"باستحقاقات التأمين الصحي" - Translation from Arabic to French

    • titre de l'assurance maladie
        
    • à l'assurance maladie
        
    • des prestations d'assurance maladie
        
    • aux prestations d'assurance maladie
        
    • charges
        
    • concerne l'assurance maladie
        
    • programme d'assurance maladie
        
    charges à payer au titre de l'assurance maladie après la cessation de service et mode de financement proposé UN الالتزامات المتعلقة باستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة والتمويل المقترح لها
    charges à payer au titre de l'assurance maladie après la cessation de service et mode de financement proposé UN الالتزامات المتعلقة باستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة والتمويل المقترح لها
    charges à payer au titre de l'assurance maladie après la cessation de service et mode de financement proposé UN الالتزامات المتعلقة باستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة والتمويل المقترح لها
    Le Comité mixte a constaté que les objectifs de la Caisse en matière d'investissements ne correspondaient pas à ceux fixés concernant les prestations relatives à l'assurance maladie après la cessation de service. UN ولاحظ المجلس أن الأهداف الاستثمارية للصندوق تختلف عن الأهداف المتعلقة باستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    charges à payer au titre des prestations d'assurance maladie après la cessation de service et mode de financement proposé UN الالتزامات المتعلقة باستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة والتمويل المقترح لها
    Le Secrétariat examine actuellement différents mécanismes et options pour aider l'Organisation à faire face aux dépenses à long terme relatives aux prestations d'assurance maladie payables à toutes les catégories de personnel après le départ à la retraite. UN وتنظر الأمانة العامة حاليا في خيارات وتدابير تتعلق بكيفية مواجهة هذه الخصوم طويلة الأجل للمنظمة فيما يتعلق باستحقاقات التأمين الصحي لما بعد الخدمة لجميع فئات الموظفين المتقاعدين.
    charges à payer au titre de l'assurance maladie après la cessation de service UN الالتزامات المتعلقة باستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة والتمويل المقترح لها
    Rapport du Secrétaire général sur les charges à payer au titre de l'assurance maladie après la cessation de service et le financement proposé UN تقرير الأمين العام عن الالتزامات المتعلقة باستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة والتمويل المقترح لها
    charges à payer au titre de l'assurance maladie après la UN الالتزامات المتعلقة باستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء
    charges à payer au titre de l'assurance maladie après la cessation de service et financement proposé UN الالتزامات المتعلقة باستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة والتمويل المقترح لها
    charges à payer au titre de l'assurance maladie après la cessation de service et mode de financement proposé UN الالتزامات المتعلقة باستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة والتمويل المقترح لها
    charges à payer au titre de l'assurance maladie après la cessation de service et financement proposé UN الالتزامات المتعلقة باستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة والتمويل المقترح لها
    Enfin, les mesures proposées pour financer les dépenses au titre de l'assurance maladie après la cessation de service sont présentées dans la section VIII. UN وأخيرا يورد الفرع ثامنا معلومات عن التمويل المقترح للالتزامات المتصلة باستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    charges à payer au titre de l'assurance maladie après la cessation de service et mode de financement proposé UN الالتزامات المتعلقة باستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة والتمويل المقترح لها
    charges à payer au titre de l'assurance maladie après la cessation de service et financement proposé UN الالتزامات المتعلقة باستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة والتمويل المقترح لها
    L'Assemblée générale est invitée à approuver plusieurs recommandations concernant la comptabilisation et le financement des charges à payer au titre de l'assurance maladie après la cessation de service. UN ويطلب الأمين العام من الجمعية العامة أن توافق على عدد من التوصيات للبدء بإقرار وتمويل التزامات الأمم المتحدة المتعلقة باستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    Le HCR prend en compte les engagements liés aux prestations dues à la cessation de service, à l'assurance maladie après la cessation de service, aux jours de congé accumulés et à la prime de rapatriement. UN وتعترف المفوضية بالالتزامات الناشئة عن الاستحقاقات المتراكمة عند انتهاء الخدمة والمتصلة باستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة واستحقاقات الإجازات السنوية المتراكمة والعودة إلى الوطن.
    La Caisse a informé le Comité qu'elle veillerait à ce que les membres de son personnel soient compris dans l'effectif total de l'Organisation des Nations Unies aux fins de l'évaluation du montant des obligations se rapportant à l'assurance maladie après la cessation de service. UN وقام الصندوق بإبلاغ المجلس بأنه سيكفل إدراج موظفيه في عداد موظفي الأمانة العامة للأمم المتحدة من أجل تقييم الالتزامات المتعلقة باستحقاقات التأمين الصحي بعد الخدمة في المستقبل.
    charges à payer au titre des prestations d'assurance maladie après la cessation de service et modalités UN الالتزامات المتعلقة باستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة والتمويل المقترح لها
    Au vu de l'augmentation des dépenses pendant les exercices biennaux à venir, le Comité des commissaires aux comptes a souligné qu'il fallait que l'ONU adopte une stratégie de financement de ses engagements au titre des prestations d'assurance maladie à la cessation de service. UN ونظرا للنمو المتوقع في تدفقات النفقات خلال فترات السنتين المقبلة، شدد مجلس مراجعي الحسابات على ضرورة أن تعتمد الأمم المتحدة خطة تمويل متعلقة باستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    Le Secrétariat a réexaminé les différents mécanismes et options disponibles pour aider l'Organisation à faire face aux dépenses à long terme relatives aux prestations d'assurance maladie payables à toutes les catégories de personnel après le départ à la retraite. UN وقامت الأمانة العامة مجددا باستعراض الخيارات والتدابير التي تتعلق بكيفية مواجهة هذه الخصوم الطويلة الأجل للمنظمة في ما يتعلق باستحقاقات التأمين الصحي لما بعد الخدمة لجميع فئات الموظفين المتقاعدين.
    Calculée sur cette base, le montant à provisionner par le HCR en ce qui concerne l'assurance maladie après la cessation de service s'établissait à 308 millions de dollars au 31 décembre 2007, comme indiqué dans le tableau 8. UN واستناداً إلى تلك الدراسة، تقدر قيمة خصوم المفوضية المتعلقة باستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 بمبلغ 308 ملايين من الدولارات، على النحو المبين في الجدول 8.
    Le complément d'information demandé à la section III de la résolution 60/255 figure dans le présent rapport, dans lequel l'Assemblée est invitée à approuver les recommandations actualisées concernant le financement des charges à payer au titre de l'assurance maladie après la cessation de service. II. programme d'assurance maladie après la cessation UN ويقدم هذا التقرير المعلومات الإضافية المطلوبة في الفرع ثالثا من القرار 60/255 لكي تنظر فيها الجمعية العامة، ويطلب إلى الجمعية الموافقة على التوصيات المستكملة للبدء بتمويل التزامات الأمم المتحدة المتعلقة باستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more