"باتفاق المقر" - Translation from Arabic to French

    • l'Accord de Siège
        
    • L'ACCORD CONCERNANT LE SIEGE
        
    Il a exprimé l'espoir que les questions relatives à l'Accord de Siège seraient bientôt résolues dans un esprit de coopération et de bonne volonté. UN وأعرب عن أمله في أن تُحل قريبا المسائل المتصلة باتفاق المقر بروح من حسن النية والتعاون.
    Il a prié le gouvernement hôte et le secrétariat de lui communiquer à sa prochaine session un rapport intérimaire à ce sujet ainsi que sur d'autres questions en rapport avec l'Accord de Siège. UN وطلبت الهيئة من الحكومة المضيفة والأمانة أن تقدما تقريراً مرحلياً عن هذا الموضوع والمسائل المتصلة باتفاق المقر في دورتها المقبلة.
    Le Représentant permanent s'est inscrit en faux contre l'argument invoqué par le pays hôte, à savoir que la Conférence n'était pas une réunion des Nations Unies et qu'elle n'entrait donc pas dans le champ d'application de l'Accord de Siège. UN واحتج الممثل الدائم على استنتاج البلد المضيف ومفاده أن مؤتمر الاتحاد البرلماني الدولي ليس اجتماعا تابعا للأمم المتحدة، وأنه بهذه الصفة، غير مشمول باتفاق المقر.
    Enfin, M. Requeijo souligne combien il importe que le Comité consulte en permanence le pays hôte sur les questions qui se posent en relation avec l'Accord de Siège et la Convention sur les privilèges et immunités de l'Organisation des Nations Unies. UN واختتم كلمته بقوله إنه من المهم أن تُبَلِّغ اللجنة البلد المضيف بصفة مستمرة بالمسائل التي تنشأ فيما يتعلق باتفاق المقر واتفاقية امتيازات وحصانات الأمم المتحدة.
    GROUPE DE TRAVAIL SUR L'ACCORD CONCERNANT LE SIEGE UN الفريق العامل المعني باتفاق المقر
    Application de l'accord révisé complémentaire à l'Accord de Siège sur la sécurité sociale; mise en service d'une assurance soins de longue durée; renouvellement de l'assurance-groupe maladie par appel d'offre. UN وتنفيذ الاتفاق التكميلي المنقح الملحق باتفاق المقر بشأن الضمان الاجتماعي؛ وتنفيذ تأمين الرعاية الطويلة الأمد؛ وتجديد خطة التأمين الطبي الجماعية في أعقاب تقديم عروض تنافسية.
    Nous nous félicitons également de l'Accord de Siège avec le pays hôte, les Pays-Bas, et du plein fonctionnement du bureau de liaison de la Cour avec l'ONU à New York, qui devrait faciliter la coopération entre les deux entités. UN إننا نرحب أيضا باتفاق المقر مع البلد المضيف، هولندا، وبالتفعيل الكامل لمكتب اتصال المحكمة في نيويورك مع الأمم المتحدة، الذي سيعزز التعاون بين هاتين المنظمتين.
    Modification du plan figurant en annexe à l'Accord de Siège UN تعديل الخريطة الملحقة باتفاق المقر
    Modification du plan figurant en annexe à l'Accord de Siège UN تعديل الخريطة الملحقة باتفاق المقر
    D'autre part, il a indiqué que le Tribunal comptait régler le petit nombre de questions en souffrance concernant l'Accord de Siège avec le pays hôte et dit qu'il pensait être en mesure d'annoncer la conclusion officielle de cet accord à la prochaine Réunion. UN وأشار كذلك إلى أن المحكمة قـد أعربت عـن أملها فـي حـل بعض القضايا القليلة العالقة المتصلة باتفاق المقر مع البلد المضيف، وأنه يتوقع أن يغـدو فـي وضـع يسمح لـه بتقديم تقريـر عــن استنتاجاته الرسمية إلى الاجتماع القادم.
    En annexe à l'Accord de Siège figure un plan du lieu et des locaux du Siège de l'ONUDI, qui devrait être remplacé par un nouveau plan qui prend en compte le Bâtiment M et délimite la nouvelle enceinte du CIV. UN وقد أُرفقت باتفاق المقر خريطة تبيّن المنطقة والمباني التي تتخذ منها اليونيدو مقرّاً لها وسيجري استبدالها بخريطة جديدة تضمّ المبنى M وتبيّن الحدود الجديدة لمركز فيينا الدولي.
    Modification du plan figurant en annexe à l'Accord de Siège (GC.14/13) UN تعديل الخريطة الملحقة باتفاق المقر (GC.14/13)
    Modification du plan figurant en annexe à l'Accord de Siège (suite) UN الأعمال الفقرات تعديل الخريطة الملحقة باتفاق المقر (تابع)
    Modification du plan figurant en annexe à l'Accord de Siège (suite) (GC.14/13) UN تعديل الخريطة الملحقة باتفاق المقر (تابع) (GC.14/13)
    d) Définirait des modalités définitives et ayant force obligatoire de règlement des différends conformément à l'Accord de Siège. UN (د) وضع ترتيبات لتسوية النـزاعات تكون نهائية وملزمة عملاً باتفاق المقر.
    Assurer le suivi des contrats d'engagement et appliquer les dispositions des Statuts de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies, ainsi que les clauses des assurances-groupe maladie et sur la vie des fonctionnaires actifs et retraités et celles de l'accord révisé complémentaire à l'Accord de Siège sur la sécurité sociale. UN ورصد الحالة التعاقدية للموظفين وتطبيق لوائح الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة وكذلك التأمين الصحي والتأمين الجماعي على الحياة للموظفين العاملين والمتقاعدين، وتنفيذ الاتفاق التكميلي المنقح الملحق باتفاق المقر بشأن الضمان الاجتماعي.
    Modification du plan figurant en annexe à l'Accord de Siège (suite) (GC.14/13) UN تعديل الخريطة الملحقة باتفاق المقر (تابع) (GC.14/13)
    Toutes les entités nationales ou privées pourraient également être tenues de souscrire par écrit à l'obligation de soumettre toute plainte éventuelle au siège du secrétariat conformément aux dispositions prévues dans l'Accord de Siège (voir par. 9 et 10 cidessus). UN كما يمكن إلزام جميع الهيئات الوطنية/الخاصة بالموافقة خطياً على تقديم أي ادعاء إلى مقر الأمانة عملاً بالنظام المتعلق باتفاق المقر (انظر الفقرتين 9 و10 أعلاه).
    b) Le statut du Groupe sur le territoire du pays hôte est régi par l'Accord de Siège conclu entre le gouvernement du pays hôte et le Conseil, qui est visé au paragraphe 8 cidessus; UN (ب) يكون مركز الفريق في إقليم البلد المضيف محكوماً باتفاق المقر الذي يُعقد بين الحكومة المضيفة والمجلس، والمشار إليه في الفقرة 8 أعلاه؛
    b) Le statut du Groupe sur le territoire du pays hôte est régi par l'Accord de Siège conclu entre le gouvernement du pays hôte et le Conseil, qui est visé au paragraphe 8 cidessus; UN (ب) يكون مركز الفريق في إقليم البلد المضيف محكوماً باتفاق المقر الذي يُعقد بين الحكومة المضيفة والمجلس، وهو الاتفاق المشار إليه في الفقرة 8 أعلاه؛
    GROUPE DE TRAVAIL SUR L'ACCORD CONCERNANT LE SIEGE UN الفريق العامل المعني باتفاق المقر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more