"بادنتير" - Translation from Arabic to French

    • Badinter
        
    De 1969 à 1978 et de 1981 à 1985: Magistrat au Ministère de la justice, chargé en 1981-1983 des affaires internationales au cabinet de M. Robert Badinter, Ministre de la justice UN من 1969 إلى 1978 ومن 1981 إلى 1985: قاض في وزارة العدل، كلّف في الفترة 1981-1983 بالشؤون الدولية في ديوان وزير العدل السيد روبير بادنتير
    19. M. Badinter conclut en disant que l'instinct de mort anime toujours les êtres humains qui sont la seule espèce, avec les rats, à tuer pour tuer. UN 19- وختم السيد بادنتير قائلاً إن غريزة الموت تحرّك دائماً الكائنات البشرية التي تشكل الفصيلة الوحيدة، إلى جانب الجرذان، التي تقتل لأجل القتل.
    Expert-consultant auprès de la Commission d'arbitrage de la Conférence pour la paix en Yougoslavie (Commission Badinter) (1991-1993). UN استشاري - خبير لدى لجنة التحكيم للمؤتمر المعني بيوغوسلافيا، لجنة بادنتير (1991-1993)
    Expert-consultant auprès de la Commission d'arbitrage de la Conférence pour la paix en Yougoslavie (Commission Badinter) (1991-1993). UN خبير استشاري لدى لجنة التحكيم للمؤتمر المعني بيوغوسلافيا، لجنة بادنتير )١٩٩١-١٩٩٣(.
    50. Mme Keller, répondant à M. Badinter et à M. Ramcharan, dit que le Ministre suisse des affaires étrangères a annoncé que l'abolition de la peine de mort serait un élément essentiel de la politique étrangère de la Suisse. UN 50- السيدة كيلر قالت رداً على السيد بادنتير والسيد رامشاران، إن وزارة الخارجية السويسرية أعلنت أن إلغاء عقوبة الإعدام سيكون عنصراً رئيسياً في السياسة الخارجية لسويسرا.
    14. M. Badinter salue l'action constante du Comité au service des droits de l'homme et le remercie de lui avoir fait l'honneur de l'inviter à s'exprimer devant lui à l'occasion de la célébration de sa centième session. UN 14- السيد بادنتير أثنى على عمل اللجنة الدؤوب لصالح حقوق الإنسان وشكرها على تفضلها بدعوته إلى إلقاء كلمة أمامها بمناسبة الاحتفال بدورتها المائة.
    20. Le Président remercie M. Badinter et donne la parole à M. Bedjaoui, ancien Président de la Cour internationale de Justice, ancien Ministre des affaires étrangères et ancien Président du Conseil constitutionnel de l'Algérie. UN 20- الرئيس شكر السيد بادنتير وأعطى الكلمة للسيد بيجاوي، الرئيس السابق لمحكمة العدل الدولية، ووزير الخارجية السابق والرئيس السابق للمجلس الدستوري في الجزائر.
    52. M. Lallah remercie M. Badinter et M. Bedjaoui de leurs exposés, qui resteront dans les mémoires et constitueront une véritable source d'inspiration pour les travaux futurs du Comité. UN 52- السيد لالاه شكر السيد بادنتير والسيد بيجاوي على العرضين اللذين تقدما بهما واللذين سيشكلان مصدر إلهام حقيقي لأعمال اللجنة المستقبلية.
    Robert Badinter (France), sénateur et ancien Ministre de la justice UN روبير بادنتير (فرنسا)، عضو مجلس الشيوخ الفرنسي ووزير العدل السابق في فرنسا
    M. Garrigues est particulièrement heureux que M. Badinter et M. Bedjaoui soient membres de la Commission internationale contre la peine de mort qui a été créée le 7 octobre 2010 à l'initiative du Gouvernement espagnol et se compose de 10 personnalités éminentes de toutes les régions du monde. UN وأعرب السيد غاريغيز عن سعادته البالغة بانضمام السيد بادنتير والسيد بيجاوي إلى أعضاء اللجنة الدولية لمناهضة عقوبة الإعدام التي أنشئت في 7 تشرين الأول/ أكتوبر 2010، بمبادرة من الحكومة الإسبانية، والتي تضم 10 شخصيات مرموقة من جميع أنحاء العالم.
    46. M. Herzenni (Comité international de coordination des institutions nationales pour la promotion et la protection des droits de l'homme (CIC)) remercie M. Badinter et M. Bedjaoui de leur plaidoyer en faveur de l'abolition universelle de la peine de mort. UN 46- السيد هرزني (لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان) شكر السيد بادنتير والسيد بيجاوي على مرافعتهم المؤيدة لإلغاء عقوبة الإعدام على الصعيد العالمي.
    Robert Badinter (France) UN روبير بادنتير (فرنسا)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more