Le "Talisia" appartient à une société privée qui assure une liaison hebdomadaire entre ici et Batoumi. | Open Subtitles | ان مركب التاليزيا ينتمى الى شركة خاصة والتى تقدم خدمة اسبوعية للشحن الصغير بالقارب بيننا هنا وبين باتومى |
Mon cher, prenez ce train-là ou un autre, et vous serez mort avant d'arriver à Batoumi. | Open Subtitles | عزيزى جراهام, لو كنت سترحل على هذا القطار او على غيره ستكون ميتا قبل ان تصل الى باتومى |
Le colonel Haki m'a dit que tu m'attendrais à Batoumi. | Open Subtitles | كولونيل هاكى قال لى انه سوف يرسلك فورا لمقابلتى فى باتومى |
On s'arrêtera à Batoumi, pas avant. | Open Subtitles | وعلى اى حال, هذه السفينة ستتوقف فى باتومى وليس قبل ذلك |
Mais les choses étant ce qu'elles sont, vous mourrez peu après votre arrivée à Batoumi demain. | Open Subtitles | ولكن, كما هو الموقف فى الوقت الحاضر ستكون ميتا خلال لحظات قليلة بمجرد نزولك على ارض باتومى غدا صباحا |
A votre arrivée à Batoumi demain, vous serez conduit dans un petit hôpital privé. | Open Subtitles | عندما تصل الى باتومى غدا صباحا سيتم اصطحابك الى مستشفى خاص صغير |
Allez voir le consul de Turquie à Batoumi, et délivrez-lui un message. | Open Subtitles | اريدك ان تذهب الى القنصلية التركية فى باتومى وان تعطيهم رسالة منى هل ستفعل ذلك ؟ |
"Rendez-vous samedi au Grand Hôtel de Batoumi." | Open Subtitles | اراك فى فندق جراند فى باتومى السبت. انا احبك, فقط انت . |
Je prends le bateau pour Batoumi. | Open Subtitles | سوف اذهب الى باتومى بالقارب |
Oui, nous allons à Batoumi. | Open Subtitles | نعم, سنرحل الليلة الى باتومى |