"باستراتيجيات وبرامج" - Translation from Arabic to French

    • cadre des stratégies et programmes relatifs
        
    • le cadre des stratégies et programmes
        
    • étayées par des stratégies et programmes
        
    • incorporer des stratégies et des programmes
        
    8. Résultats obtenus dans le cadre des stratégies et programmes relatifs à la population et au développement. UN ٨ - الخبرات المتعلقة باستراتيجيات وبرامج السكان والتنمية.
    8. Résultats obtenus dans le cadre des stratégies et programmes relatifs à la population et au développement. UN ٨ - الخبرات المتعلقة باستراتيجيات وبرامج السكان والتنمية.
    8. Résultats obtenus dans le cadre des stratégies et programmes relatifs à la population et au développement UN ٨ - الخبرات المتعلقة باستراتيجيات وبرامج السكان والتنمية
    Ces activités seront étayées par des stratégies et programmes comportant entre autres des éléments ressources humaines, mise au point de mécanismes, développement des ressources, renforcement des mécanismes administratifs et renforcement institutionnel; UN وستُدعم هذه التوجيهات باستراتيجيات وبرامج مكرسة، بما في ذلك عناصر الموارد البشرية وتطوير الأدوات وتنمية الموارد والتطوير التنظيمي والتعزيز المؤسسي؛
    Remplacer les mots < < Le nombre d'États Membres... de portée plus générale > > par < < Le nombre d'États Membres recevant une assistance du PNUCID, sur leur demande, afin d'incorporer des stratégies et des programmes de réduction de la demande de portée générale > > . UN :: يُستعاض عن عبارة ``عدد الدول الأعضاء التي تأخذ باستراتيجيات وبرامج جديدة أو محسنة لخفض الطلب على المخدرات ' ' بعبارة ``عدد الدول الأعضاء التي يساعدها برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، بناء على طلبها، في تبني استراتيجيات وبرامج شاملة لخفض الطلب على المخدرات ' ' .
    Point 8 Résultats obtenus dans le cadre des stratégies et programmes relatifs à la population et au développement UN ٠٠/١٥ البند ٨: الخبرات المتعلقة باستراتيجيات وبرامج السكان والتنمية
    8. Résultats obtenus dans le cadre des stratégies et programmes relatifs à la population et au développement. UN ٨ - الخبرات المتعلقة باستراتيجيات وبرامج السكان والتنمية.
    8. Résultats obtenus dans le cadre des stratégies et programmes relatifs à la population et au développement. UN ٨ - الخبرات المتعلقة باستراتيجيات وبرامج السكان والتنمية.
    1. La Conférence a tenu un débat général sur les résultats obtenus dans le cadre des stratégies et programmes relatifs à la population et au développement (point 8) à ses 2e à 12e séances, du 5 au 12 septembre 1994. UN ١ - أجرى المؤتمر مناقشة عامة بشأن الخبرات المتعلقة باستراتيجيات وبرامج السكان والتنمية )البند ٨( في جلساته الثانية إلى الثانية عشرة، المعقودة في الفترة من ٥ إلى ١٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤.
    Rapport du Secrétaire général contenant une synthèse des rapports des pays sur les résultats obtenus dans le cadre des stratégies et programmes relatifs à la population et au développement (A/CONF.171/5) UN تقرير اﻷمين العام المتضمن تجميعا للتقارير الوطنية للبلدان عن خبراتها المتعلقة باستراتيجيات وبرامج السكان والتنمية )A/CONF.171/5(
    10. Le débat général sur le point 8 (Résultats obtenus dans le cadre des stratégies et programmes relatifs à la population et au développement) se déroulera du 5 septembre (après-midi) au 9 septembre. UN ١٠ - ستجري المناقشة العامة حول البند ٨ )الخبرات المتعلقة باستراتيجيات وبرامج السكان والتنمية( من بعد ظهر يوم ٥ أيلول/سبتمبر الى ٩ أيلول/سبتمبر.
    1. La Conférence a tenu un débat général sur les résultats obtenus dans le cadre des stratégies et programmes relatifs à la population et au développement (point 8) à ses 2e à 12e séances, du 5 au 12 septembre 1994. UN ١ - أجرى المؤتمر مناقشة عامة بشأن الخبرات المتعلقة باستراتيجيات وبرامج السكان والتنمية )البند ٨( في جلساته الثانية إلى الثانية عشرة، المعقودة في الفترة من ٥ إلى ١٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤.
    Ces activités seront étayées par des stratégies et programmes spécifiques portant entre autres des éléments ressources humaines, mise au point de mécanismes, ressources et développement administratif ainsi que renforcement institutionnel; UN وستُدعم هذه التوجيهات باستراتيجيات وبرامج مكرسة، بما في ذلك عناصر الموارد البشرية وتطوير الأدوات وتنمية الموارد والتطوير التنظيمي والتعزيز المؤسسي؛
    Remplacer les mots < < Le nombre d'États Membres... de portée plus générale > > par < < Le nombre d'États Membres recevant une assistance du PNUCID, sur leur demande, afin d'incorporer des stratégies et des programmes de réduction de la demande de portée générale > > . UN يُستعاض عن عبارة ``عدد الدول الأعضاء التي تأخذ باستراتيجيات وبرامج جديدة أو محسنة لخفض الطلب على المخدرات ' ' بعبارة ``عدد الدول الأعضاء التي يساعدها برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، بناء على طلبها، في تبني ' ' .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more