"بارلى" - Translation from Arabic to French

    • Barley
        
    Que faites-vous à Lisbonne, Barley? Open Subtitles وماذا كنت تفعل بوجودك فى ليسبون , بارلى ؟
    Combien de jours restez-vous ici, M. Barley? Open Subtitles كم ستبقى فى موسكو , لو سمحت , مستر بارلى ؟
    Contacte Paddy. Je veux qu'il parle à Barley. Open Subtitles ارسل اشاره الى بادى فى السفاره اريده ان يتحدث الى بارلى
    C'est moi, Barley Blair. Je blague, j'imite les chants d'oiseaux, je bois. Open Subtitles هيا , هذا انا , بارلى بلير انا امزح , انا اغرد كالطيور , انا اشرب
    On se charge de la retraite de Barley, Ned. Open Subtitles نحن نغتصب حق بارلى فى اعاده توطنه و تقاعده , نيد
    Je suis tellement heureuse de vous revoir, Barley. Open Subtitles شئ جيد للغايه , بارلى حقيقى , جيد للغايه ان اراك
    Barley achète des livres russes, c'est sa couverture. Open Subtitles بارلى باع كتب للسوفيت انه يحافظ على غطائه باناقه
    Si Barley le sait, pourquoi n'a-t-il rien dit? Open Subtitles ولو انها قالت لبارلى لماذا لم يخبرنا بارلى ؟
    S'ils ont la liste, autant publier les carnets comme Barley l'a promis à Dante. Open Subtitles لو ان السوفيت حصلوا على القائمه فسيكون علينا بالمقابل ان ننشر المذكرات طبقا لما وعد به بارلى دانتى
    Lls attendaient juste que Barley la leur donne. Open Subtitles السوفيت فقط فى انتظار بارلى ليسلمها اليهم
    Nous aimerions savoir pourquoi une inconnue vous envoie une lettre commençant par "Barley, mon chéri" et signée "Ta tendre K". Open Subtitles كنا لنحب ان نعرف لماذا ترسل لك امرأه لا تعرفها خطابا " يبدأ بى" حبيبى بارلى " وتوقعه بنفسها بــ " حبيبتك . ك
    - Bonjour, Barley. - Ravi de vous rencontrer. Open Subtitles مرحبا بارلى - انا فخور بمعرفتك , بارلى -
    Katya Borisovna Orlova. Réfléchissez, Barley. Open Subtitles كاتيا بوريسوفنا اورلوفا فكر , بارلى
    Barley est trop noble pour accepter ça. Open Subtitles مش مهم الفلوس بارلى اكبر من كده
    Barley Scott Blair. De chez Abercrombie et Blair? Open Subtitles بارلى سكوت بلير ابريكومبى و بلير ؟
    Barley a pris contact. C'est fait. Open Subtitles بارلى اجرى الاتصال , لقد فعلها
    Vous avez fait du bon boulot, Barley. Open Subtitles يبدو انك فعلت شيئا جيدا , مستر بارلى
    Salut, Barley. Que pensez-vous du camion de Cy? Open Subtitles مرحبا, بارلى ماذا تظنه داخل اللورى ؟
    Barley SEMBLE BIEN PARTI Open Subtitles الشاحنه بارلى انطلق يبدو الامر جيدا
    - Réfléchissez, Barley. - Je connais pas de Katya. Open Subtitles .فكر,بارلى .انا لا اعرف كاتيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more