Ensuite, j'ai repris le logo de Pattaya sur d'anciens tickets de caisse, j'en ai fabriqué un, imité ta signature, et je l'ai mis dans ton portefeuille. | Open Subtitles | ثمّ طبعت شعار ''باتايا'' للطعام التايلنديّ على إيصال، كتبت طلباً عليه، زوّرت توقيعك قبل أن أضعه ي محفظتك. |
Son gouvernement a participé au Sommet sur la sécurité nucléaire à la Haye, dans le cadre duquel il a abrité une réunion à Pattaya ayant jeté les bases de l'adoption du Communiqué du Sommet de La Haye. | UN | وشاركت حكومته أيضا في مؤتمر قمة الأمن النووي المعقود في لاهاي وقامت في سياقه باستضافة اجتماع في باتايا أسهم في تمهيد الطريق لاعتماد بيان قمة الأمن النووي في لاهاي. |
Dans le cadre de la coopération avec l'ASEAN, l'UNODC a participé au deuxième forum maritime de l'ASEAN tenu à Pattaya (Thaïlande), du 17 au 19 août. | UN | 70- وشمل التعاون مع رابطة أمم جنوب شرق آسيا المشاركة في المنتدى البحري الثاني لرابطة أمم جنوب شرق آسيا، الذي عقد في باتايا بتايلند، في الفترة من 17 إلى 19 آب/ أغسطس. |
Outre l'Administration métropolitaine de Bangkok, qui constitue une forme particulière de collectivité locale à l'échelon provincial, sous l'autorité du Gouverneur de Bangkok, et la municipalité de Pattaya, circonscription administrative spéciale dirigée par le maire de la ville de Pattaya, l'administration locale se divise en 76 administrations provinciales, 2 010 municipalités et 5 765 administrations de sous-district. | UN | الإدارة المحلية - تمثل إدارة بانكوك الكبرى شكلاً خاصاً من أشكال الحكومة المحلية على صعيد المحافظات ويرأسها حاكم بانكوك، وتعتبر مدينة باتايا منطقة إدارية خاصة يرأسها عمدة مدينة باتايا. |
à Pattaya, en Thaïlande. | Open Subtitles | على شاطىء باتايا فى تايلاند. |
Bangkok - Pattaya - Ratburi (Thaïlande) | UN | بانكوك - باتايا - راتبوري )تايلند( |
37. Le Comité a aussi noté que la quatrième réunion de l'Organisation de coopération spatiale en Asie et dans le Pacifique s'était tenue à Pattaya (Thaïlande) les 26 et 27 janvier 2011, et que la Turquie était devenue le dernier État membre de cette organisation. | UN | 37- ولاحظت اللجنة أيضا أنَّ الاجتماع الرابع لمجلس منظّمة التعاون الفضائي لآسيا والمحيط الهادئ قد عُقد في باتايا بتايلند يومي 26 و27 كانون الثاني/يناير 2011، وأنَّ تركيا أصبحت أحدثَ دولة عضو في المنظّمة. |
Lettre datée du 26 juin (S/22740), adressée au Secrétaire général par le représentant du Cambodge, transmettant le Communiqué final de la réunion que le Conseil national suprême du Cambodge a tenue du 24 au 26 juin 1991 à Pattaya (Thaïlande). | UN | رسالة مؤرخة ٢٦ حزيران/يونيه )S/22740( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل كمبوديا مرفق بها البيان الختامي لاجتماع المجلس الوطني اﻷعلى لكمبوديا الذي عقد في الفترة من ٢٤ إلى ٢٦ حزيران/يونيه ١٩٩١ في باتايا بتايلند. |
Lettre datée du 23 septembre (S/23066), adressée au Secrétaire général par le Président du Conseil national suprême du Cambodge, transmettant le texte du Communiqué final de la réunion du Conseil national suprême du Cambodge, tenue à Pattaya du 26 au 29 août 1991. | UN | رسالة مؤرخة ٢٣ أيلول/سبتمبر )S/23066( موجهة إلى اﻷمين العام من رئيس المجلس الوطني اﻷعلى لكمبوديا، يحيل بها نص البيان الختامي لاجتماع المجلس الوطني اﻷعلى لكمبوديا، الذي عقد في باتايا في الفترة من ٢٦ إلى ٢٩ آب/اغسطس ١٩٩١. |