"باتجاه الأراضي المحتلة" - Translation from Arabic to French

    • en direction des territoires occupés
        
    Survol de la colline de Soumaqa, de Rouwayssat al-Alam et des fermes de Chebaa, en direction des territoires occupés, par deux hélicoptères UN فوق تلة السماقة ورويسة العلم ومزارع شبعا باتجاه الأراضي المحتلة. طائرتان مروحيتان
    À 15 heures, la patrouille ennemie a quitté la zone et est repartie en direction des territoires occupés. UN وفي الساعة 13.00، غادرت الدورية المعادية المكان باتجاه الأراضي المحتلة.
    En outre, deux hélicoptères israéliens ont survolé les deux positions israéliennes situées sur la colline de Ramta et à Mazra'at Fachkoul (exploitations agricoles de Chab'a), puis sont repartis en direction des territoires occupés. UN كما حلَّقت مروحيتان إسرائيليتان فوق مركزي قوات العدو الإسرائيلي في تلة رمتا ومزرعة فشكول داخل المزارع المذكورة وغادرتا باتجاه الأراضي المحتلة.
    - Entre 21 h 5 et 21 h 25, deux hélicoptères israéliens ont survolé la position israélienne située à Rouwayssat al-Alam (exploitations agricoles occupées de Chab'a), puis sont repartis en direction des territoires occupés. UN - بين الساعة 05/21 والساعة 25/21 حلَّقت مروحيتان إسرائيليتان فوق مركز قوات العدو الإسرائيلي في رويسة العلم داخل مزارع شبعا المحتلة وغادرتا باتجاه الأراضي المحتلة.
    - Entre 11 h 10 et 11 h 20, un hélicoptère israélien a survolé les exploitations agricoles occupées de Chab'a et largué des engins thermiques, puis est reparti en direction des territoires occupés. UN - بين الساعة 10/11 والساعة 20/11 حلقت مروحية إسرائيلية معادية فوق مزارع شبعا المحتلة ملقية بالونات حرارية بعدها غادرت باتجاه الأراضي المحتلة.
    - À 15 h 55, un appareil de combat israélien a survolé Naqoura à haute altitude en direction du sud. À 17 h 25, l'appareil est reparti en direction des territoires occupés. UN - الساعة 55/15 حلق طيران حربي للعدو الإسرائيلي على علو شاهق فوق الناقورة باتجاه الجنوب ثم غادر الساعة 25/17 باتجاه الأراضي المحتلة.
    À 13 h 55, les éléments susmentionnés se sont repliés en direction des territoires occupés. UN ن: 152300) خارقين المنطقة المتحفظ عليها لمسافة حوالي 50 متراً، ثم غادرا الساعة 55/13 باتجاه الأراضي المحتلة.
    Les deux engins israéliens sont repartis en direction des territoires occupés à 23 h 45. UN الساعة 45/23، انسحبت الجرافة والحفارة باتجاه الأراضي المحتلة (مركز 425A).
    Le 1er février 2003, à 22 h 15, un avion de reconnaissance israélien a survolé la mer à haute altitude à l'ouest de la ville de Saïda, à 5 miles de la côte. Il a tournoyé entre la ville de Saïda et la ville de Damour, puis est reparti en direction des territoires occupés le 2 février 2003 à 0 h 43, ce qui constitue une violation de l'espace aérien libanais. UN - بتاريخ 1 شباط/فبراير 2003 الساعة 15/22، حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية على علو شاهق فوق البحر غرب مدينة صيدا على بعد خمسة أميال من الشاطئ، ونفذت تحليقا دائريا بين مدينتي صيدا والدامور، حيث عادت باتجاه الأراضي المحتلة بتاريخ 2 شباط/فبراير 2003 الساعة 43/00، خارقة الأجواء اللبنانية.
    - Entre 20 h 30 et 22 h 30, deux hélicoptères israéliens ont survolé par intermittence les environs des positions tenues par les forces israéliennes à Ramta, Rouwayssat al-Alam, Bastara, Tall al-Ibad et Misgav Am. Les deux appareils sont ensuite repartis en direction des territoires occupés. UN - ما بين الساعة 30/20 والساعة 30/22 وعلى فترات متقطعة حلَّقت مروحيتان إسرائيليتان فوق محيط مراكز القوات الإسرائيلية في رمتا - رويسة العلم - بسترا - تل العباد - ومسكفعام ثم غادرتا باتجاه الأراضي المحتلة.
    - Entre 10 h 30 et 14 heures, les forces israéliennes postées sur la colline de Ramta, dans les exploitations agricoles occupées de Chab'a, ont fait sauter des blocs de pierre et creusé le sol au sud-ouest de leur position, et deux hélicoptères israéliens ont survolé les exploitations susmentionnées avant de repartir en direction des territoires occupés. UN - ما بين الساعة 30/10 والساعة 00/14 قامت قوات العدو الإسرائيلي بتفجير الصخور وأعمال الجرف جنوب غرب مركزها في تلة رمتا داخل مزارع شبعا المحتلة كما حلّقت مروحيتان إسرائيليتان فوق المزارع المذكورة وغادرتا باتجاه الأراضي المحتلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more