"باتفاقيات منظمة العمل الدولية" - Translation from Arabic to French

    • aux Conventions de l'OIT
        
    • les conventions de l'OIT
        
    D. Références à d'autres documents se rapportant au traité proprement dit et aux rapports relatifs aux Conventions de l'OIT UN دال - الإشارات إلى وثائق أخرى خاصة بمعاهدات معينة وإلى تقارير متعلقة باتفاقيات منظمة العمل الدولية
    Comme indiqué à plusieurs reprises dans des rapports précédents, l'affectation à de telles tâches peut présenter certains aspects positifs pour les détenus à condition que, conformément aux Conventions de l'OIT, les détenus exécutent ces tâches volontairement et reçoivent une rémunération décente. UN وكما بُيِّن تكراراً في تقارير سابقة، قد يكون لهذا العمل أثر إيجابي لدى السجناء، شريطة أن يؤدوه بصورة طوعية وأن يُضْمَن لهم أجر لائق لقاءَه، عملاً باتفاقيات منظمة العمل الدولية.
    D. Références à d'autres documents se rapportant au traité proprement dit et aux rapports relatifs aux Conventions de l'OIT UN دال - الإشارات إلى وثائق أخرى خاصة بمعاهدات معينة وإلى تقارير متعلقة باتفاقيات منظمة العمل الدولية
    Annexes 10-17 Statistiques Rapports sur les conventions de l'OIT Nos 26, 81, 99, 100, 129, 131, 132 et 155. UN التذييلات من 10 إلى 17 التقارير المتعلقة باتفاقيات منظمة العمل الدولية رقم 26 و81 و99 و100 و129 و131 و132 و155
    Annexes 28- 31 Rapports sur les conventions de l'OIT Nos 121, 128, 130 et 168. UN التذييلات من 28 إلى 31 التقارير المتعلقة باتفاقيات منظمة العمل الدولية رقم 121 و128 و130 و168
    Un appel a également été lancé auprès des Bureaux du travail des pays concernés pour qu'ils assurent le respect les conventions de l'OIT. UN ووُجه النداء أيضاً إلى مكاتب العمل في هذه البلدان لكي تتمسك باتفاقيات منظمة العمل الدولية.
    IV. RÉFÉRENCES À D'AUTRES DOCUMENTS SE RAPPORTANT AU TRAITÉ PROPREMENT DIT ET AUX RAPPORTS RELATIFS aux Conventions de l'OIT UN رابعاً - الإشارات إلى وثائق أخرى خاصة بمعاهدات محددة وإلى تقارير متعلقة باتفاقيات منظمة العمل الدولية
    IV. Références à d'autres documents se rapportant au Traité proprement dit et aux rapports relatifs aux Conventions de l'OIT UN رابعاً - الإشارات إلى وثائق أخرى خاصة بمعاهدات محددة وإلى تقارير متعلقة باتفاقيات منظمة العمل الدولية
    17. Pour une vue d'ensemble sur la question, il convient de se reporter aux rapports relatifs aux Conventions de l'OIT ratifiés par l'Autriche, à savoir la Convention n°111, de 1958, concernant la discrimination (emploi et profession) et la Convention n°122, de 1964, sur la politique de l'emploi. UN 17- كتوضيح عام، يرجى مراجعة التقارير المتصلة باتفاقيات منظمة العمل الدولية التي صدقت عليها النمسا، أي الاتفاقية المتعلقة بالتمييز (في الاستخدام والمهنة) لسنة 1958 (رقم 111)، بالإضافة إلى الاتفاقية المتعلقة بسياسة العمالة لسنة 1964 (رقم 122).
    De même, en 1996, le Secrétaire général a cité les conventions de l'OIT relatives à la promotion des droits des travailleurs en appui à la lutte des travailleurs en République de Corée. UN كما استشهد اﻷمين العام للرابطة عام ١٩٩٦ باتفاقيات منظمة العمل الدولية بشأن النهوض بحقوق العمال، لمناصرة نضال العمال في جمهورية كوريا.
    Des indications sont données en ce qui concerne les parties de ces lois où de telles modifications ont été apportées et en ce qui concerne certaines décisions de justice intéressant le rapport de la Suède concernant les conventions de l'OIT susmentionnées. UN ويُشار إلى الأجزاء التي أُدخلت عليها تعديلات وإلى بعض السوابق القضائية ذات الصلة في تقرير السويد المتعلق باتفاقيات منظمة العمل الدولية المذكورة أعلاه.
    124. En ce qui concerne les conventions de l'OIT à propos desquelles le Comité des droits économiques, sociaux et culturels, dans ses directives, demande que des informations soient présentées, le Brésil tient à faire les remarques suivantes : UN 124- وفيما يتعلق باتفاقيات منظمة العمل الدولية التي طلبت لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية معلومات بشأن تطبيقها في مبادئها التوجيهية، تود البرازيل الإشارة إلى ما يلي:
    Le parallèle avec les conventions de l'OIT est reconnu non seulement par l'État partie mais aussi par l'OIT elle-même. UN والمقارنة باتفاقيات منظمة العمل الدولية لا تقرها الدولة الطرف فحسب، بل تقرها أيضا منظمة العمل الدولية نفسها().
    21. La Barbade ne s'est pas acquittée de son obligation, en vertu de l'article 22 de la Constitution de l'OIT, de soumettre dans les délais voulus tous les rapports sur les conventions de l'OIT qu'elle a ratifiées pour que la Commission d'experts de l'OIT pour l'application des conventions et recommandations (Commission d'experts de l'OIT) puisse les examiner. UN 21- لم تف بربادوس بالتزاماتها، بموجب المادة 22 من دستور منظمة العمل الدولية، المتمثلة في إرسال جميع التقارير المتعلقة باتفاقيات منظمة العمل الدولية التي صدق عليها البلد في الوقت المناسب لتستعرضها لجنة الخبراء التابعة للمنظمة.
    95. Les activités des ONG dans le domaine des droits économiques, sociaux et culturels sont souvent très influencées par les conventions de l'OIT et les conventions sur les droits de l'homme, mais leurs relations avec le Haut-Commissariat aux droits de l'homme sont beaucoup moins développées que celles des ONG et organismes de défense des droits de l'homme qui luttent pour la promotion des droits civils et politiques. UN 95- وفي حين أن برامج العديد من المنظمات غير الحكومية النشيطة في مجال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والسياسية متأثرة بشدة باتفاقيات منظمة العمل الدولية واتفاقيات حقوق الإنسان، فإن علاقتها بمكتب المفوضة السامية لحقوق الإنسان ليست قوية بشكل خاص إذا ما قورنت بالمنظمات غير الحكومية ومنظمات حقوق الإنسان العاملة في مجال النهوض بالحقوق المدنية والسياسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more