Profondément alarmée par la persistance de nombreuses exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires, | UN | وإذ يثير بالغ جزعها استمرار وقوع حالات الاعدام بلا محاكمة أو باجراءات موجزة أو الاعدام التعسفي على نطاق واسع، |
Exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires | UN | حالات الاعدام بلا محاكمة أو باجراءات موجزة أو الاعدام التعسفي |
Profondément alarmée par la persistance de nombreuses exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires, | UN | وإذ يثير عميق جزعها استمرار حدوث حالات الاعدام بلا محاكمة أو باجراءات موجزة أو الاعدام التعسفي على نطاق واسع، |
Profondément alarmée par la persistance de nombreuses exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires, | UN | وإذ يثير عميق جزعها استمرار حالات الاعدام خارج نطاق القانون أو باجراءات موجزة أو الاعدام التعسفي على نطاق واسع، |
Exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires | UN | حالات الاعدام بلا محاكمة أو باجراءات موجزة أو الاعدام التعسفي |
Les responsables d'exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires continueraient apparemment de bénéficier d'une quasi—impunité. | UN | ويذكر أن مرتكبي عمليات الاعدام بلا محاكمة أو باجراءات موجزة أو الاعدام التعسفي لا يزالون يتمتعون بالحصانة من العقاب. |
Il n'y a pas d'excuse pour les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires ou pour la torture, pas plus que l'impunité ne justifie que ces exécutions ou tortures se perpétuent. | UN | ولا يمكن التذرع بأي عذر لتبرير حالات الاعدام بدون محاكمة أو باجراءات موجزة أو الاعدام التعسفي ولا لادامتها بسبب الافلات من العقوبة. |
A. Action menée par le Rapporteur spécial sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires | UN | ألف - الاجراءات التي اتخذها المقرر الخاص المعني بحالات الاعدام بلا محاكمة أو باجراءات موجزة أو الاعدام التعسفي |
Les conclusions et recommandations de la mission d'enquête menée conjointement avec le Rapporteur spécial sur la question des exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires figurent dans le document E/CN.4/1995/111. | UN | واستنتاجات وتوصيات البعثة المشتركة التي تمت مع المقرر الخاص المعني بحالات الاعدام بلا محاكمة أو باجراءات موجزة أو الاعدام التعسفي واردة في الوثيقة E/CN.4/1995/111. |
Ainsi, au cours de 1994, 118 cas ont été signalés et mentionnés par le Rapporteur spécial sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires. | UN | فخلال ٤٩٩١، على سبيل المثال، أبلغ عن ٨١١ حالة من هذا القبيل تولى معالجتها المقرر الخاص المعني بحالات الاعدام بلا محاكمة أو باجراءات موجزة أو الاعدام التعسفي. |
31. Des communications alléguant des exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires ont été envoyées aux gouvernements concernés sous la forme d'un résumé des allégations en question. | UN | ٣١ - أحيلت حالات مزعومة لﻹعدام خارج نطاق القانون أو باجراءات موجزة أو الاعدام التعسفي إلى الحكومات المعنية في شكل ملخص حالات. |
Projet de résolution A/C.3/49/L.54 : " Exécutions sommaires ou arbitraires " | UN | مشروع القرار A/C.3/49/L.54: " الاعدام باجراءات موجزة أو الاعدام التعسفي " |
Quatre de ces appels ont été présentés conjointement avec le Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme au Soudan; trois autres avec le Président du Groupe de travail sur la détention arbitraire, et un autre avec le Rapporteur spécial sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires. | UN | وقد وُجهت أربعة من هذه النداءات بالاشتراك مع المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في السودان؛ وثلاثة منها بالاشتراك مع رئيس الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي ونداء مع المقرر الخاص المعني بحالات الاعدام بلا محاكمة أو باجراءات موجزة أو الاعدام التعسفي. |
Exécutions sommaires ou arbitraires (années paires) | UN | الاعدام باجراءات موجزة أو الاعدام التعسفي )السنوات الزوجية( |
F. Actions du Gouvernement indonésien concernant des cas d'exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires à la lumière des normes internationales : exemple du massacre de Santa Cruz | UN | واو- الاجراءات التي اتخذتها حكومة اندونيسيا فيما يتعلق بحالات الاعدام بلا محاكمة أو باجراءات موجزة أو الاعدام التعسفي في ضوء المعايير الدولية: ومن ذلك مثلا عمليات القتل التي جرت في سانتا كروز |
Exécutions sommaires ou arbitraires (années paires) | UN | الاعدام باجراءات موجزة أو الاعدام التعسفي )السنوات الزوجية( |
sommaires ou arbitraires (Sénégal) | UN | باجراءات موجزة أو الاعدام التعسفي )السنغال( |
156. Le Rapporteur spécial et le Rapporteur spécial sur la question des exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires ont lancé un appel urgent conjoint en faveur d'un grand nombre de personnes détenues dans la province de Harrargue, soupçonnées d'appui à l'OLF. | UN | ٦٥١- وقام المقرر الخاص، بالاشتراك مع المقرر الخاص المعني بحالات الاعدام بلا محاكمة أو باجراءات موجزة أو الاعدام التعسفي، بتوجيه نداء عاجل بالنيابة عن عدد كبير من اﻷشخاص المحتجزين في مقاطعة هارارج للاشتباه بتأييدهم جبهة تحرير أورومو. |
Il était fait référence aux travaux du Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires, ainsi qu'aux rapports annuels supplémentaires présentés à la Commission des droits de l'homme en 1998 et 1999 (E/CN.4/1998/82 et Corr.1 et E/CN.4/1999/52 et Corr.1 et Add.1). | UN | وترد اشارة مرجعية الى أعمـال المقـرر الخـاص للجنة حقوق الانسان المعني بعمليات الاعـدام خـارج نطاق القانون باجراءات موجزة أو الاعدام التعسفي، والى التقارير التكميلية السنوية المقدمة الى لجنة حقوق الانسـان في سنتي 1998 و1999 (E/CN.4/1998/82 و Corr.1 و E/CN.4/1999/52 و Corr.1 و Add.1). |
Sources : Rapport du Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme sur la question des exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires, M. B.W. Ndiaye, sur sa mission au Pérou (E/CN.4/1994/7/Add.2, par. 16, 21 à 24, 75, 86 à 88, 119 et 120); informations parues dans la presse et reçues d'organisations non gouvernementales. | UN | المصادر: تقرير المقرر الخاص للجنة حقوق الانسان المعني بحالات الاعدام بلا محاكمة أو باجراءات موجزة أو الاعدام التعسفي، السيد ب. و. ندياي، عن المهمة التي قام بها الى بيرو )E/CN.4/1994/7/Add.2، الفقرات ٦١ و١٢-٤٢، و٥٧، و٦٨-٨٨، و٩١١-٠٢١(؛ ومعلومات نشرت في الصحف ووردت من منظمات غير حكومية. |