"باب العضوية المعني بخطة" - Translation from Arabic to French

    • non limitée sur l'Agenda pour
        
    • NON LIMITÉE SUR L
        
    • non limitée sur un agenda
        
    Groupe de travail officieux à participation non limitée sur l'Agenda pour la paix UN الفريق العامل غير الرسمي المفتوح باب العضوية المعني بخطة السلام
    302. Groupe de travail officieux à participation non limitée sur l'Agenda pour la paix et/ou ses sous-groupes [résolution 47/120 de l'Assemblée générale] UN الفريق العامل غير الرسمي المفتوح باب العضوية المعني بخطة السلام و/أو أفرقته الفرعية ]قرار الجمعية العامة 47/120[
    4. Groupe de travail officieux à participation non limitée sur l'Agenda pour la paix et/ou ses sous-groupes [résolution 47/120 de l'Assemblée générale] UN الفريق العامل غير الرسمي المفتوح باب العضوية المعني بخطة السلام و/أو أفرقته الفرعية [قرار الجمعية العامة 47/120]
    Certaines dispositions de la résolution 50/227 concernaient le Groupe de travail à composition non limitée sur un agenda pour le développement et le Groupe de travail de haut niveau à composition non limitée sur le renforcement du système des Nations Unies. UN ٣ - وتطرقت بعض اﻷحكام الواردة في قرار الجمعية ٥٠/٢٢٧ إلى الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بخطة التنمية، والفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بتعزيز منظومة اﻷمم المتحدة.
    a) Rapport du Groupe de travail spécial à composition non limitée sur un agenda pour le dévelop-pement (A/50/45); UN )أ( تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بخطة للتنمية (A/50/45)؛
    270. Groupe de travail officieux à participation non limitée sur l'Agenda pour la paix [résolution 47/120 de l'Assemblée générale] UN الفريق العامل غير الرسمي المفتوح باب العضوية المعني بخطة السلام ]قرار الجمعية العامة ٤٧/١٢٠[
    À cet égard, l'Union européenne prendra une part active aux délibérations du Groupe de travail informel à composition non limitée sur l'Agenda pour la paix. UN وفي هذا الصدد سيشارك الاتحاد اﻷوروبي بصورة نشطة في مناقشات فريق العمل غير الرسمي المفتوح باب العضوية المعني بخطة للسلام.
    Groupe de travail officieux à composition non limitée sur l'Agenda pour la paix et/ou ses sous-groupes [résolution 47/120 de l'Assemblée générale] UN الفريق العامل غير الرسمي المفتوح باب العضوية المعني بخطة السلام و/أو أفرقته الفرعية [قرار الجمعية العامة 47/120]
    Groupe de travail officieux à composition non limitée sur l'Agenda pour la paix et/ou ses sous-groupes [résolution 47/120 de l'Assemblée générale] UN الفريق العامل غير الرسمي المفتوح باب العضوية المعني بخطة السلام و/أو أفرقته الفرعية [قرار الجمعية العامة 47/120]
    303. Groupe de travail officieux à participation non limitée sur l'Agenda pour la paix et/ou ses sous-groupes [résolution 47/120 de l'Assemblée générale] UN الفريق العامل غير الرسمي المفتوح باب العضوية المعني بخطة السلام و/أو أفرقته الفرعية [قرار الجمعية العامة 47/120]
    Groupe de travail officieux à composition non limitée sur l'Agenda pour la paix et/ou ses sous-groupes [résolution 47/120 de l'Assemblée générale] UN الفريق العامل غير الرسمي المفتوح باب العضوية المعني بخطة السلام و/أو أفرقته الفرعية [قرار الجمعية العامة 47/120]
    276. Groupe de travail officieux à composition non limitée sur l'Agenda pour la paix et/ou ses sous-groupes [résolution 47/120 de l'Assemblée générale] UN الفريق العامل غير الرسمي المفتوح باب العضوية المعني بخطة السلام و/أو أفرقته الفرعية [قرار الجمعية العامة 47/120]
    Groupe de travail à composition non limitée sur l'Agenda pour la paix et ses quatre sous-groupes sur la diplomatie préventive et le rétablissement de la paix, la question des sanctions imposées par l'ONU, la consolidation de la paix après les conflits et la coordination. UN الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بخطة السلام وأفرقته الفرعية الأربعة: الدبلوماسية الوقائية وصنع السلام، ومسألة الجزاءات التي تفرضها الأمم المتحدة، وبناء السلام بعد الصراع، والتنسيق
    L'Assemblée générale est informée qu'à la suite de con-sultations, le Président de l'Assemblée a désigné le Repré-sentant permanent de la Namibie, S.E. M. Tunguru Huaraka, pour remplacer le Représentant permanent de l'Égypte, S.E. M. Nabil Elaraby, comme Président du Groupe de travail officieux à composition non limitée sur un agenda pour la paix. UN أبلغـت الجمعيـة العامــة، أن رئيــس الجمعية، إثر مشاورات، عيـن سعادة السيد تونغورو هواراكا، الممثل الدائم لناميبيا، ليحل محــل سعـادة السيد نبيل العربي الممثل الدائم لمصر، كرئيــس للفريــق العامــل غير الرسمـي المفتوح باب العضوية المعني بخطة للسلام.
    80. Les ministres des affaires étrangères et les chefs de délégation prennent note de l'achèvement des travaux du Groupe de travail ad hoc à composition non limitée sur un agenda pour le développement et de son rapport qui contient des principes directeurs devant permettre de relever les défis en matière de développement. UN ٠٨ - وأحاط وزراء الخارجية ورؤساء الوفود علما باكتمال عمل الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني بخطة للتنمية، وبتقريره الذي يتضمن مبادئ توجيهية أساسية لمواجهة تحديات التنمية.
    L'UNU pourrait aussi effectuer des recherches et des analyses en vue de déterminer des objectifs adaptés aux facteurs de production et les résultats nécessaires pour donner un élan à la coopération internationale pour le développement, ainsi que l'a proposé le Groupe de travail spécial à composition non limitée sur un agenda pour le développement. UN كذلك في وسع الجامعة القيام ببحوث وأعمال تحليلية لتقرير اﻷهداف من النواتج والمدخلات اللازمة لتوفير حفاز للتعاون الدولي من أجل التنمية، مثل ما اقترح في الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني بخطة للتنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more