"باتجاه اﻷجواء السعودية" - Translation from Arabic to French

    • en direction de l'Arabie saoudite
        
    • l'espace aérien saoudien
        
    • fait cap sur l'Arabie saoudite
        
    A 15 h 50, cet appareil a disparu au nord de la zone de Arar en direction de l'Arabie saoudite. UN واختفت الطائرة المذكورة في الساعة ١٥/٥٠ من نفس اليوم شمال منطقة عرعر باتجاه اﻷجواء السعودية.
    Il a survolé les régions de Bassorah, Qalat Salih, Amara, Qorna et Artawi avant de repartir à 14 h 42 en direction de l'Arabie saoudite. UN آر-١( بسرعة ٦٠٠ كم/ساعة وبارتفاع ٢٠ كم فوق مناطق البصرة وقلعة صالح والعمارة والقرنة وارطاوي وغادرت في الساعة ٤٢/١٤ باتجاه اﻷجواء السعودية.
    Il a survolé la ville d'Amara avant de repartir à 15 heures en direction de l'Arabie saoudite. 20 février 1994 UN آر-١( فوق مدينة العمارة بسرعة ٦٠٠ كم/ساعة وبارتفاع ٢٠ كم - وغادرت في الساعة ٠٠/١٥ باتجاه اﻷجواء السعودية.
    Il a quitté l'espace aérien iraquien à 14 h 30 en direction de l'Arabie saoudite. UN تركز طيرانها فوق مناطق الجليبة وقلعة صالح والعمارة والناصرية والشطرة وقلعة سكر وجنوب الديوانية والسماوة، وغادرت في الساعة ٣٥/١٤ باتجاه اﻷجواء السعودية.
    A 15 h 45, on a vu ce même appareil disparaître au sud de la région d'Al-Amghar, en direction de l'espace aérien saoudien. UN وفي الساعة ٤٨/١٥ شوهدت الطائرة المذكورة وهي تختفي جنوب منطقة اﻷمغر باتجاه اﻷجواء السعودية.
    Volant à une vitesse de 600 km/h et à une altitude de 20 000 mètres, il a ensuite fait cap sur l'Arabie saoudite à 14 h 55. UN آر-١( بسرعـة ٦٠٠ كم/ساعة وبارتفــاع ٢٠ كم فوق مناطق القرنة وقلعة صالح والناصرية والعمارة والجليبة والسماوة وغادرت في الساعة ٥٥/١٤ باتجاه اﻷجواء السعودية.
    À 14 h 35, il est reparti en direction de l'Arabie saoudite. UN أر - ١( بسرعة ٦٠٠ كم/ساعة وبارتفاع ٢٠ كم وغادرت في الساعة ٣٥/١٤ باتجاه اﻷجواء السعودية.
    Il a quitté l'espace aérien iraquien à 14 h 50 en direction de l'Arabie saoudite. UN أر - ١( فوق مناطق البصرة والقرنة والسماوة والشطرة والعمارة والجبايش وغادرت في الساعة ٣٥/١٤ باتجاه اﻷجواء السعودية.
    L'appareil, qui volait à une vitesse de 600 km/h et à une altitude de 20 000 mètres, est reparti à 15 h 37 en direction de l'Arabie saoudite. UN آر-١( بخرق حرمــة أجــواء العراق بسرعة ٦٠٠ كم/ساعة وبارتفاع ٢٠ كم، وغادرت في الساعة ٣٧/١٥ باتجاه اﻷجواء السعودية.
    Il a survolé la région située à l'ouest de Bassiya sur une cinquantaine de kilomètres avant de repartir à 14 h 20 en direction de l'Arabie saoudite. UN آر-١( بسرعة ٦٠٠ كم/ساعة وبارتفاع ٢٠ كم فوق منطقة غرب البصية بمسافة ٥٠ كم. وغادرت في الساعة ٢٠/١٤ باتجاه اﻷجواء السعودية.
    À 14 h 50, l'appareil est reparti en direction de l'Arabie saoudite. UN آر - ١( بسرعة ٦٠٠ كم/ساعة وبارتفاع )٢٠( كم فوق مناطق البصرة والقرنة والناصرية والعمارة والشطرة والشنافية والرميثة والسماوة، وغادرت في الساعة ١٤٥٠ باتجاه اﻷجواء السعودية.
    À 14 h 10, l'appareil est reparti en direction de l'Arabie saoudite. UN آر - ١( بسرعة )٦٠٠( كم/ساعة وبارتفاع )٢٠( كم فوق مناطق البصرة والعمارة والرميثة والشطرة وجنوب الديوانية وجنوب النجف، وغادرت في الساعة ١٤١٠ باتجاه اﻷجواء السعودية.
    Le même jour, à 12 h 15, un avion de reconnaissance de type TR-1 a survolé la région du Jabal Sanam à une altitude de 20 000 mètres et à une vitesse de 600 km/h, avant de disparaître à 15 h 20 au-dessus de la région du Hufr al-Batin, s'éloignant en direction de l'Arabie saoudite. UN - في الساعة )١٥/١٢( تم كشف طائرة )TR1( الاستطلاعية فوق منطقة جبل سنام تحلق بارتفاع ٢٠ كم وبسرعة ٦٠٠ كم/ساعة واختفت في الساعة )٢٠/١٥( فوق منطقة حفر الباطن باتجاه اﻷجواء السعودية.
    ─ Par ailleurs, à 13 h 50, un avion de reconnaissance américain de type TR-1, volant à une vitesse de 600 km/h et à une altitude de 20 000 mètres, a pénétré dans l'espace aérien iraquien et survolé les régions de Diwaniya, Nassiriya et Samawa. A 14 h 50, l'appareil qui survolait alors le sud de la région de Jalbiya est reparti en direction de l'Arabie saoudite. UN - في الساعة ٥٠/١٣ من يوم ٣٠/٦/١٩٩٣ خرقت اﻷجواء العراقية طائرة استطلاع امريكية نوع تي.آر-١ فوق مناطق الديوانية والناصرية والسماوة بسرعة ٦٠٠ كم/ساعة وبارتفاع ٢٠ كم وغادرت في الساعة ٥٠/١٤ من نفس اليوم جنوب منطقة الجليبة باتجاه اﻷجواء السعودية.
    A 15 h 5, l'appareil qui se trouvait alors au-dessus de la région de Bassia est reparti en direction de l'Arabie saoudite. UN آر-١( بسرعة ٦٠٠ كم/ساعة وبارتفاع ٢٠ كم فوق منطقة الفاو في المنطقة الجنوبية وغادرت في الساعة ٠٥/١٥ فوق منطقة البصية باتجاه اﻷجواء السعودية.
    A 15 h 35, l'appareil qui survolait alors de nord de Bassiya est reparti en direction de l'Arabie saoudite. UN آر-١( بسرعة ٦٠٠ كم/ساعة وبارتفاع ٢٠ كم فوق مناطق ارطاوي والبصرة والشطرة وجنوب الديوانية والناصرية وغادرت في الساعة ٣٥/١٥ فوق منطقة البصية باتجاه اﻷجواء السعودية.
    Le même jour à 12 h 05, un avion de reconnaissance américain de type TR-1 a violé l'espace aérien iraquien, survolant à une vitesse de 600 km/h et à une altitude de 20 000 mètres les régions de Samawa, Amara, le sud de Diwaniya, Qorna, Bassorah, et Chatra avant de repartir à 14 h 52 en direction de l'Arabie saoudite. UN - في الساعة ٠٥/١٢ من يوم ٢٦/٢/١٩٩٤ خرقت حرمة اجواء العراق طائرة استطلاع جوي امريكية نوع )تي - آر - ١( بسرعة ٦٠٠ كم/ساعة وبارتفاع ٢٠ كم فوق مناطق السماوة والعمارة وجنوب الديوانية والقرنة والبصرة والشطرة، وغادرت في الساعة ٥٢/١٤ باتجاه اﻷجواء السعودية.
    — Par ailleurs, le même jour, à midi, un avion de reconnaissance américain de type TR-1, volant à une vitesse de 600 km/h et à une altitude de 20 000 mètres, a pénétré dans l'espace aérien iraquien et survolé les régions de Bassorah, Imara, Nassiriya, Qarna, Qal'at Saleh, le sud de Najaf et le sud de Diwaniya. À 14 h 45, l'appareil est reparti en direction de l'Arabie saoudite. UN - في الساعة ٠٠/١٢ من يوم ٨/٣/١٩٩٤ خرقت حرمة أجواء العراق طائرة استطلاع جوي أمريكية نوع )تي. آر - ١( بسرعة )٦٠٠( كم/ساعة وبارتفاع )٢٠( كم فوق مناطق البصرة والعمارة والناصرية والقرنة وقلعة صالح وجنوب النجف وجنوب الديوانية وغادرت في الساعة ٤٥/١٤ باتجاه اﻷجواء السعودية.
    - Par ailleurs, le même jour à 12 h 25, un avion de reconnaissance américain de type TR-I, volant à 600 km/h à 20 000 mètres d'altitude, a pénétré dans l'espace aérien iraquien et survolé les régions de Bassorah, Qarna, Nassiriya, Imara, Samawa, Ashbija et Qalat Saleh. À 15 h 11, il est reparti en direction de l'Arabie saoudite. UN - في الساعة ٢٥/١٢ من يوم ٢٢/٣/١٩٩٤ خرقت حرمة أجواء العراق طائرة استطلاع أمريكية نوع )تي/ أر-١( بسرعة ٦٠٠ كم/ساعة وبارتفاع ٢٠ كم، فوق مناطق البصرة والقرنة والناصرية والعمارة والسماوة واشبيجة وقلعة صالح وعادت في الساعة ١١/١٥ باتجاه اﻷجواء السعودية.
    Le même jour, à 12 h 45, un avion de reconnaissance américain de type TR-1 a violé l'espace aérien iraquien, survolant à une vitesse de 600 km/h et à une altitude de 20 000 mètres Nassiriya, Samawa, le sud de Najaf, le sud de Diwaniya, Rifaï, Amara, Bassorah, Safwan et Artawi avant de repartir à 15 h 25 en direction de l'Arabie saoudite. UN - في الساعة ٤٥/١٢ من يوم ٢٥/٥/١٩٩٤ خرقت حرمة أجواء العراق طائرة استطلاع جوي أمريكية نوع )تي. آر-١( بسرعة )٦٠٠( كم/ساعة وبارتفاع )٢٠( كم فوق مناطق الناصرية، السماوة، جنوب النجف، جنوب الديوانية، الرفاعي، العمارة، البصرة، صفوان، ارطاوي، وغادرت في الساعة ٢٥/١٥ باتجاه اﻷجواء السعودية.
    Il a survolé les régions de Bassorah, Artawi, Samawa, Nassiriya, Rifaï et Joulayba avant de regagner, à 15 h 15, l'espace aérien saoudien. UN فوق مناطق البصرة وارطاوي والسماوة والناصرية والرفاعي والجليبة وعادت في الساعة ١٥/١٥ باتجاه اﻷجواء السعودية.
    Après avoir survolé la zone de Qorna (gouvernorat de Bassorah) à une vitesse de 600 km/h et à une altitude de 20 000 mètres, il a fait cap sur l'Arabie saoudite à 14 h 30. UN آر-١( بسرعة ٦٠٠ كم/ساعة وبارتفاع ٢٠ كم تركز طيرانها فوق منطقــة القرنة بمحافظة البصــرة، وغادرت في الساعة ٣٠/١٤ باتجاه اﻷجواء السعودية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more