Descriptif du poste de représentant du Secrétaire général pour les investissements de la Caisse commune | UN | اختصاصات ممثل الأمين العام المعني باستثمار أصول الصندوق |
Descriptif du poste de représentant du Secrétaire général pour les investissements de la Caisse commune des pensions | UN | اختصاصات ممثل الأمين العام المعني باستثمار أصول الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة |
Projet de descriptif du poste de représentant du Secrétaire général pour les investissements de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies | UN | الاختصاصات المقترحة لممثل الأمين العام المعني باستثمار أصول الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة |
L'Assemblée a de surcroît souligné à maintes reprises que les critères fondamentaux que sont la sécurité, la rentabilité, la liquidité et la convertibilité devaient présider à toutes les décisions prises par le Secrétaire général concernant l'investissement des avoirs de la Caisse. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، شددت الجمعية العامة، في مناسبات عديدة على ضرورة أن تسترشد قرارات الأمين العام المتعلقة باستثمار أصول الصندوق بمعايير رئيسية هي الضمان والربحية والسيولة وقابلية التحويل. |
70. Le mandat du Comité des placements est de conseiller le Secrétaire général sur les questions relatives au placement des avoirs de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies. | UN | ٧٠ - ولاية لجنة الاستثمارات هي إسداء المشورة لﻷمين العام في المسائل المتعلقة باستثمار أصول الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة. |
2. Le Secrétaire général nomme un représentant pour les investissements de la Caisse qui l'aide à s'acquitter de ses responsabilités fiduciaires à l'égard de ces investissements. | UN | ٢ - وبغية مساعدة الأمين العام على تحمل المسؤوليات الائتمانية عن استثمار أصول الصندوق، يقوم الأمين العام بتعيين ممثل معني باستثمار أصول الصندوق. |
Fonctions actuelles du Représentant du Secrétaire général pour les investissements de la Caisse | UN | المهام الحالية لممثل الأمين العام المعني باستثمار أصول الصندوق المشترك |
Le Comité s'attend à ce que le recrutement du représentant du Secrétaire général pour les investissements de la Caisse se fasse dans une complète transparence. | UN | وتتوقع اللجنة أن تتم عملية استقدام ممثل الأمين العام المعني باستثمار أصول الصندوق على نحو يتسم بالشفافية. |
3. Décide de créer un poste à plein temps de représentant du Secrétaire général pour les investissements de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies, au rang de sous-secrétaire général; | UN | ٣ - تقرر إنشاء وظيفة على أساس التفرغ لممثل للأمين العام معني باستثمار أصول الصندوق برتبة أمين عام مساعد؛ |
6. Décide que le descriptif du poste de représentant du Secrétaire général pour les investissements de la Caisse sera tel qu'énoncé à l'annexe de la présente résolution; | UN | ٦ - تقرر أن تكون اختصاصات ممثل الأمين العام المعني باستثمار أصول الصندوق على النحو المحدد في مرفق هذا القرار؛ |
Qualifications demandées du représentant du Secrétaire général pour les investissements de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies | UN | المؤهلات التي يجب أن تتوافر في شاغل الوظيفة المقترح إنشاؤها لممثلٍ متفرغٍ للأمين العام معني باستثمار أصول الصندوق المشترك |
6. Décide que le descriptif du poste de représentant du Secrétaire général pour les investissements de la Caisse sera tel qu'énoncé à l'annexe de la présente résolution ; | UN | ٦ - تقرر أن تكون اختصاصات ممثل الأمين العام المعني باستثمار أصول الصندوق على النحو المحدد في مرفق هذا القرار؛ |
3. Décide de créer un poste à plein temps de représentant du Secrétaire général pour les investissements de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies, au rang de sous-secrétaire général ; | UN | ٣ - تقرر إنشاء وظيفة على أساس التفرغ لممثل للأمين العام معني باستثمار أصول الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة برتبة أمين عام مساعد؛ |
2. Le Secrétaire général nomme un représentant pour les investissements de la Caisse qui l'aide à s'acquitter de ses responsabilités fiduciaires à l'égard de ces investissements. | UN | ٢ - وبغية مساعدة الأمين العام على تحمل المسؤوليات الائتمانية عن استثمار أصول الصندوق، يقوم الأمين العام بتعيين ممثل معني باستثمار أصول الصندوق. |
6. Le représentant du Secrétaire général pour les investissements de la Caisse doit aussi coopérer étroitement et efficacement avec l'Administrateur de la Caisse, dans l'exercice de leurs fonctions respectives. | UN | ٦ - ويجب على ممثل الأمين العام المعني باستثمار أصول الصندوق أن يعمل بشكل وثيق وبفعالية مع كبير الموظفين التنفيذيين في الصندوق في ما يتعلق بأداء المهام الموكلة إلى كل منهما. |
À compter de 2015, le Secrétaire général signera un contrat modifié avec le représentant du Secrétaire général pour les investissements de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies. | UN | ٦١ - اعتبارا من عام 2015، سيوقع الأمين العام على اتفاق معدّل مع ممثل الأمين العام المعني باستثمار أصول الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة. |
Le 9 avril 2014, l'Assemblée générale a adopté la résolution 68/247 B, par laquelle elle a décidé de créer un poste à plein temps de représentant du Secrétaire général pour les investissements de la Caisse, au rang de sous-secrétaire général. | UN | 24 - واتخذت الجمعية العامة لاحقا، في 9 نيسان/أبريل 2014، القرار 68/247 باء، الذي قررت فيه إنشاء وظيفة على أساس التفرغ لممثل للأمين العام معني باستثمار أصول الصندوق برتبة أمين عام مساعد. |
L'Assemblée a de surcroît souligné à maintes reprises que les critères fondamentaux que sont la sécurité, la rentabilité, la liquidité et la convertibilité devaient présider à toutes les décisions prises par le Secrétaire général concernant l'investissement des avoirs de la Caisse. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، شددت الجمعية العامة في مناسبات عديدة على ضرورة أن تسترشد قرارات الأمين العام المتعلقة باستثمار أصول الصندوق بمعايير رئيسية هي الضمان والربحية والسيولة وقابلية التحويل. |
En outre, l'Assemblée a souligné à de nombreuses reprises que, dans les décisions relatives à l'investissement des avoirs de la Caisse, le Secrétaire général doit être guidé par les critères fondamentaux que sont la sécurité, la rentabilité, la liquidité et la convertibilité. | UN | بالإضافة إلى ذلك، وفي مناسبات كثيرة، أكدت الجمعية العامة أن تسترشد قرارات الأمين العام المتعلقة باستثمار أصول الصندوق بالمعايير الرئيسية وهي الضمان والربحية والسيولة وقابلية التحويل(ب). |
Le Comité de la Caisse de prévoyance est chargé d'examiner et d'évaluer tous les aspects de l'administration de la Caisse, y compris la politique de placement des avoirs de la Caisse. | UN | 123- مهمة لجنة صندوق الادخار هي دراسة وتقييم جميع جوانب إدارة صندوق الادخار، بما فيها السياسة المتعلقة باستثمار أصول الصندوق. |