UN | باب الإيرادات |
chapitre des recettes | UN | باب الإيرادات |
chapitre des recettes | UN | باب الإيرادات |
chapitre premier des recettes. RECETTES PROVENANT DES CONTRIBUTIONS DU PERSONNEL Français | UN | باب اﻹيرادات ١ ـ اﻹيرادات اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين |
chapitres des recettes | UN | باب الإيرادات |
Les contributions volontaires effectuées en espèces ou sous la forme de services et de fournitures jugés acceptables par le Secrétaire général sont comptabilisées comme recettes ou signalées dans les états financiers; | UN | وتقيد التبرعات التي تقدم في شكل خدمات ولوازم يوافق عليها الأمين العام في باب الإيرادات أو تذكر في البيانات المالية؛ |
Le produit des ventes de biens est porté au crédit du compte des recettes accessoires sauf : | UN | تقيَّـد عائدات بيع الممتلكات في باب الإيرادات المتنوعة، إلا في الحالات التالية: |
Lors de la clôture des comptes de l'exercice, le solde du compte < < pertes ou gains au change > > est porté au débit du compte budgétaire, s'il est débiteur, ou au crédit des recettes accessoires, s'il est créditeur. | UN | وعند إقفال الحسابات في نهاية كل فترة مالية، يقيد رصيد حسابات التحويل كرصيد مدين في حساب الميزانية إذا كان ذلك الرصيد يعكس خسارة صافية من التحويل. وفي حالة وجود مكسب صاف، يقيد الرصيد كرصيد دائن في باب الإيرادات المتنوعة. |
Décide d'augmenter de 3 992 700 dollars des ÉtatsUnis, ventilés comme indiqué ci-après, le montant des recettes qu'elle a approuvé pour l'exercice biennal 20122013 dans sa résolution 66/248 B du 24 décembre 2011, soit 507 751 200 dollars : | UN | تقرر، فيما يتعلق بفترة السنتين 2012-2013، أن تزيد تقديرات الإيرادات البالغة 200 751 507 دولار من دولارات الولايات المتحدة التي وافقت عليها في قرارها 66/248 باء المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2011 بمقدار 700 992 3 دولار على النحو التالي: باب الإيرادات |
IS1.1 Le montant porté en recettes au présent chapitre comprend un montant identique à celui du crédit prévu au chapitre 32, Contributions du personnel (343 594 500 dollars), et les contributions du personnel retenues sur les émoluments des fonctionnaires dont la rémunération est imputée sur le produit des activités productrices de recettes au chapitre 3 des recettes, Services à l'intention du public (4 769 700 dollars). | UN | ب إ 1-1 تشمل التقديرات المدرجة تحت باب الإيرادات المبلغ الإجمالي المطلوب تحت الباب 32، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين (500 594 343 دولار) والجزء الوارد ضمن تقديرات النفقات تحت باب الإيرادات 3، الخدمات المقدمة للجمهور، المتعلق بالاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين (700 769 4 دولار). |
Le montant total des recettes est estimé à 112 000 dollars des Etats-Unis pour l'édition de 1987 et à 121 000 dollars des Etats-Unis pour l'édition de 1991. Ces montants ont été inscrits au budget ordinaire de l'Organisation des Nations Unies, au chapitre 3 des recettes. | UN | وقد درت مبيعات المنشور عائدات إجمالية تقدر بمبلغ ٠٠٠ ١١٢ دولار لطبعة عام ١٩٨٧ ومبلغ ٠٠٠ ١٢١ دولار لطبعة عام ١٩٩١ وقيدت في باب اﻹيرادات ٣ بالميزانية العادية لﻷمم المتحدة. |
montants approuvés chapitre premier des recettes. Recettes provenant des contributions du personnel | UN | باب اﻹيرادات ١ - اﻹيرادات اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين |