"باتجاه بيروت" - Translation from Arabic to French

    • en direction de Beyrouth
        
    • mis le cap sur Beyrouth
        
    • se dirigeant vers Beyrouth
        
    Survol de la mer, en direction de Beyrouth, par deux appareils UN هدفين فوق البحر باتجاه بيروت. هدفين فوق شتورة باتجاه الهرمل.
    Survol de Naqoura à moyenne altitude, en direction de Beyrouth, par un avion de reconnaissance UN فوق الناقورة باتجاه بيروت. فوق صيدا. الخروقات بتاريخ 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2000:
    Survol de Hasbayya, en direction de Beyrouth, par des avions de guerre UN حاصبيا باتجاه بيروت. بيروت. خرق لجدار الصوت
    - Le même jour, entre 17 h 10 et 21 heures, un avion de reconnaissance israélien a violé l'espace aérien libanais, survolant Naqoura, puis, ayant mis le cap sur Beyrouth, a survolé la ville et les régions de Dammour et du sud en décrivant des cercles, avant de repartir en repassant par Naqoura. UN :: بين الساعة 10/17 والساعة 00/21، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق الناقورة باتجاه بيروت ونفذت تحليقا دائريا فوق مناطق بيروت، الدامور والجنوب، ثم غادرت من فوق الناقورة.
    Deux appareils en provenance de l'ouest et se dirigeant vers Beyrouth (franchissement du mur du son) UN - هدفين من الغرب باتجاه بيروت وخرق لجدار الصوت.
    Survol de Tyr, en direction de Beyrouth et Na'ma, par trois appareils UN الخروقات بتاريخ 15 نيسان/أبريل 2001 - ثلاث أهداف فوق صور باتجاه بيروت والناعمة.
    Survol du Sud, en direction de Beyrouth, par deux appareils (franchissement du mur du son) UN - هدفين فوق الجنوب باتجاه بيروت وخرق لجدار الصوت - هدفين فوق شكا
    Survol du Qassimiya, en direction de Beyrouth, par un avion de reconnaissance UN - طائرة استطلاع فوق نهر القاسمية باتجاه بيروت
    Survol de Damour, en direction de Beyrouth, par un avion de reconnaissance UN - طائرة استطلاع فوق الدامور باتجاه بيروت
    Survol de Rachiya à moyenne altitude, en direction de Beyrouth, par deux appareils UN هدفين جويين فوق راشيا باتجاه بيروت.
    19 h 10 Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais au large de Naqoura et, mettant le cap vers le nord en direction de Beyrouth, a volé jusqu'à Tripoli. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل الناقورة باتجاه بيروت وصولا حتى طرابلس وحلقت فوق مناطق الشمال ثم غادرت الساعة 25/21 من فوق الناقورة
    Survol de l'ouest du Zahrani, en direction de Beyrouth, par quatre appareils UN - أربع أهداف غرب الزهراني باتجاه بيروت.
    Survol de Naqoura, en direction de Beyrouth, par un appareil UN - هدف فوق الناقورة باتجاه بيروت.
    Survol de Marj'ouyoun, en direction de Beyrouth, par un appareil volant à faible vitesse UN - هدف بطيء فوق مرجعيون باتجاه بيروت
    Un avion de reconnaissance des Forces de défense israéliennes a pénétré dans l'espace aérien libanais par la mer à la hauteur de Tyr en direction de Beyrouth jusqu'à Jbaïl, a survolé le sud, Beyrouth et Jbaïl et a quitté l'espace aérien libanais à 18 h 20 par la mer à la hauteur de Naqoura. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق البحر مقابل صور باتجاه بيروت وصولا إلى جبيل وحلقت بشكل دائري فوق الجنوب وبيروت وجبيل ثم غادرت في الساعة 20/18 من فوق الناقورة لجهة البحر.
    Un avion de reconnaissance des Forces de défense israéliennes a pénétré dans l'espace aérien libanais par la mer à la hauteur de Tyr en direction de Beyrouth, a survolé Beyrouth pour se diriger ensuite vers le sud et a quitté l'espace aérien libanais à 14 h 5 par la mer à la hauteur de Naqoura. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق البحر مقابل صور باتجاه بيروت وحلقت بشكل دائري فوق بيروت ثم توجهت إلى الجنوب وغادرت في الساعة 05/14 من فوق الناقورة لجهة البحر.
    Survol de l'ouest de Saïda, en direction de Beyrouth, par un appareil UN - هدف غرب صيدا باتجاه بيروت.
    - Le 10 décembre 2007, entre 12 h 40 et 15 h 15, un avion de reconnaissance israélien a violé l'espace aérien libanais au large de Naqoura, puis, après avoir mis le cap sur Beyrouth, a survolé la ville et ses environs en décrivant des cercles, avant de repartir en survolant la mer face à Naqoura. UN - بتاريخ 10 كانون الأول/ديسمبر 2007 بين الساعة 40/12 والساعة 15/15، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل الناقورة باتجاه بيروت ونفذت تحليقا دائريا فوق بيروت وضواحيها، ثم غادرت من فوق البحر مقابل الناقورة.
    18 h 59 Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a survolé la mer au large de Tyr en se dirigeant vers Beyrouth, puis a décrit des cercles au-dessus de Beyrouth et du sud avant de repartir à 21 heures en survolant la mer au large d'Al-Naqoura. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل صور باتجاه بيروت ونفذت طيرانا دائريا فوق بيروت والجنوب. غادرت الساعة 00/21 من فوق البحر مقابل الناقورة.
    :: Le même jour, à 22 h 9, un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a survolé la mer au large de Tyr en se dirigeant vers Beyrouth, puis a décrit des cercles au-dessus de Beyrouth et au-dessus de la mer au large de Beyrouth pour repartir le 14 juin 2007 à 1 h 25 en survolant Al-Naqoura, violant ainsi l'espace aérien libanais. UN الساعة 09/22، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل صور باتجاه بيروت ونفذت تحليقا دائريا فوق بيروت ومقابلها فوق البحر، ثم غادرت بتاريخ 14 حزيران/يونيه 2007 الساعة 25/01 من فوق الناقورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more