Le Président par intérim (parle en arabe) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Basile Ikouebe, Ministre des affaires étrangères et de la coopération de la République du Congo. | UN | الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة لمعالي، السيد بازيل إيكويبي، وزير الشؤون الخارجية والتعاون في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
:: Le discours d'ouverture du Ministre des affaires étrangères et de la coopération de la République du Congo, M. Basile Ikouébé. | UN | :: كلمة الافتتاح التي ألقاها وزير الخارجية والتعاون في جمورية الكونغو، سعادة السيد بازيل إيكويبي. |
:: Le discours de clôture du Ministre des affaires étrangères et de la coopération de la République du Congo, M. Basile Ikouébé. | UN | :: كلمة الاختتام التي ألقاها وزير الخارجية والتعاون في جمورية الكونغو، سعادة السيد بازيل إيكويبي. |
M. Bazil, c'était pas un caillou. | Open Subtitles | سيد (بازيل)، إنها لم تكن حصاة. |
- Bazil, des preuves pour faire chanter, c'est quoi? | Open Subtitles | (بازيل)، دليل الإبتزاز ماذا يكون؟ |
Si je peux me permettre, M. Bazile, vous n'êtes pas capable de changer les piles de votre alarme incendie, donc qu'en sera-t-il en tant que parent ? | Open Subtitles | -مع كامل إحترامي سيّد (بازيل ) لا يمكنك حتى تغيير بطاريّتين في كاشف الحريق ما الذي يجعلك تظنّ نفسك قادراً على وصاية مزدوجة؟ |
En fait, je cherche Nathaniel Bazile. | Open Subtitles | في الواقع أبحث عن (ناثانيال بازيل) |
:: L'allocution du Ministre des affaires étrangères et de la coopération de la République du Congo, S. E. M. Basile Ikouébé, Président du Bureau du Comité consultatif; | UN | :: كلمة وزير الخارجية والتعاون في جمهورية الكونغو، سعادة السيد بازيل إيكويي، رئيس مكتب اللجنة الاستشارية؛ |
27. Son Excellence M. Basile Ikouebe, Ministre des affaires étrangères et de la francophonie du Congo | UN | 27 - معالي السيد بازيل إيكويبي، وزير الخارجية وشؤون الفرانكفونية في الكونغو |
25. Son Excellence M. Basile Ikouebe, Ministre des affaires étrangères et de la francophonie du Congo | UN | 25 - معالي السيد بازيل إيكويبي، وزير الخارجية وشؤون الفرانكفونية في الكونغو |
La cérémonie de clôture a été ponctuée par l'allocution de clôture du Ministre des affaires étrangères et de la coopération de la République du Congo, M. Basile Ikouébé. | UN | 7 - أما حفل الاختتام فقد تميز بكلمة بازيل إيكويلي وزير الشؤون الخارجية والتعاون الدولي لجمهورية الكونغو. |
Pour le Ministre des affaires étrangères et de la coopération internationale du Congo, M. Basile Ikouébé, nouveau Président du Comité, les États membres doivent s'approprier le Comité à travers les parlements, la société civile, les jeunes et les femmes. | UN | أعرب السيد بازيل إيكويبي وزير الشؤون الخارجية والتعاون الدولي للكونغو، الرئيس الجديد للجنة، عن رأيه بضرورة إمساك الدول الأعضاء بزمام اللجنة من خلال البرلمانات والمجتمع المدني والشباب والنساء. |
Les ministres ont élu par acclamation M. Basile Ikouébé, Ministre des affaires étrangères et de la coopération de la République du Congo, comme Président du Comité consultatif permanent des Nations Unies chargé des questions de sécurité en Afrique centrale. | UN | 8 - انتخب الوزراء بالتزكية سعادة السيد بازيل إيكويبي، وزير الخارجية والتعاون في جمهورية الكونغو، رئيساً للجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا. |
Des déclarations sont faites par S.E. M. Murray McCully, Ministre des affaires étrangères de la Nouvelle-Zélande; S.E. M. Össur Skarphéoinsson, Ministre des affaires étrangères, de l'industrie, de l'énergie et du tourisme de l'Islande; S.E. M. Basile Ikouebe, Ministre des affaires étrangères et de la coopération du Congo; et S.E. M. Mario Canahuati, Secrétaire d'État au Ministère des affaires étrangères du Honduras. | UN | وأدلى ببيانات كل من معالي السيد موراي ماكلي، وزير خارجية نيوزيلندا؛ ومعالي السيد أورسور سكارفيونسون، وزير الخارجية والصناعة والطاقة والسياحة في أيسلندا؛ ومعالي السيد بازيل إكويبي، وزير الخارجية والتعاون في الكونغو؛ ومعالي السيد ماريو كاناهواتي، وزير الدولة ووزير الخارجية في هندوراس. |
S.E. M. Basile Ikouebe | UN | سعادة السيد بازيل إكويبي |
- Sitôt les 2 marchands de mort sur le carreau Bazil, fier comme Artaban, battit sa coulpe et fit amende honorable tandis que la môme cessait de lui chercher des noises. | Open Subtitles | بمجر أن سقط إثنين من تجار الموت أرضاً... أصبح (بازيل)، فخوراً ووضع الأمور في نصابها لست في حاجة لكي تكون عبقري... |
M. Bazil, c'était pas un caillou. | Open Subtitles | سيد (بازيل)، إنها لم تكن حصاة. |
Bazil, des preuves pour faire chanter, c'est quoi? | Open Subtitles | (بازيل)، دليل الإبتزاز ماذا يكون؟ |
Sitôt les 2 marchands de mort sur le carreau Bazil, fier comme Artaban, battit sa coulpe et fit amende honorable tandis que la môme cessait de lui chercher des noises. | Open Subtitles | بمجر أن سقط إثنين من تجار الموت أرضاً... أصبح (بازيل)، فخوراً ووضع الأمور في نصابها لست في حاجة لكي تكون عبقري... |
j'aimais Nate Bazile ! | Open Subtitles | (كيت) كنت في حبّ مع (نايت بازيل)! |
Je cherche Nathaniel Bazile. | Open Subtitles | انا ابحث عن ( ناثانيل بازيل )ـ |