"Que Dieu vous bénisse et vous protège. Et garde mon Henry sain et sauf. | Open Subtitles | بارك الله فيك و حفظك من الأذى و أبقى هنري آمناً |
Dieu vous bénisse, capitaine. | Open Subtitles | بارك الله فيك يا كابتن بارك الله فيكم جميعاً |
II vous aime. Dieu vous bénisse! | Open Subtitles | الرجل يهتم بأمرك بارك الله فيك ، بارك الله فيك |
Dieu te bénisse, te garde, te donne de la force et fasse de toi un homme de bien, fort, grand, intelligent. | Open Subtitles | بارك الله فيك, وحماك' وأنعم عليك, وجعلك رجلاً صالحاً قوياً ذكياً |
Reste en ligne droite. Que Dieu te bénisse. | Open Subtitles | اجعلها مستقيمة , بارك الله فيك |
Merci, shérif. Soyez béni ! | Open Subtitles | شكرا لك يا شريف بارك الله فيك |
À tes souhaits ! | Open Subtitles | بارك الله فيك يا صبي. |
Au revoir. Que Dieu te protège. | Open Subtitles | وداعا, بارك الله فيك |
Pas de problème, monsieur. Que Dieu vous bénisse. | Open Subtitles | لا مشكلة , لا مشكلة على الإطلاق , سيدي بارك الله فيك بارك الله فيك |
Dieu vous bénisse, monsieur. | Open Subtitles | بارك الله فيك يا سيدي بارك الله فيك |
Que Dieu vous bénisse pour tous les services rendus à ce pays | Open Subtitles | بارك الله فيك و في خدمتك لهذه البلد |
Dieu vous bénisse. Dieu vous bénisse, Monsieur. Merci. | Open Subtitles | ، بارك الله فيك يا سيدي . شكراً لك |
Dieu vous bénisse, monsieur. | Open Subtitles | بارك الله فيك يا سيدي |
- Tenez. - Dieu vous bénisse, Monsieur. Merci. | Open Subtitles | خذ - بارك الله فيك يا سيدي ، شكراً - |
Dieu vous bénisse, Votre Altesse. | Open Subtitles | - بارك الله فيك يا صاحبة السمو |
Dieu vous bénisse mon fils | Open Subtitles | بارك الله فيك يا بني |
- Ca va, Spider? - Que Dieu te bénisse, Rocky. | Open Subtitles | كيف حالك يا سبيدر بارك الله فيك يا روكي |
Dieu te bénisse. la maison qu'on me construit... où est-elle? | Open Subtitles | ، بارك الله فيك أنا أعتمد عليك |
Dieu te bénisse. | Open Subtitles | باركك الله يا ولدي بارك الله فيك |
Soyez béni. | Open Subtitles | يا بُني، بارك الله فيك |