"بازل وستكهولم" - Translation from Arabic to French

    • de Bâle et de Stockholm
        
    7. De travailler en coordination avec les Centres régionaux et de coordination des Conventions de Bâle et de Stockholm et de contribuer aux activités de renforcement des capacités; UN التنسيق مع المراكز الإقليمية والتنسيقية التابعة لاتفاقيتي بازل وستكهولم والمساهمة في أنشطة بناء القدرات؛
    Rationaliser les formulaires d'établissement des rapports établis dans le cadre des Conventions de Bâle et de Stockholm de manière harmonisée; UN تبسيط صيغ إعداد التقارير لاتفاقيتي بازل وستكهولم على نحو يتسم بالاتساق؛
    Si nécessaire, des informations et orientations scientifiques et techniques sont adressées aux Parties aux Conventions de Bâle et de Stockholm pour leur permettre de gérer les déchets des neuf polluants organiques persistants nouvellement inscrits. UN تتلقى الأطراف في اتفاقيتي بازل وستكهولم المعلومات التقنية والعلمية والتوجيهات عند الحاجة بحيث يسمح لها ذلك بالتعاطي مع النفايات الناتجة عن الملوثات العضوية الثابتة الجديدة التسعة.
    Des réunions annuelles des Centres régionaux des Conventions de Bâle et de Stockholm et des Bureaux régionaux du PNUE et de la FAO seront organisées et coordonnées par les secrétariats des conventions. UN سوف تعقد اجتماعات سنوية للمراكز الإقليمية لاتفاقيتي بازل وستكهولم والمكاتب الإقليمية لمنظمة الأغذية والزراعة وبرنامج البيئة ويجري تنسيقها بواسطة أمانات الاتفاقيات.
    Gouvernements, Réseau d'échange d'informations sur les produits chimiques du PNUE, Approche stratégique, Centres régionaux des Conventions de Bâle et de Stockholm; UN الحكومات، شبكة تبادل المعلومات بشأن المواد الكيميائية لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة، النهج الاستراتيجي، المراكز الإقليمية لاتفاقيتي بازل وستكهولم.
    S15. Établissement des rapports nationaux : réviser les systèmes d'établissement des rapports des Conventions de Bâle et de Stockholm et identifier les éléments susceptibles d'être rationalisés UN الفرع 15 - إعداد التقارير الوطنية: تنقيح نظم إعداد التقارير لدى اتفاقيتي بازل وستكهولم وتحديد المجالات المحتملة للتبسيط
    RC-4/12 sur le financement et le budget de l'exercice triennal 2009-2011, la Conférence des Parties avait adopté un programme de travail et un budget comprenant une demande faite au secrétariat d'établir un centre d'échange pour la Convention de Rotterdam, en coopération avec les Conventions de Bâle et de Stockholm. UN ا ر - 4/12 بشأن التمويل والميزانية لفترة الثلاث سنوات 2009 - 2011، برنامج عمل وميزانية تضمنا طلباً إلى الأمانة بإنشاء آلية لتبادل المعلومات لاتفاقية روتردام بالتعاون مع اتفاقيتي بازل وستكهولم.
    Participation des Centres régionaux des Conventions de Bâle et de Stockholm et d'autres partenaires régionaux, tels que les Bureaux régionaux de la FAO et du PNUE, à l'organisation d'ateliers; UN - إشراك المراكز الإقليمية التابعة لاتفاقيتي بازل وستكهولم والتابعة للأطراف الإقليمية الأخرى، مثل المكاتب الإقليمية لمنظمة الأغذية والزراعة وبرنامج البيئة، في إدارة حلقات العمل؛
    Participation des Centres régionaux des Conventions de Bâle et de Stockholm et d'autres partenaires régionaux, tels que les Bureaux régionaux du PNUE et de la FAO, à l'organisation d'ateliers UN - إشراك المراكز الإقليمية لاتفاقيتي بازل وستكهولم والشركاء الإقليميين الآخرين، مثل المكاتب الإقليمية لمنظمة الأغذية والزراعة وبرنامج البيئة في تنفيذ حلقات العمل.
    Un projet pilote sur la destruction des substances qui appauvrissent la couche d'ozone et des polluants organiques persistants sera mis en œuvre par les Centres régionaux des Conventions de Bâle et de Stockholm dans leur région respective, avec l'appui des secrétariats des Conventions de Bâle et de Stockholm, du PNUE, et des pays participant au projet ou y contribuant financièrement. UN سوف يتم تنفيذ مشروع تجريبي للتخلص من المواد المستنفدة للأوزون وتدمير الملوثات العضوية الثابتة من جانب المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل واتفاقية ستكهولم داخل أقاليمها وذلك بدعم من أمانتي اتفاقيتي بازل وستكهولم وبرنامج البيئة والبلدان المانحة والمشاركة الأخرى.
    9. De faciliter l'échange d'informations en coordination avec les secrétariats, les Centres régionaux des Conventions de Bâle et de Stockholm et les Bureaux régionaux et sous-régionaux de la FAO, et d'aider les pays à communiquer aux secrétariats les changements concernant les autorités nationales désignées, les correspondants nationaux et les points de contact officiels; UN تيسير تبادل المعلومات بالتنسيق مع الأمانات والمراكز الإقليمية لاتفاقيتي بازل وستكهولم والمكاتب الإقليمية ودون الإقليمية لمنظمة الأغذية والزراعة، ومساعدة البلدان على موافاة الأمانات أولاً بأول بشأن التغييرات في السلطات الوطنية المعينة، ومراكز الاتصال الوطنية ومراكز الاتصال الرسمية؛
    Si nécessaire, les Parties aux Conventions de Bâle et de Stockholm reçoivent des informations et des orientations techniques et scientifiques pour faciliter la gestion des déchets de nouveaux polluants organiques persistants. UN 2 - تتلقى الأطراف في اتفاقيتي بازل وستكهولم معلومات تقنية وعلمية والتوجيهات في التوقيت المناسب بحيث تسمح لهم الأطراف بالتعامل مع النفايات الناتجة عن الملوثات العضوية الثابتة الجديدة؛
    Plans régionaux de mise en œuvre coordonnés pour les Centres régionaux des Conventions de Bâle et de Stockholm et les Bureaux régionaux du PNUE et de la FAO. UN 2 - خطط تنفيذ إقليمية منسقة للمراكز الإقليمية لاتفاقيتي بازل وستكهولم والمكاتب الإقليمية لمنظمة الأغذية والزراعة وبرنامج البيئة.
    Les rapports nationaux dans le cadre du Protocole de Montréal et des Conventions de Bâle et de Stockholm sont obligatoires et suivent des présentations spécifiques; UN (ج) التقارير الوطنية المطلوبة في إطار بروتوكول مونتريال واتفاقيتي بازل وستكهولم هي تقارير إلزامية ولها صيغة محددة؛
    Dans chacune des décisions liées au renforcement des synergies entre les Conventions de Bâle, de Rotterdam et de Stockholm adoptées par les Conférences des Parties de ces conventions, les secrétariats des Conventions de Bâle et de Stockholm ont été priés de préparer, pour examen par leurs Conférences des Parties respectives, des propositions visant à : UN (و) عملاً بالمقررات المتعلقة بتعزيز التآزر بين اتفاقيات بازل وروتردام وستكهولم التي اعتمدتها مؤتمرات الأطراف في تلك الاتفاقيات()، طُلب إلى أمانتي اتفاقيتي بازل وستكهولم أن تعدّا مقترحات لينظر فيها مؤتمر الأطراف في كل من الاتفاقيتين وتهدف إلى ما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more