Groupe des 77 (projet de résolution sur l'élimination de la pauvreté et autres questions relatives au développement : atteindre la cohérence des objectifs de développement avec des mesures de prévention des conflits et de consolidation de la paix) | UN | مجموعة الـ 77 (مشروع قرار بشأن القضاء على الفقر وقضايا إنمائية أخرى: تحقيق اتساق الأهداف الإنمائية باتخاذ تدابير للحيلولة دون نشوب الصراعات وبناء السلام) |
Groupe des 77 (projet de résolution sur l'élimination de la pauvreté et autres questions relatives au développement : atteindre la cohérence des objectifs de développement avec des mesures de prévention des conflits et de consolidation de la paix) | UN | مجموعة الـ 77 (مشروع قرار بشأن القضاء على الفقر وقضايا إنمائية أخرى: تحقيق اتساق الأهداف الإنمائية باتخاذ تدابير للحيلولة دون نشوب الصراعات وبناء السلام) |
Groupe des 77 (groupe principal sur le projet de résolution sur l'élimination de la pauvreté et autres questions relatives au développement : atteindre la cohérence des objectifs de développement avec des mesures de prévention des conflits et de consolidation de la paix) | UN | مجموعة الـ 77 (المجموعة الأساسية المعنية بمشروع القرار المتعلق بالقضاء على الفقر وقضايا إنمائية أخرى: تحقيق اتساق الأهداف الإنمائية باتخاذ تدابير للحيلولة دون نشوب الصراعات وبناء السلام) |
Groupe des 77 (groupe principal sur le projet de résolution sur l'élimination de la pauvreté et autres questions relatives au développement : atteindre la cohérence des objectifs de développement avec des mesures de prévention des conflits et de consolidation de la paix) | UN | مجموعة الـ 77 (المجموعة الأساسية المعنية بمشروع القرار المتعلق بالقضاء على الفقر وقضايا إنمائية أخرى: تحقيق اتساق الأهداف الإنمائية باتخاذ تدابير للحيلولة دون نشوب الصراعات وبناء السلام) |
La Haut-Commissaire a donc recommandé de prendre des mesures pour empêcher que le sport ne devienne une source de violations des droits de l'homme. | UN | لذا، أوصت المفوضة السامية باتخاذ تدابير للحيلولة دون أن تتحول الرياضة إلى مصدر لانتهاك حقوق الإنسان. |
Groupe des 77 (projet de résolution sur l'élimination de la pauvreté et autres questions liées au développement : atteindre la cohérence des objectifs de développement avec des mesures de prévention des conflits et de consolidation de la paix) | UN | مجموعة الـ 77 (مشروع قرار بشأن القضاء على الفقر وقضايا إنمائية أخرى: تحقيق اتساق الأهداف الإنمائية باتخاذ تدابير للحيلولة دون نشوب الصراعات وبناء السلام) |
Groupe des 77 (projet de résolution sur l'élimination de la pauvreté et autres questions liées au développement : atteindre la cohérence des objectifs de développement avec des mesures de prévention des conflits et de consolidation de la paix) | UN | مجموعة الـ 77 (مشروع قرار بشأن القضاء على الفقر وقضايا إنمائية أخرى: تحقيق اتساق الأهداف الإنمائية باتخاذ تدابير للحيلولة دون نشوب الصراعات وبناء السلام) |
Groupe des 77 (projet de résolution sur l'élimination de la pauvreté et autres questions relatives au développement : atteindre la cohérence des objectifs de développement avec des mesures de prévention des conflits et de consolidation de la paix; coopération internationale en matière fiscale; et coopération régionale) | UN | مجموعة الـ 77 (مشروع قرار بشأن القضاء على الفقر وقضايا إنمائية أخرى: تحقيق اتساق الأهداف الإنمائية باتخاذ تدابير للحيلولة دون نشوب الصراعات وبناء السلام؛ التعاون الدولي في المسائل الضريبية؛ التعاون الإقليمي) |
Groupe des 77 (projet de résolution sur la formation et la recherche : Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche (UNITAR); projet de résolution sur l'élimination de la pauvreté et autres questions relatives au développement : atteindre la cohérence des objectifs de développement avec des mesures de prévention des conflits et de consolidation de la paix; et projet de résolution sur la dimension sociale de la mondialisation) | UN | مجموعة الـ 77 (مشروع قرار بشأن التدريب والبحث: معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار)؛ ومشروع قرار بشأن القضاء على الفقر وقضايا إنمائية أخرى: تحقيق اتساق الأهداف الإنمائية باتخاذ تدابير للحيلولة دون نشوب الصراعات وبناء السلام؛ ومشروع قرار بشأن البعد الاجتماعي للعولمة) |
Groupe des 77 (projet de résolution sur l'élimination de la pauvreté et autres questions relatives au développement : atteindre la cohérence des objectifs de développement avec des mesures de prévention des conflits et de consolidation de la paix; et élimination de la pauvreté et autres questions relatives au développement : participation des femmes au développement) | UN | مجموعة الـ 77 (مشروع قرار بشأن القضاء على الفقر وقضايا إنمائية أخرى: تحقيق اتساق الأهداف الإنمائية باتخاذ تدابير للحيلولة دون نشوب الصراعات وبناء السلام؛ وبشأن القضاء على الفقر وقضايا إنمائية أخرى: دور المرأة في التنمية) |
Groupe des 77 (projet de résolution sur l'élimination de la pauvreté et autres questions relatives au développement : atteindre la cohérence des objectifs de développement avec des mesures de prévention des conflits et de consolidation de la paix; et projet de résolution sur des questions de politique macroéconomique : commerce international et développement) | UN | مجموعة الـ 77 (مشروع قرار بشأن القضاء على الفقر وقضايا إنمائية أخرى: تحقيق اتساق الأهداف الإنمائية باتخاذ تدابير للحيلولة دون نشوب الصراعات وبناء السلام؛ يليه مشروع قرار بشأن المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي: التجارة الدولية والتنمية) |
Groupe des 77 (projet de résolution sur l'élimination de la pauvreté et autres questions relatives au développement : atteindre la cohérence des objectifs de développement avec des mesures de prévention des conflits et de consolidation de la paix; et projet de résolution sur des questions de politique macroéconomique : commerce international et développement) | UN | مجموعة الـ 77 (مشروع قرار بشأن القضاء على الفقر وقضايا إنمائية أخرى: تحقيق اتساق الأهداف الإنمائية باتخاذ تدابير للحيلولة دون نشوب الصراعات وبناء السلام؛ ومشروع قرار بشأن المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي: التجارة الدولية والتنمية) |
L'État partie est d'autre part tenu de prendre des mesures pour empêcher que des violations analogues ne se reproduisent à l'avenir. | UN | كما تُلزَم باتخاذ تدابير للحيلولة دون وقوع انتهاكات مماثلة في المستقبل. |
Elle lui a aussi recommandé de prendre des mesures pour empêcher que les migrantes victimes de violences sexuelles et domestiques et/ou de la traite courent le risque d'être expulsées en cas de dénonciation. | UN | كما أوصتها باتخاذ تدابير للحيلولة دون تعرض المرأة المهاجرة التي تقع ضحية العنف الجنسي والعنف المنزلي و/أو الاتجار لخطر الترحيل، في حال الإبلاغ عن هذه الحوادث. |