"بارامترات التكلفة" - Translation from Arabic to French

    • paramètres budgétaires
        
    • paramètre
        
    • les paramètres
        
    • base des paramètres
        
    • paramètres de coût
        
    • paramètres de calcul
        
    :: paramètres budgétaires : révision des barèmes des traitements internationaux UN :: بارامترات التكلفة: تعديل جداول مرتبات الموظفين الدوليين
    paramètres budgétaires : Variations qui tiennent aux règles, directives et politiques de l'Organisation; UN :: بارامترات التكلفة: هي التباينات الناتجة عن أنظمة الأمم المتحدة وقواعدها وسياساتها؛
    :: paramètres budgétaires : Variations qui tiennent aux règles, directives et politiques de l'Organisation; UN بارامترات التكلفة: الفروق الناشئة عن الأنظمة والقواعد والسياسات المعمول بها في الأمم المتحدة
    Elles ont été établies sur la base des paramètres budgétaires exposés ci-après. UN ووضعت تقديرات التكاليف على أساس بارامترات التكلفة المبينة أدناه.
    Les prévisions de dépenses ont été établies, lorsqu'il y avait lieu, en fonction des paramètres budgétaires ci-après : UN تستند هذه التقديرات، حيثما ينطبق ذلك، الى بارامترات التكلفة المبينة أدناه.
    :: paramètres budgétaires : relèvement du barème des traitements applicable au personnel recruté sur le plan national UN :: بارامترات التكلفة: زيادة في جدول مرتبات الموظفين الوطنيين
    :: paramètres budgétaires : Variations qui tiennent aux règles, directives et politiques de l'Organisation; UN :: بارامترات التكلفة: الفروق الناجمة عن أنظمة الأمم المتحدة وقواعدها وسياساتها
    :: paramètres budgétaires : application du barème des traitements internationaux UN :: بارامترات التكلفة: تطبيق جداول المرتبات الدولية
    :: paramètres budgétaires : application des taux de vacance de postes UN :: بارامترات التكلفة: تطبيق معدلات الشواغر
    :: paramètres budgétaires : non-reconduction du montant supplémentaire versé aux pays fournisseurs de contingents UN :: بارامترات التكلفة: استبعاد دفع مبلغ تكميلي للبلدان المساهمة بقوات
    :: paramètres budgétaires : baisse des coûts afférents à la relève des contingents UN :: بارامترات التكلفة: انخفاض في تكلفة التناوب
    :: paramètres budgétaires : application d'un échelon plus élevé du barème des traitements UN :: بارامترات التكلفة: تطبيق درجة أعلى في جدول المرتبات
    :: paramètres budgétaires : variations qui tiennent aux règles, directives et politiques de l'Organisation; UN :: بارامترات التكلفة: تحدث الفروق نتيجة أنظمة وقواعد وسياسات الأمم المتحدة؛
    :: paramètres budgétaires : révision des barèmes des traitements UN :: بارامترات التكلفة: جداول المرتبات المنقحة
    paramètres budgétaires standard et propres à la Mission UN بارامترات التكلفة الخاصة بالبعثة والبارامترات القياسية
    :: paramètres budgétaires : Variations qui tiennent aux règles, directives et politiques de l'Organisation; UN :: بارامترات التكلفة: تحدث التباينات جراء أنظمة الأمم المتحدة وقواعدها وسياساتها؛
    :: paramètres budgétaires : Variations qui tiennent aux règles, directives et politiques de l'Organisation; UN • بارامترات التكلفة: الفروق الناتجة عن أنظمة الأمم المتحدة وقواعدها وسياساتها؛
    :: paramètres budgétaires : modifications du pourcentage de postes vacants UN :: بارامترات التكلفة: التغير في معدلات الشغور
    B. Répartition des ressources par paramètre budgétaire : coûts standard et dépenses propres à la mission UN توزيع الموارد حسب بارامترات التكلفة للميزانية: التكاليف القياسية والتكاليف الخاصة بالبعثة
    La section A présente les paramètres budgétaires propres à la Force et la section B les écarts par rapport aux taux standard. UN ويقدم الفرع ألف بارامترات التكلفة الخاصة بالبعثة. وترد في الفرع باء أوجه الاختلاف عن المعدلات القياسية.
    Les dépenses non renouvelables, estimées à 139 600 dollars, sont indiquées dans l'annexe II. L'annexe III donne des informations complémentaires sur ces prévisions de dépenses, en analysant les divers paramètres de coût propres à la Mission. UN وتقدر الاحتياجات غير المتكررة ﺑ ٦٠٠ ١٣٩ دولار، وترد تفاصيلها في المرفق الثاني. وترد في المرفق الثالث معلومات تكميلية عن التكاليف التقديرية لفترة الولاية القادمة، بما في ذلك بارامترات التكلفة المحددة للبعثة.
    L'augmentation est liée à l'application de paramètres de calcul actualisés, tenant compte des variations des taux de change et d'inflation. UN وسبب الزيادة هو تطبيق بارامترات التكلفة المستكملة التي تعكس تغيرات في معدلات الصرف والتضخم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more